martes, 6 de mayo de 2014

MAPAS CONCEPTUALES - ESQUEMAS - DIAGRAMAS Y GRÁFICOS DE LA GRAMÁTICA




ESTUDIO GRAMATICAL .-

  DERIVACIÓN:


            Formación de estructuras léxicas con un lexema y uno o más afijos.


            Ej.: “chatear”, “futbol-ero” (que le gusta el fútbol).


            4.2.1.2.2.1.4.1          Tipos de derivación:


            4.2.1.2.2.1.4.1.1       Derivación simple: pro -clama- ción; veloz- mente.


            4.2.1.2.2.1.4.1.2       Derivación flexiva: canta -re- mos.


            4.2.1.2.2.1.4.1.3       Derivación apreciativa: pequeñ- ín; cerqu- -ísima.


            4.2.1.2.2.1.4.1.4       Derivación parasintética: a -luni- zar; a- compas- ar.


            En la derivación parasintética el prefijo y el sufijo se añaden a la vez, sin           orden cronológico. No existen “aluna” ni “lunizar” por separado, sino sólo  “alunizar”.


            4.2.1.2.2.1.5  CREACIÓN:


            Formación de nuevas palabras sin base de composición o derivación. Es  más difícil formar palabras sin motivación léxica. Puede ser por motivación fónica (apócope): Guay, fin de… 


            4.2.1.2.2.1.6  PARASÍNTESIS:


            Es un proceso de formación de palabras, en el que la forma léxica no se            forma sólo mediante un morfema derivativo, sino que es un proceso más       complejo en el que se añaden dos o más morfemas, sin que exista      claramente una forma más simple intermedia.


            Es la formación de una nueva palabra a partir de los procesos de             composición y derivación.


            En la derivación suele existir una cronología, pero en la parasíntesis no.


             - anunciar = pre-anunciar = pre -anuncia -miento.


            - compás= a- compas- ar = acompasa- da = acompasa- da- mente.


            * Acompasadamente: a- compas- ada- mente.


            Acompasa(r): lexema verbal, unción de núcleo léxico-semántico: “acción           de llevar un ritmo conjunto”. Palabra parasintética formada por a- (prefijo         preposicional); compás (lexema nominal), -r (sufijo categorial verbal).


            Ada: sufijo categorizador adjetivo: infijazo en la palabra. “Cualidad que   resulta de la acción anterior”.


            Mente: sufijo categorizador adverbial. “modo de una acción o su   resultado”


            Palabra derivada, adverbio, “modo de llevar un ritmo conjuntamente”.


            Estructura jerárquica: [a -compas -a(r) ] da ] mente ]]]


            *El último morfema es el que da el rango gramatical a la palabra.


            4.2.1.2.2.1.7  SIGLA:


            Es un proceso de creación de palabras a partir de cada grafema inicial de          los términos principales de una expresión compleja. Ejemplo de una sigla         legítima es ONU, Organización de las Naciones Unidas, porque se ha tomado la inicial de los tres términos principales (organización, naciones      y unidas) y no de los secundarios (de y las); términos principales son      sustantivos, adjetivos y verbos, mientras que secundarios son los           morfemas independientes: determinantes, preposiciones y conjunciones.


            Un ejemplo de sigloide que incorpora varios grafemas de un término es Renfe, Red Nacional de Ferrocarriles Españoles. Un ejemplo de la       incorporación de términos secundarios es PYME o PyME, pequeña y    mediana empresa.


             4.2.1.2.2.1.7.1          Escritura


            Las reglas que atañen a la escritura de los grafemas de una sigla son     flexibles porque reflejan el avance del proceso de incorporación de la sigla al lenguaje habitual.


            Cuando no se compone la sigla, aunque las iniciales de los términos     originales lleven acento la sigla nunca la lleva, puesto que su    pronunciación es nueva, y por ello también la sílaba tónica, al contrario       que las abreviaturas. Tampoco se deben tildar las siglas que por reglas ortográficas deban tildarse, como CIA, que si fuera una palabra normal,             para acentuarse la i debería ser tildada, pero en el caso de las siglas esto         no es así.


            En general se escriben con mayúsculas, mientras que algunas siglas    más usadas se han incluido como nombre común en los diccionarios (uci,         ‘unidad de cuidados intensivos’). Las siglas que se pronuncian como se         escriben, esto es, los acrónimos, se escriben solo con la inicial             mayúscula si se trata de nombres propios y tienen más de cuatro letras   (Unicef, Unesco).


            Al contrario que las abreviaturas, las siglas normalmente no deben llevar           punto, pues en las abreviaturas el punto significa que lo escrito es sólo             un acortamiento y debe pronunciarse la expresión completa. Puesto que             las siglas permiten pronunciarse siguiendo su escritura, no llevan punto.            Sin embargo, en un texto escrito en mayúsculas, sí se escriben puntos   después de cada letra de la sigla: BOLETÍN DE LA O.E.A. (Organización          de los Estados Americanos).


            4.2.1.2.2.1.7.2          Pronunciación


            Las siglas y sigloides trascienden el lenguaje escrito, es decir, siempre se          pueden pronunciar siguiendo su escritura. Por ejemplo, podemos leer       ovni pronunciando la sigla, [óv-ni], o desarrollándola, [ob-je-to vo-la-dor          no i-den-ti-fi-ca-do].


            Sin contar la pronunciación de la expresión desarrollada, que no es sigla,         las siglas tienen dos modos de pronunciación: deletreo y silábica. El deletreo es sencillamente pronunciar el nombre de cada letra (o grafema): ONG, [o-ene-jé]. La pronunciación silábica es la que lee la       sigla como una palabra: JASP, [jasp]. Esta última surge automáticamente    siempre que el hablante sea capaz de pronunciarla según la fonética de          su lengua, lo que produce una «sensación de familiaridad». Por ello,    procurando que el hablante se sienta cómodo, se crean


            Los sigloides, que integran grafemas con el objetivo de facilitar la             pronunciación y evitar el deletreo, deformando el concepto de sigla.


            Esta distinción entre pronunciaciones ha llevado a algunos lingüistas a            hablar de siglas silábicas (JASP) y siglas consonánticas (ONG), aunque      sigue habiendo otros que prefieren recurrir a la palabra acrónimo            considerando: literación (ONG, lectura deletreada, traduciendo el             concepto inglés initialism) y acrónimo (JASP, pronunciado como una     palabra). La palabra acrónimo es de significado sorprendentemente          equívoco por la importación solapada de conceptos extranjeros (véase  acrónimo).


            La pronunciación de la sigla indica su mayor lexicalización, su mayor     incorporación al léxico habitual, mayor en las siglas pronunciadas (que la   lingüista tradicional llamaba acrónimos), después en las deletreadas. Por      ello, en bastantes casos la extrañeza del significado de una sigla hace   que convenga desarrollarla para que el receptor entienda el mensaje; por      ejemplo, pocos comprenderían el significado de las siglas PUR, que     significa Partido Ucraniano Revolucionario.

No hay comentarios:

Publicar un comentario