miércoles, 31 de diciembre de 2014

DEIDADES Y DIOSES

DIOSES DE LOS ALIMENTOS : Ajisukitakahikone (阿遅鉏高日子根神, 阿遅志貴高日子根神, 阿治志貴高日子根神? según el Kojiki) es un kami dentro de la mitología japonesa, y es una deidad del trueno, de laagricultura y de los bienes raíces. Es hijo de Okuninushi y Takiribime, y hermano mayor de Shitateruhime.
Durante su infancia, sus llantos y gritos eran tan fuertes que debió tomar un bote un navegar alrededor del archipiélago japonés hasta que se calmara. Contrajo matrimonio con Ame-no-mikajime y tuvo un hijo Takitsuhiko, dios de la lluvia.
Entre los principales santuarios a los cuales se le rinde tributo están el Santuario Takakamo en Goseprefectura de Nara y el Santuario Tsutsukowake en Tanaguradistrito de Higashishirakawaprefectura de Fukushima.


Balam significa jaguar en lengua maya. La palabra se aplica también en la mitología maya a unos genios o seres deletéreos (el Uay Balam) protectores de los campos y las cosechas. Se les rendía culto antes de empezar la siembra y por tanto algunos los consideraron como deidad, aunque no aparecen en el panteón maya.- .............................................:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Especial:Libro&bookcmd=download&collection_id=327946633f4295ff4a8ac899370948390cca1a56&writer=rdf2latex&return_to=Balam




Balam QuitzéB'alam QuitzéBalam Kitzé o Balam Ketzé, es un personaje de la mitología maya. Era el dios protector de los campos y las cosechas. Se le rendía culto antes de empezar la siembra. su rostro recuerda a sus padres, los reyes jaguar. Su nombre significa "jaguar con la dulce sonrisa" o "jaguar que ríe", y para los mayas fue el primer hombre en ser creado a partir del maíz, después del gran diluvio enviado por el dios Huracán. Los dioses crearon a la mujer Caha-Paluma específicamente para que se desposara con él.
Los otros hombres de maíz fueron Balam Akab (jaguar de la tierra), Mahucutah (el que está sentado) e Iki Balam (jaguar de la luna). La esposa de Balam Akab se llamaba Chomihá, que significa Agua Hermosa y Escogida; la de Mahucutah, Tzununihá que se traduce como Agua de Gorriones; y la de Iki Balam recibía el nombre de Caquixahá, Agua de Guacamaya.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario