En alemán, igual que en español existe la voz activa (Aktiv o Tätigkeitsform) y la voz pasiva (Passiv o Leidensform).
En la voz activa el agente (el que realiza la acción) es el sujeto de la oración. En cambio en la voz pasiva el sujeto es el objeto(sobre el que se realiza la acción)
En la voz activa el agente (el que realiza la acción) es el sujeto de la oración. En cambio en la voz pasiva el sujeto es el objeto(sobre el que se realiza la acción)
La voz pasiva se utiliza cuando el agente es poco relevante o desconocido. En alemán hay dos tipos de pasiva:
- La pasiva de proceso (Vorgangspassiv)
El armario es abierto
- La pasiva de estado (Zustandspassiv)
El armario está abierto
La pasiva de proceso (Vorgangpassiv)
Como su nombre indica la pasiva de proceso se utiliza para acciones y se traduce en español con el verbo ser + el participio.
La construcción de la pasiva de proceso es: werden + Partizip II
La construcción de la pasiva de proceso es: werden + Partizip II
el periódico es leído por mí
Conjugación
Präsens
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich küsse yo beso | ich werde geküsst yo soy besado/besada |
Präteritum
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich küsste yo besé | ich wurde geküsst yo fui besado/besada |
Perfekt
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich habe geküsst yo he besado | ich bin geküsst worden yo he sido besado |
Plusquamperfekt
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich hatte geküsst yo había besado | ich war geküsst worden yo había sido besado |
Futur I
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich werde küssen yo besaré | ich werde geküsst werden yo seré besado |
Futur II
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich werde geküsst haben yo habré besado | ich werde geküsst worden sein yo habré sido besado |
La pasiva de proceso con verbos transitivos
Hay que estar atento al pasar una oración de activa a pasiva, dado que el acusativo pasa a ser nominativo por lo que cambia su declinación:
Estoy comiendo un queso
Un queso está siendo comido
La pasiva no puede ser construida
- si el verbo de la oración es reflexivo.
Nos encontraremos a las 11 - si el verbo de la oración indica posesión: haben, bekommen, kriegen, ...
Tengo una casa
- si la oración tiene la construcción "es gibt"
Hay una carta para mi - si el acusativo el una medida o una cantidad.
Los pantalones cuestan 40 euros
El puente mide 70 metros
- si el acusativo es una vestimenta del sujeto
- si el acusativo es una parte corporal del sujeto
- si el acusativo es un complemento circunstancial de tiempo
La pasiva de proceso con verbos intransitivos
Algunas oraciones verbos sin acusativo que también pueden formar la voz pasiva, el ejemplo típico es el verbo helfen:
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
Juan hilft den Mitarbeitern Juan ayuda a los trabajadores | Den Mitarbeitern wird (es) (von Juan) geholfen Los trabajadores son ayudados por Juan |
Atención, vamos a analizarlo un poco más despacio, la oración también podría escribirse como unaoración impersonal:
No equivocarse el sujeto es el pronombre "es" lo que pasa es que en muchas ocasiones se omite.
La pasiva de proceso con los verbos modales
Los verbos modales, como tales, no tienen voz pasiva. Lo que sucede es que los verbos modales van acompañados de un verbo pleno (Vollverb), y este verbo pleno, si que puede tener voz pasiva.
Es más fácil verlo con un ejemplo:
Voz Activa:
Él debe beber el vivo
Voz Pasiva:
El vino debe ser bebido por él
Präsens
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich muss küssen yo debo besar | ich muss geküsst werden yo debo ser besado |
Präteritum
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich musste küssen yo debí besar | ich musste geküsst werden yo debí ser besado |
Perfekt
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich habe küssen müssen yo debía besar | ich habe geküsst werden müssen yo debía ser besado |
Plusquamperfekt
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich hatte küssen müssen yo debí haber besado | ich hatte geküsst werden müssen yo debía haber sido besado |
Futur I
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich werde küssen müssen yo deberé besar | ich werde geküsst werden müssen yo deberé ser besado |
Futur II (muy raramente usado en voz pasiva)
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
ich werde geküsst haben müssen yo deberé haber besado | ich werde geküsst worden sein müssen yo deberé haber sido besado |
Von / Durch
"Von" y "Durch" preceden al agente.
- Von + Dativo. Es usado para indicar el causante de la acción (normalmente personas o animales)
Google fue realizado por 2 matemáticos - Durch + Acusativo. Es usado para indicar el medio por el que se causa la acción.
Google es financiada por la publicidad
La pasiva de estado (Zustandspassiv)
Como su nombre indica este tipo de pasiva se utiliza para expresar un estado. La construcción de la pasiva de estado es: sein + Partizip II
Conjugación
Präsens
Voz Pasiva |
---|
ich bin verärgert yo estoy enfadado |
Präteritum
Voz Pasiva |
---|
ich war verärgert yo estuve enfadado |
Perfekt
Voz Pasiva |
---|
ich bin verärgert gewesen yo he estado enfadado |
Plusquamperfekt
Voz Pasiva |
---|
ich war verärgert gewesen yo había estado enfadado |
Futur I
Voz Pasiva |
---|
ich werde verärgert sein yo estaré enfadado |
Futur II
Voz Pasiva |
---|
ich werde verärgert gewesen sein yo habré estado enfadado |
Formas alternativas de la pasiva
Aunque estas oraciones no son pasivas tienen un significado equivalente a la voz pasiva.
Man
En numerosas ocasiones se construyen oraciones con el pronombre man como sujeto, la partícula man se puede traducir en español por "se"
¿Qué se come en Italia?
Bekommen-Passiv
Es también llamada Adressatenpassiv y que se puede formar con los verbos bekommen, erhalten o kriegen actuando estos como verbos auxiliares.
En esta construcción, el dativo se convierte en sujeto (recordemos que en la voz pasiva era el objeto el que se convertía en sujeto).
Voz Activa | Voz Pasiva |
---|---|
Sie liefern uns heute das Sofa Nos entregan hoy el sofá | Wir bekommen heute (von ihnen) das Sofa geliefert Recibimos hoy el sofá |
No hay comentarios:
Publicar un comentario