Páginas

sábado, 21 de septiembre de 2024

FENICIA - FENICIOS

 ALFABETO


 ← ʿainṣade → Pe

Sonidopf (ant. ɸ), w
Posición17
Valor numérico80
Antecesoras
Derivadas
Alfabeto fenicio
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊
𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕
Este artículo contiene caracteres fenicios. Si se ve incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.

La pe (𐤐‏‏‏) es la decimoséptima letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido obstruyenteoclusivobilabial y sordo transliterado como /p/.1​ De esta letra derivan la pe siríaca (ܦ), la pe hebrea (פ), la fāʾ árabe (ف), la pi griega (Π), la P latina y la П cirílica.

Historia

[editar]

Origen

[editar]

La letra fenicia pe proviene del ideograma de una “boca”. El significado literal de pe es «boca»,2​ como evidencian el hebreo pe (פ) y el árabe fam (فم).

Evolución

[editar]
FenicioPúnicoArameo
ImperialNabateoHatreoPalmireno

Usos

[editar]

La consonante /p/ parece haberse transformado en /f/ en púnico, como hizo en protoárabe.3​ Ciertas romanizaciones del púnico tardío incluyen muchas transcripciones «aspiradas» como phth y kh en diversas posiciones (aunque su interpretación no es clara), así como la letra f para la *p original.4

El valor sonoro original de pe es una oclusiva bilabial sorda : /p/ ; se conserva este valor en algunas las lenguas semíticas, aunque no en otras como en árabe, donde el sonido /p/ ha cambiado al de una consonante fricativa labiodental sorda /f/ alterando la pronunciación de la letra, así como en hebreo donde también se puede pronunciar como fe por ejemplo a final de palabra.

Descendientes

[editar]

Alfabeto árabe

[editar]
La fāʾ en su forma aislada

La letra ف se llama فاء fāʾ. La letra se escribe de varias formas según su posición en la palabra:

PosiciónAisladaFinalMediaInicial
Forma:فـفـفـفـ

En el proceso de evolución del árabe, el sonido protosemita /p/ se volvió en árabe a /f/ y esto se refleja en el uso de la letra que representa /p/ en otras lenguas semíticas se refleja en /f/ en árabe.

En las escrituras magrebíes, el punto i'ajami en fāʼ se ha escrito tradicionalmente debajo ( ڢ). Alguna vez fue el estilo predominante, ahora se usa principalmente en países del Magreb en situaciones ceremoniales o para escribir el Corán, con la excepción de Libia y Argelia, que adoptaron la forma Mashriqi (punto arriba).

El fāʼ magrebí
Posición:AisladaFinalMediaInicial
Forma:ڢـڢـڢـڢـ

Alfabeto hebreo

[editar]

El nombre hebreo de la letra es פֵּא. Se transcribe como pei o pey, especialmente cuando se usa en ídish.56

La letra pe es una de las seis letras que pueden recibir el daguesh kal. Los otras cinco son BetGimelDalethKaph y Tav. En general, en textos con niqud sin daguesh representa /f/ y con dagugesh /p/.

Al final de las palabras, la forma escrita de esta letra cambia a Pe/Fe Sofit (Pe/Fe final): ף.

Unicode

[editar]
Carácter
UnicodeSYRIAC LETTER PESAMARITAN LETTER PI
Codificacióndecimalhexdecimalhex
Unicode0U+00000U+0000
UTF-8000000
Ref. numérica����
Carácter𐎔𐡐𐤐
UnicodeUGARITIC LETTER PUIMPERIAL ARAMAIC LETTER PEPHOENICIAN LETTER PE
Codificacióndecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode66452U+1039467664U+1085067856U+10910
UTF-8240 144 142 148F0 90 8E 94240 144 161 144F0 90 A1 90240 144 164 144F0 90 A4 90
Ref. numérica𐎔𐎔𐡐𐡐𐤐𐤐











 ← PeQoph → Ṣade

Sonidosˤ (t͡s)
Posición18
Valor numérico90
Antecesoras
Derivadas
Alfabeto fenicio
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊
𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕
Este artículo contiene caracteres fenicios. Si se ve incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.

La ṣade (𐤑‏‏‏‏) es la decimoctava letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido silbantealveolarpredorsal y velarizado transliterado como /ṣ/ o /sˤ/,12​ aunque otros autores defienden el sonido compuesto /tṣ/ o /tsˤ/.3​ De esta letra derivan la ṣad‏ siríaca (ܨ), la tsadi hebrea (צ), las ṣād (ص) y ḍād (ض) árabes, la san (Ϻ) griega y las Ц Ч y Џ cirílicas.

Historia

[editar]
Semítico

Aunque el origen de esta letra no es del todo claro, parece que el símbolo derivó de un «anzuelo» o quizás de la «planta de papiro».4​ En hebreotsad (צד) significa «cazar» y su cognado árabe ṣād (صاد) significa tanto «cazar» como «pescar».

Evolución fonética

[editar]

Los fonemas del protosemítico septentrional śˤ y  se fusionaron en fenicio en , sonido que comúnmente se otorga a esta letra.











 ← ṣaderoš → Qop

Sonidoq, g, ʔ, k
Posición19
Valor numérico100
Antecesoras
Derivadas
Alfabeto fenicio
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊
𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕
Este artículo contiene caracteres fenicios. Si se ve incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.

La qop (𐤒‏‏‏‏‏) es la decimonovena letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido oclusiva uvular sorda transliterado como /q/.1​ De esta letra derivan la qof siríaca (ܩ), la kuf hebrea (ק), la qāf árabe (ﻕ), la qoppa (Ϙ) griega, la Q latina y la Ҁ cirílica. Quizás deriven también de ella las fi (Φ) y psi (Ψ) griegas y las Ф y Ѱ cirílicas.

Historia

[editar]

Aunque el origen de esta letra no es del todo claro, parece que el símbolo derivó de «mono» u «ojo de aguja».2​ En hebreoquf (קוף) significa «mono» y qof (קוף) «agujero u ojo (de aguja)».3

Su valor sonoro original era una oclusiva enfática en el semítico occidental, presumiblemente [kʼ].

Origen

[editar]

El origen de la forma del glifo qōp () es incierto. Entre las posibles imágenes que podría representar existen tres teorías principales. Podría haber representado originalmente una aguja de coser, específicamente el ojo de la aguja (en hebreo קוף quf y en arameo קופא qopɑʔ ambos se refieren al ojo de una aguja). Podría representar la parte posterior de la cabeza y el cuello (qāf en árabe significa "nuca").4​ Según una teoría antigua, también pudo haber sido una imagen de un mono y su cola (en hebreo קוף significa "mono").5

Evolución

[editar]
FenicioPúnicoArameo
ImperialNabateoHatreoPalmireno

Descendientes

[editar]

Alfabeto árabe

[editar]
La qāf en su forma aislada

La letra árabe ق se llama قاف qāf. Se escribe forma diferente dependiendo de su posición en la palabra:

PosiciónAisladaFinalMediaInicial
Forma:قـقـقـقـ

En el estilo magrebí de escribir qāf' tiene un solo punto superior; cuando la letra está aislada o es final de palabra, a veces puede quedar sin punto ya que no lo necesita para diferenciarse de la letra fah.6

Las principales pronunciaciones de ⟨ق⟩ escrito en dialectos árabes

Alfabeto hebreo

[editar]

La letra qoph (קוֹף) reprenta el soindo k. Para los nombres bíblicos (derivados del latín desde el griego bíblico) que contienen esta letra pueden representarla como c o k, por ejemplo, Caín para Qayin, o Cainán para Qenan (Génesis 4:1, 5:9).

En hebreo israelí moderno, la letra también se llama kuf y representa /k/ ; es decir, no se hace distinción entre las pronunciaciones de qof y kaf en hebreo israelí.

Sin embargo, muchos grupos históricos sí han hecho esa distinción, siendo qof pronunciado [ q ] por los judíos iraquíes y otros mizrajíes, o incluso como [ɡ] por los judíos yemenitas bajo la influencia del árabe yemení.

Unicode

[editar]
Carácterקقڧܩ
UnicodeHEBREW LETTER QOFARABIC LETTER QAFARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVEARABIC LETTER AFRICAN QAFSYRIAC LETTER QAPHSAMARITAN LETTER QUF
Codificacióndecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode1511U+05E71602U+06421703U+06A72236U+08BC1833U+07292066U+0812
UTF-8215 167D7 A7217 130D9 82218 167DA A7224 162 188E0 A2 BC220 169DC A9224 160 146E0 A0 92
Ref. numéricaקקققڧڧࢼࢼܩܩࠒࠒ
Carácter𐎖𐡒𐤒
UnicodeUGARITIC LETTER QOPAIMPERIAL ARAMAIC LETTER QOPHPHOENICIAN LETTER QOF
Codificacióndecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode66454U+1039667666U+1085267858U+10912
UTF-8240 144 142 150F0 90 8E 96240 144 161 146F0 90 A1 92240 144 164 146F0 90 A4 92
Ref. numérica𐎖𐎖𐡒𐡒𐤒𐤒

No hay comentarios:

Publicar un comentario