sábado, 20 de diciembre de 2014

GRAMÁTICA ALEMANA

GÉNEROS DE LOS SUSTANTIVOS EN ALEMÁN :
En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro. En muchas ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación, las terminaciones que marcan el género masculino por orden de importancia son:
-ich-ist-or-ig-ling-ismus-ant-är-eur-iker y -ps

Terminaciones que marcan el género masculino

Palabras acabadas en -ich

-Frecuencia de la terminación: Media
-Plural en "-e"
alfombra
Ejemplos:
  • der Teppich (la alfombra)
  • der Sittich (el loro)
  • der Abgleich (el ajuste)
  • der Bereich (el rango)
  • der Teich (el estanque)
Excepción: das Reich(el reino)

Palabras acabadas en -ist

-Frecuencia de la terminación: Media
-Plural en "-en"
-Muchas de ellas proveniente del griego o latín
artista
Ejemplos:
  • der Artist (el artista)
  • der Egoist (el egoista)
  • der Feminist (el feminista)
  • der Herzspezialist (el cardiólogo)
  • der Komponist (el compositor)

Palabras acabadas en -or

-Frecuencia de la terminación: Media
-Plural: la mayoría en "-en" y unas pocas en "-e"
-Muchas de ellas proveniente del latín
Ejemplos:ventilador
  • der Ventilator (el ventilador)
  • der Motor (el motor)
  • der Faktor (el factor)
  • der Marmor (el mármol)
Excepciones: das Fluor (flúor), das Chlor (cloro), das Tor (puerta grande), das Labor(laboratorio), das Dekor (la decoración)

Palabras acabadas en -ig

-Frecuencia de la terminación: Media-Baja
-Plural en "-e"
rey
Ejemplos:
  • der König (el rey)
  • der Honig (la miel)
  • der Essig (el vinagre)
  • der Käfig (la jaula)
Excepción: das Reisig (la leña)

Palabras acabadas en -ling

-Frecuencia de la terminación: Media-Baja
-Plural en "-e"
mariposa
Ejemplos:
  • der Schmetterling(la mariposa)
  • der Frühling (la primavera)
  • der Lehrling (el aprendiz)
  • der Zwilling (el gemelo)
Excepciones: das Bowling, die Reling (la barandilla)

Palabras acabadas en -ismus

- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -El plural sigue la construcción "-ismus "-ismen", aunque muchos sustantivos carecen de plural.
- Sustantivos provenientes del griego o latín.
optimismo
Ejemplos:
  • der Optimismus (el optimismo)
  • der Magnetismus (el magnetismo)
  • der Expressionismus (el expresionismo)
  • der Feudalismus (el feudalismo)
  • der Kapitalismus (el capitalismo)

Palabras acabadas en -ant

- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -Plural en "-en"
- La mayoría de las palabras acabadas en -ant, especialmente si provienen del latín.
Ejemplos:
diamante
  • der Diamant (el diamante)
  • der Fabrikant (el fabricante)
  • der Elefant (el elefante)
  • der Lieferant (el proveedor)
Excepciones: das Restaurant, die Want (el obenque)

Palabras acabadas en -är

- Frecuencia de la terminación: Baja
- La mayoría de las palabras acabadas en -är son masculinas, especialmente si provienen del francés. -El plural puede ser en "-e" (para palabras provenientes del francés, como der Veterinär  die Veterinäre) o en "-en" (der Bär  die Bären)
oso
Ejemplos:
  • der Bär (el oso)
  • der Veterinär (el veterinario)
  • der Aktionär (el accionista)
  • der Sekretär (el secretario)
Excepciones: das Militär (el ejercito), das Quartär (el cuaternario)

Palabras acabadas en -eur

- Frecuencia de la terminación: Baja
-Plural en "-e" [der Friseur  die Friseure] -Muchas de ellas provenientes del francés
Ejemplos:
peluquero
  • der Friseur (el peluquero)
  • der Amateur (el principiante)
  • der Ingenieur (el ingeniero)

Palabras acabadas en -iker

- Frecuencia de la terminación: Baja -No se añade desinencia para formar el plural [der Physiker  die Physiker] -Provenientes del griego o latín.
Ejemplos:
político
  • der Alkoholiker (el alcohólico)
  • der Informatiker (el informático)
  • der Physiker (el físico)
  • der Politiker (el político)

Palabras acabadas en -ps

- Frecuencia de la terminación: Muy Baja
-Plural en "-e" (der Schlips  die Schlipse) pero a veces se le añade un "Umlaut" a última vocal del la palabra para formar el plural (der Schnaps  die Schnäpse)
Ejemplos:
  • der Schlips (la corbata)
  • der Gips (el yeso)
  • der Schnaps (el aguardiente)
  • der Klaps (la bofetada)

No hay comentarios:

Publicar un comentario