ALFABETO
← ʿainṣade → Pe | ||
---|---|---|
Sonido | p, f (ant. ɸ), w | |
Posición | 17 | |
Valor numérico | 80 | |
Antecesoras | ||
Derivadas | ||
Alfabeto fenicio | ||
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕 |
La pe (𐤐) es la decimoséptima letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido obstruyente, oclusivo, bilabial y sordo transliterado como /p/.1 De esta letra derivan la pe siríaca (ܦ), la pe hebrea (פ), la fāʾ árabe (ف), la pi griega (Π), la P latina y la П cirílica.
Historia
[editar]Origen
[editar]La letra fenicia pe proviene del ideograma de una “boca”. El significado literal de pe es «boca»,2 como evidencian el hebreo pe (פ) y el árabe fam (فم).
Evolución
[editar]Fenicio | Púnico | Arameo | |||
---|---|---|---|---|---|
Imperial | Nabateo | Hatreo | Palmireno | ||
Usos
[editar]La consonante /p/ parece haberse transformado en /f/ en púnico, como hizo en protoárabe.3 Ciertas romanizaciones del púnico tardío incluyen muchas transcripciones «aspiradas» como ph, th y kh en diversas posiciones (aunque su interpretación no es clara), así como la letra f para la *p original.4
El valor sonoro original de pe es una oclusiva bilabial sorda : /p/ ; se conserva este valor en algunas las lenguas semíticas, aunque no en otras como en árabe, donde el sonido /p/ ha cambiado al de una consonante fricativa labiodental sorda /f/ alterando la pronunciación de la letra, así como en hebreo donde también se puede pronunciar como fe por ejemplo a final de palabra.
Descendientes
[editar]Alfabeto árabe
[editar]La letra ف se llama فاء fāʾ. La letra se escribe de varias formas según su posición en la palabra:
Posición | Aislada | Final | Media | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma: | ف | ـف | ـفـ | فـ |
En el proceso de evolución del árabe, el sonido protosemita /p/ se volvió en árabe a /f/ y esto se refleja en el uso de la letra que representa /p/ en otras lenguas semíticas se refleja en /f/ en árabe.
En las escrituras magrebíes, el punto i'ajami en fāʼ se ha escrito tradicionalmente debajo ( ڢ). Alguna vez fue el estilo predominante, ahora se usa principalmente en países del Magreb en situaciones ceremoniales o para escribir el Corán, con la excepción de Libia y Argelia, que adoptaron la forma Mashriqi (punto arriba).
Posición: | Aislada | Final | Media | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma: | ڢ | ـڢ | ـڢـ | ڢـ |
Alfabeto hebreo
[editar]El nombre hebreo de la letra es פֵּא. Se transcribe como pei o pey, especialmente cuando se usa en ídish.56
La letra pe es una de las seis letras que pueden recibir el daguesh kal. Los otras cinco son Bet, Gimel, Daleth, Kaph y Tav. En general, en textos con niqud sin daguesh representa /f/ y con dagugesh /p/.
Al final de las palabras, la forma escrita de esta letra cambia a Pe/Fe Sofit (Pe/Fe final): ף.
Unicode
[editar]Carácter | ||||
---|---|---|---|---|
Unicode | SYRIAC LETTER PE | SAMARITAN LETTER PI | ||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 0 | U+0000 | 0 | U+0000 |
UTF-8 | 0 | 00 | 0 | 00 |
Ref. numérica | � | � | � | � |
Carácter | 𐎔 | 𐡐 | 𐤐 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | UGARITIC LETTER PU | IMPERIAL ARAMAIC LETTER PE | PHOENICIAN LETTER PE | |||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 66452 | U+10394 | 67664 | U+10850 | 67856 | U+10910 |
UTF-8 | 240 144 142 148 | F0 90 8E 94 | 240 144 161 144 | F0 90 A1 90 | 240 144 164 144 | F0 90 A4 90 |
Ref. numérica | 𐎔 | 𐎔 | 𐡐 | 𐡐 | 𐤐 | 𐤐 |
← PeQoph → Ṣade | ||
---|---|---|
Sonido | sˤ (t͡s) | |
Posición | 18 | |
Valor numérico | 90 | |
Antecesoras | ||
Derivadas | ||
Alfabeto fenicio | ||
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕 |
La ṣade (𐤑) es la decimoctava letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido silbante, alveolar, predorsal y velarizado transliterado como /ṣ/ o /sˤ/,12 aunque otros autores defienden el sonido compuesto /tṣ/ o /tsˤ/.3 De esta letra derivan la ṣad siríaca (ܨ), la tsadi hebrea (צ), las ṣād (ص) y ḍād (ض) árabes, la san (Ϻ) griega y las Ц Ч y Џ cirílicas.
Historia
[editar]Aunque el origen de esta letra no es del todo claro, parece que el símbolo derivó de un «anzuelo» o quizás de la «planta de papiro».4 En hebreo, tsad (צד) significa «cazar» y su cognado árabe ṣād (صاد) significa tanto «cazar» como «pescar».
Evolución fonética
[editar]Los fonemas del protosemítico septentrional ṱ, śˤ y sˤ se fusionaron en fenicio en sˤ, sonido que comúnmente se otorga a esta letra.
← ṣaderoš → Qop | ||
---|---|---|
Sonido | q, g, ʔ, k | |
Posición | 19 | |
Valor numérico | 100 | |
Antecesoras | ||
Derivadas | ||
Alfabeto fenicio | ||
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕 |
La qop (𐤒) es la decimonovena letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido oclusiva uvular sorda transliterado como /q/.1 De esta letra derivan la qof siríaca (ܩ), la kuf hebrea (ק), la qāf árabe (ﻕ), la qoppa (Ϙ) griega, la Q latina y la Ҁ cirílica. Quizás deriven también de ella las fi (Φ) y psi (Ψ) griegas y las Ф y Ѱ cirílicas.
Historia
[editar]Aunque el origen de esta letra no es del todo claro, parece que el símbolo derivó de «mono» u «ojo de aguja».2 En hebreo, quf (קוף) significa «mono» y qof (קוף) «agujero u ojo (de aguja)».3
Su valor sonoro original era una oclusiva enfática en el semítico occidental, presumiblemente [kʼ].
Origen
[editar]El origen de la forma del glifo qōp () es incierto. Entre las posibles imágenes que podría representar existen tres teorías principales. Podría haber representado originalmente una aguja de coser, específicamente el ojo de la aguja (en hebreo קוף quf y en arameo קופא qopɑʔ ambos se refieren al ojo de una aguja). Podría representar la parte posterior de la cabeza y el cuello (qāf en árabe significa "nuca").4 Según una teoría antigua, también pudo haber sido una imagen de un mono y su cola (en hebreo קוף significa "mono").5
Evolución
[editar]Fenicio | Púnico | Arameo | |||
---|---|---|---|---|---|
Imperial | Nabateo | Hatreo | Palmireno | ||
Descendientes
[editar]Alfabeto árabe
[editar]La letra árabe ق se llama قاف qāf. Se escribe forma diferente dependiendo de su posición en la palabra:
Posición | Aislada | Final | Media | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma: | ق | ـق | ـقـ | قـ |
En el estilo magrebí de escribir qāf' tiene un solo punto superior; cuando la letra está aislada o es final de palabra, a veces puede quedar sin punto ya que no lo necesita para diferenciarse de la letra fah.6
Alfabeto hebreo
[editar]La letra qoph (קוֹף) reprenta el soindo k. Para los nombres bíblicos (derivados del latín desde el griego bíblico) que contienen esta letra pueden representarla como c o k, por ejemplo, Caín para Qayin, o Cainán para Qenan (Génesis 4:1, 5:9).
En hebreo israelí moderno, la letra también se llama kuf y representa /k/ ; es decir, no se hace distinción entre las pronunciaciones de qof y kaf en hebreo israelí.
Sin embargo, muchos grupos históricos sí han hecho esa distinción, siendo qof pronunciado [ q ] por los judíos iraquíes y otros mizrajíes, o incluso como [ɡ] por los judíos yemenitas bajo la influencia del árabe yemení.
Unicode
[editar]Carácter | ק | ق | ڧ | ࢼ | ܩ | ࠒ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | HEBREW LETTER QOF | ARABIC LETTER QAF | ARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVE | ARABIC LETTER AFRICAN QAF | SYRIAC LETTER QAPH | SAMARITAN LETTER QUF | ||||||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 1511 | U+05E7 | 1602 | U+0642 | 1703 | U+06A7 | 2236 | U+08BC | 1833 | U+0729 | 2066 | U+0812 |
UTF-8 | 215 167 | D7 A7 | 217 130 | D9 82 | 218 167 | DA A7 | 224 162 188 | E0 A2 BC | 220 169 | DC A9 | 224 160 146 | E0 A0 92 |
Ref. numérica | ק | ק | ق | ق | ڧ | ڧ | ࢼ | ࢼ | ܩ | ܩ | ࠒ | ࠒ |
Carácter | 𐎖 | 𐡒 | 𐤒 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | UGARITIC LETTER QOPA | IMPERIAL ARAMAIC LETTER QOPH | PHOENICIAN LETTER QOF | |||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 66454 | U+10396 | 67666 | U+10852 | 67858 | U+10912 |
UTF-8 | 240 144 142 150 | F0 90 8E 96 | 240 144 161 146 | F0 90 A1 92 | 240 144 164 146 | F0 90 A4 92 |
Ref. numérica | 𐎖 | 𐎖 | 𐡒 | 𐡒 | 𐤒 | 𐤒 |
No hay comentarios:
Publicar un comentario