En lingüística, adposición es un término genérico para referirse a partículas gramaticales como las preposiciones, posposiciones y circumposiciones.
Preposiciones y postposiciones[editar]
Las lenguas del mundo generalmente tienen o bien preposiciones o bien postposiciones, y más raramente tienen varios tipos de adposiciones. Existe una importante correlación estadística en el tipo de adposiciones que posee una lengua:
- Las lenguas Sujeto Objeto Verbo (SOV), como el turco, el japonés o el euskera suelen poseer postposiciones.
- Las lenguas Verbo Sujeto Objeto (VSO) o Sujeto Verbo Objeto (SVO) tienen con mayor frecuencia preposiciones. Aunque también existen lenguas predominantemente SOV como el latín que tiene preposiciones en lugar de posposiciones.
- En las lenguas Sujeto Verbo Objeto (SVO) también predomina el uso de preposiciones, aunque la correlación no es tan alta como en los casos anteriores.
Circumposiciones[editar]
Otro tipo de adposiciones como las circumposiciones son menos frecuentes y generalmente son construcciones analíticas formadas por algún tipo de adposición genuina y alguna otra partícula:
- inglés: from now on. ('de aquí en adelante', lit. "desde ahora continuamente")
- holandés: naar het einde toe. ('hasta el final', lit. "hasta el final hasta")
- mandarín: 从 冰箱 里。 cóng bīngxīang lǐ ('desde dentro del refrigerador', lit. "desde refrigerador dentro")
- francés: à un détail près ('excepto por un detalle', lit. "por un detalle cerca")
Otras adposiciones[editar]
- Una ambiposición es un tipo de elemento que puede ir antes o después de la palabra indiferentemente.
- Una imposición es una adposición interna.
- A veces se ha llamado interposición al uso de preposiciones en los siguientes contextos: día a día, hora a hora, año tras año, etc.
LA ADPOSICIÓN
La adposición es una parte de la oración invariable cuya función consiste en unir un constituyente de la oración a otro mediante una relación de suboordinación del segundo respecto al primero.
Adposición es un término general para denotar la parte de la oración que acabamos de definir. Ahora bien, las adposiciones se pueden clasificar en tres tipos según el lugar que ocupen respecto de los elementos que relacionan:
Preposiciones. Aparecen antes que el sintagma o palabra al que rigen.
Posposiciones. Aparecen después que el sintagma o palabra al que rigen.
Circumposiciones. Aparecen delante y detrás de la palabra o sintagma al que rigen.
La preposición se distingue como categoría gramatical desde los comienzos de la tradición gramatical occidental. En el sistema aristotélico constituye una clase conjunta, "syndesmoi" ("palabras de enlace") junto a la conjunción, el artículo y el pronombre.
Los estoicos separan un grupo de miembros con flexión "ártha" para los pronombres o artículo frente a un grupo de miembros sin flexión para la preposición y la conjunción que mantiene la denominación de "syndesmoi".
A partir de este momento la preposición constituye ya una clase independiente definida por su invariabilidad y su capacidad para poner en relación distintos constituyentes oracionales.
Codificación.
TIPO | PREPOSICIÓN | [± CONTRACCIÓN] |
POSPOSICIÓN |
La mayoría de las adposiciones de las lenguas comunitarias son preposiciones. La propuesta EAGLES recoge, sin embargo, un rasgo tipo con una distinción a partir de la posición que éstas ocupan respecto al sintagma regido.
En español todas las adposiciones son, por su distribución respecto a sintagma o palabra que rigen, preposiciones. La única excepción a esto la constituyen ciertas formas –posposiciones- para algunos gramáticos como arriba, abajo, adentro,... en sintagmas como "calle arriba", "río abajo" o "mar adentro". Sobre su tratamiento en nuestra propuesta de codificación nos remitimos a lo dicho en 3.1.7.
La forma y el comportamiento morfosintáctico de la preposición no requiere la caracterización de ésta mediante ningún rasgo excepto el que se refiere a la presencia de la contracción: preposición más artículo en las formas al y del.
Codificaremos con valor 8 [+ contracción] seguido del código correspondiente al artículo el las formas contractas al y del. Se codificará con valor 9 [- contracción] las formas restantes.
La codificación de los dos componentes que integran la contracción (las entidades &APP9; y &A4MS;) correspondería a un nivel inferior a mitad de camino entre la palabra y el morfema.
En nuestro caso, hemos adoptado la solución de codificar las contracciones con el membrete &APP8;1 a la vez que hemos mantenido la posibilidad de reflejar la composición interna de las contracciones. Para ello hemos la distinción de un nivel de codificación BAR=1 que toma como unidad de análisis la palabra como "conjunto de caracteres entre dos blancos" y hace una caracterización de ésta mediante pares atributo-valor morfosintáctico (lo que hemos llamado "entidades de primer orden") y un nivel de análisis BAR=0 intermedio entre lo léxico y lo morfológico que da cuenta de la composición interna de las contracciones mediante entidades léxico o "entidades de segundo orden".
La posposición1 (a veces postposición) es un tipo de adposición que realiza en muchas lenguas SOV, el mismo papel que la preposición en las lenguas SVO y VSO, con la única diferencia de que la posposición sigue al sintagma nominal (o "palabra modificada") regido por ella.
Introducción[editar]
En idioma español no existen posposiciones, pero hay vestigios procedentes del latín en las palabras conmigo, contigo, y consigo, en las cuales la terminación -go viene del cum (con) del latín (cummecum, cumsecum, cumtecum), usado como posposición. En el latín, en contraste con el uso normal de las preposiciones, como rasgo particular de la palabra cum con pronombres, se expresaba como posposición enclítica de ciertos pronombres (mecum, tecum, etc.). La palabra latina tenus 'hasta' también funciona como una (cuasi)posposición de genitivo.
El inglés tiene tendencia a formar palabras compuestas posposicionales, como thereafter (después de eso) y wherein (en la que), una cualidad que comparte con el alemán y el neerlandés. Además, el inglés usa el clítico "-'s", descendido de una terminación genitiva del inglés antiguo , para indicar la posesión. De la misma manera, y con el mismo sentido, el afrikáans emplea una palabra distinta como una posposición auténtica, se.
Hay tendencia a que los idiomas sean posposicionales cuando el objeto del verbo precede el verbo en la oración(especialmente el orden muy común de SOV). Sin embargo, esto solamente es una tendencia pues el mismo latín es típicamente SOV). El uso de las posposiciones también se correlaciona con la tendencia de poner adjetivos antes del sustantivo que modifica.
Lenguas con posposiciones[editar]
Las posposiciones son muy frecuentes en muchas familias lingüísticas de Eurasia, como las lenguas urálicas, las lenguas altaicas o las lenguas chinas, y también en las lenguas amerindias de América:
Lengua Ejemplo Transcripción Significado Finlandés talon edessä delante de la casa Húngaro a ház mellett 'junto a la casa' Turco ev ardında 'detrás de (la) casa' Quechua sureño wasi rurin 'interior de la casa Vasco mahaiaren gainean 'encima de la mesa' Chino 椅子上 yǐzi shàng 'sobre (la) silla' Coreano 한국에 Han-guge 'a Corea' Japonés 電車で densha de 'en tren' Niilambean tu hautzunjên 'en la casa' Guaraní nde rendape 'en tu lugar' Posposiciones
Las posposiciones, a diferencia de las marcas de caso (kasu markak), son palabras completas que van detrás (no unidas) a las palabras que se refieren. La unión que surge entre las posposiciones y su elemento precedente no se puede escindir, es decir, no es posible incluir nada entre ellos dos, por ejemplo: Hori mahai gainean dago. No puede incorporarse ningún elemento entre mahai (sustantivo al que se refiere) y gainean (posposición).Las posposiciones necesitan de una declinación par unirse al elemento que las precede, aunque pueda ser la marca Ø (nula) del absolutivo (nor).POSPOSICIONES QUE VARÍAN DE SIGNIFICADO SEGÚN EL CASO QUE UTILIZAN
- ALDEAN
- Con absolutivo (nor) significa por la zona de: Mikel Donostia aldean bizi da (Mikel vive por la zona de Donostia).
- Con genitivo (noren) implica una comparación: Donostiaren aldean Tolosa txikiagoa da. (En comparación con Donostia, el pueblo de Tolosa es más pequeño).
- ARTEAN
- Con absolutivo (nor) tiene un sentido general: Lagun artean zaude (Estás entre amigos).
- Con genitivo (noren) tiene un sentido concreto, determinado: Nire ikasleen artean abokatu batzuk daude (Entre mis alumnos hay algunos abogados).
- BILA
- Con absolutivo (nor) se refiere a algo indeterminado: Diru bila noa (Voy por dinero).
- Con genitivo (noren) hace referencia a algo concreto: Mahai gainean utzi dudan diruaren bila noa (Voy por el dinero que he dejado encima de la mesa).
POSPOSICIONES CON ABSOLUTIVO (NOR)
ALDERA: Bilera zortziak aldera amaituko da (La reunión finalizará hacia las ocho).
ALDETIK: Diru aldetik ez nago txarto (No ando mal de dinero).
ANTZERA: Pailazoen antzera dabil (Anda como los payasos).POSPOSICIONES CON PARTITIVO
Utilizan el partitivo porque generalmente expresan ausencia o falta del elemento al que acompañan.-RIK GABE: Dirurik gabe ez zara inora joango (Sin dinero no irás a ningún sitio).
-RIK EZEAN: Besterik ezean, honekin konformatu beharko (A falta de otro nos conformaremos con éste).POSPOSICIONES CON DATIVO (NORI)
-RI ESKER: Aitari esker bukatu dut lana (Gracias al padre ha terminado el trabajo).
-RI BURUZ: Zeri buruz ari zara hizketan? (¿De qué estás hablando?).PROPOSICIONES CON ABLATIVO (NONDIK)
-TIK KANPO: Lan ordutegitik kanpo ez duzu piperrik egiten (Fuera de las horas de trabajo no haces nada).POSPOSICIONES CON GENITIVO (NOREN)
-EN BIDEZ: Noren bidez lortu duzu lana? (¿Por medio de quién has conseguido trabajo?)
-EN ORDEZ: Lehendakariaren ordez sailburua joan zen (El consejero fue en lugar del lehendakari).
-EN LEPOTIK (BIZKARRETIK): Ezkondu zenetik emaztearen lepotik bizi zen (Desde que se casó vivió a cuenta de la mujer).- https://www.hiru.eus/es/lengua-vasca/posposiciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario