domingo, 30 de septiembre de 2018

MORFOLOGÍA LINGÜÍSTICA


Categoría gramatical (parte de la oración o categoría morfosintáctica) es una antigua clasificación de las palabras según su tipo. En la gramática española el término fue introducido por Antonio de Nebrija. Modernamente el término «categoría gramatical» se refiere a una variable lingüística que puede tomar diferentes valores que condicionan la forma morfológica concreta de una palabra.


Categorías en la gramática tradicional[editar]

En gramática tradicional la clasificación según categorías es de tipo semántico y no funcional. El concepto tal como se introdujo la gramática tradicional se considera superado y ha sido sustituido por un análisis más moderno, no obstante su uso sigue siendo común en la gramática escolar.
Las categorías que reconoce y la clasificación que propone la gramática tradicional son morfológicas y no deben confundirse con la función sintáctica que desempeña la palabra o grupo de palabras (locuciones).
En el mundo de habla española, la gramática tradicional distingue nueve partes de la oración:
  1. Sustantivo (o nombre)
  2. Adjetivo
  3. Artículo
  4. Pronombre
  5. Verbo
  6. Adverbio
  7. Interjección
  8. Preposición
  9. Conjunción
Las cinco primeras (sustantivo, adjetivo, artículo, pronombre y verbo) son las llamadas partes variables de la oración, pues las palabras que pertenecen a estos tipos pueden variar en género y número, sin dejar de ser la misma palabra. Una excepción la constituye el verbo, que no varía en género, pero sí en número, personatiempomodovoz y aspecto.
Obviamente esta clasificación de la gramática tradicional no es aplicable a lenguas como el chino, el turco o muchas lenguas amerindias, ya sea por carecer de flexión, por carecer de preposiciones, porque verbos y adjetivos forman una clase única, etc.

Clasificaciones[editar]

En gramática generativa, las categorías gramaticales se dividen en dos grandes clases:
  • Categorías léxicas. Incluyen las clases de palabras que pueden ser seguidas por un complemento con significado nocional y que pueden ser precedidas de otro elemento que las especifique o las modifique gramaticalmente:
    • Verbo. Posee los rasgos [+V] (predicativo) y [-N] (no-denominativo). Selecciona complementos verbales y es especificado gramaticalmente por elementos como la negación y los verbos auxiliares. Forma Sintagmas Verbales.
    • Sustantivo. Posee los rasgos [-V] (no-predicativo) y [+N] (denominativo). Puede seleccionar complementos del nombre y ser especificado gramaticalmente por determinantes y cuantificadores. Forma Sintagmas Nominales
    • Adjetivo. Posee los rasgos [+V] y [+N]. Admite complementos del adjetivo y especificadores gramaticales de 'grado'. Forma Sintagmas Adjetivos o Adjetivales
    • Preposición. Caracterizada como [-N] y [-V]. Selecciona obligatoriamente un complemento (el elemento conocido por la tradición gramatical como 'término de la preposición'). Es raro que lleve especificadores de carácter gramatical, pero sí se dan algunos casos: suelen ser especificadores de grado o la negación, como en Juan es [muy de su pueblo]; no tan hacia abajo. Forma Sintagmas Preposicionales
    • Adverbio. Categoría con problemas de adscripción de acuerdo con los parámetros [+/-N] y [+/-V]. Hay propuestas que lo asimilan a la preposición con la diferencia de que carecería de un complemento obligado. Actualmente, no hay unanimidad. Admite complementos del adverbio y especificadores gramaticales de 'grado'. Forma Sintagmas Adverbiales.
Las categorías léxicas poseen contenido o significado nocional, del mundo extralingüístico: en este sentido, enlazan con las categorías mayores, de acuerdo a la clasificación de las clases de palabras por la naturaleza de su significado. Las categorías funcionales poseen significado gramatical, es por ello que se las llame categorías menores.
Por otro lado, las categorías léxicas mantienen importantes paralelismos con las clases abiertas de palabras, en tanto que los nombres, adjetivos y verbos se ajustan a patrones de productividad léxica. Como se ha dicho arriba, y aunque no puede postularse una total identificación, las categorías funcionales enlazan con las clases cerradas de palabras.
Esto se podrá entender mejor con el siguiente ejemplo. Nótese que es posible crear nuevos verbos o nombres (alguien puede inventar, si no se ha hecho ya, por ejemplo, wikipedizar o wikiadicto, y estas voces ser entendidas por los hablantes de español y, además, pueden acabarse extendiendo en el idioma), pero nadie puede sacarse de la manga un "nuevo pronombre" o una "nueva preposición".

Categorías en la gramática moderna[editar]

En teoría lingüística moderna, el término categoría gramatical incluye muchos más aspectos que el término tradicional, que en general sólo se refiere a clases semánticas de palabras. En términos generales una categoría gramatical es una variable morfológica que puede tomar diversos valores para una clase de palabras a la que se aplica, por ejemplo, la clase de los verbos presentan variaciones o realizaciones diferentes según su tiempomodopersona, etc., y cada una de estas variables puede tomar diferentes valores, por ejemplo en español la variable "tiempo" puede tomar los valores de pasado, presente o futuro. Normalmente las categorías gramaticales están sujetas a restricciones de concordancia gramatical. Algunas de las categorías gramaticales más frecuentes entre las lenguas de mundo son:




 Las clases de palabras o categorías gramaticales (aspectos teóricos)

Las palabras que utilizamos para expresarnos oralmente y por escrito tienen características distintas. Saber distinguir las clases de palabras (categorías gramaticales)es muy importante para comprender el funcionamiento del lenguaje, y también para usarlo correctamente. Por ejemplo, si queremos describir cómo es nuestro barrio o nuestro pueblo, tendremos que usar muchos adjetivos o sustantivos, pero para hablar de lo que hacemos normalmente un día cualquiera, los verbos cobrarán mayor importancia. Por otra parte, conocer las distintas categorías gramaticales nos ayuda a expresarnos con mayor corrección y a evitar errores.
Palabras variables e invariables
Tanto en castellano como en gallego, hay palabras que pueden cambiar de forma. Por ejemplo, si estamos refiriéndonos a la acción de trabajar, esa palabra puede decirse y escribirse de muchas formas: trabajo (yo, ahora), trabajaré (yo, más tarde), trabajaron (ellos o ellasen un momento pasado), trabajasteis (vosotros, en un momento también pasado). Todas estas palabras forman parte de la conjugación del verbo trabajar. Los verbos son una clase de palabra variable, porque admiten cambios en su forma o flexiones.
Esto mismo puede observarse con otras clases de palabras.
  • Nombres: podemos decir, por ejemplo, niño, niña, niños, niñasflor, flores…
  • Adjetivos: podemos decir, por ejemplo, blanco, blanca, blancos, blancas; azul, azules, etc.
Hay otras palabras que no admiten cambios de forma. Por ejemplo, las palabras entonces, allí, muy, desde, en, aunque, etc. siempre se dicen y se escriben de la misma manera. Son los adverbios, las preposiciones y las conjunciones.
Distinguimos así entre palabras variables e invariables.
  • Palabras variables: las que admiten cambio o flexión en su forma. Son el verbo, el nombre, el adjetivo, el determinante y el pronombre.
  • Palabras invariables: las que no admiten cambio o flexión. Son el adverbio, la preposición, la conjunción.
Clases de palabras o categorías gramaticales
Aunque las categorías gramaticales se van a estudiar con detalle en las siguientes unidades, vamos a referirnos a ellas de manera muy breve.
Las principales clases de palabras o categorías gramaticales son:
Variables
  • Sustantivo o nombre. Clase de palabras con las que nombramos todas las cosas: personas, objetos, sensaciones, sentimientos, ideas, etc. Por ejemplo: amigo, puerta, calor, esperanza, libertad. Los nombres admiten flexión de género (masculino y femenino) y número (singular y plural): amigo, amiga, amigos, amigas.
  • Determinante. Clase de palabras que concreta el significado de los nombres presentándolos (artículos), indicando cantidad (numerales), etc. Por ejemplo: tres, mi, tu, los, unas, etc. son determinantes.
  • Verbo. Clase de palabras que expresa acciones, estados o procesos y que pueden conjugarse, es decir, admiten flexión de persona, número, tiempo, modo. Por ejemplo: venían, está, desarrollaba, parecíamos, descansábamos
  • Adjetivo. Se refiere directa o indirectamente a un nombre o sustantivo, y especifica o completa su significado. Por ejemplo: alto, caliente, corto, complejo, difícil, azul...
  • PronombreClase de palabras que sirve para indicar o señalar a las personas u objetos sin nombrarlos directamente. Por ejemplo: él, ellos, yo, tú, vosotros, etc.
Invariables
  • Adverbio. Palabras invariables que complementan o modifican el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio. Por ejemplo: bien, ahora, allí, muy.
  • Preposición. Son preposiciones en castellano de, en, a, para, por, etc.
  • Conjunción. Palabras invariables que sirven para unir palabras o grupos de palabras que tienen la misma función gramatical. Son conjunciones pero, y, aunque, porque, puesto que…
Clases de palabras o categorías gramaticales en lengua gallega
Las palabras del gallego también se clasifican en variables e invariables, y también distinguimos las mismas categorías gramaticales:
  • Nombres (nomes). Por ejemplo: neno, nena, nenos, nenas; muller, mulleres; camión, camións.
  • Adjetivos (adxectivos). Por ejemplo: branco, branca, brancos, brancas; azul, azuis; catalán, catalá, cataláns, catalás.
  • Determinantes. Por ejemplo: un, unha, uns, unhas; meu, miña, meus, miñas; o, a, os, as.
  • Pronombres (pronomes). Por ejemplo: el, ela, eles, elas; nos; vós; eu; ti.
  • Verbos. Por ejemplo: ler, vir, cumprir, gañar, escoltar.
  • Adverbios. Por ejemplo: ondecandoalíacolá,
  • Conjunciones (conxuncións). Por ejemplo: e, se, aínda que, mais, porque.
  • Preposiciones (preposicións). Por ejemplo: a, en, agás, ata, baixo.















La declinación es un procedimiento morfológico de las palabras (en concreto de sustantivos, adjetivos y pronombres, que son los que actúan como núcleo de sintagma nominal) para expresar distintas relaciones gramaticales dentro de una oración. Así la declinación tiene el objeto de marcar el sujeto de una oración, el objeto directo, el indirecto entre otras relaciones sintácticas.
Usualmente el procedimiento es algún tipo de alteración mediante sufijación, infijación, prefijación o metafonía. Ese tipo de alteración se denomina también flexión nominal (en contraposición a la flexión verbal o "conjugación") y consiste en la modificación de algunos de los morfemas constituyentes de las palabras. Esta alteración produce un cambio puramente gramatical, a diferencia de la derivación, que produce un cambio semántico.

Lenguas con declinación[editar]

La marcación explícita del caso morfológico o declinación es frecuente en las siguientes familias:
En la declinación suele entre casos argumentales, para designar al sujeto y al objeto, y casos oblicuos que designan otro tipo de relaciones sintácticas asociadas, normalmente a los adjuntos al verbo o a los complementos del nombre. En los casos argumentales las lenguas del mundo se dividen varios tipos de acuerdo con su alineamiento morfosintáctico: nominativo-acusativo, absolutivo-ergativo, activo-inactivo, etc. Las lenguas con flexión nominal usualmente tienen distinciones de número, y a veces también de género (aunque esto último es menos frecuente que las diferencias de número).

Lenguas indoeuropeas[editar]

Entre las lenguas indoeuropeas que utilizan declinaciones se encuentran el alemánrumano, el griego, el islandés, el latín, las lenguas eslavas (polacoruso, ...) y las lenguas indoarias.
En las lenguas indoeuropeas existen generalmente diversos paradigmas de declinación de los nombres según la terminación o tema de la raíz. Es decir, según la raíz termine en -a, -e, -i, -o, -u o consonante el modelo de declinación puede tener formas específicas o ligeramente diferentes para cada terminación. Además en el caso de las lenguas indoeuropeas la declinación varía de acuerdo no sólo al caso, sino también al género y al número. Los pronombres por su parte tienen frecuentemente una declinación ideosincrática que no depende del tema o terminación del mismo.

Otras lenguas[editar]

Diversas lenguas aglutinantes como las urálicas (húngarofinés, ...) o lenguas altaicas como las lenguas túrquicas. También otras lenguas aisladas de Europa como el euskera o el etrusco. Fuera de Eurasia encontramos marcas de caso morfológico en quechua entre otras.



L a    d e c l i n a c i ó n


Pongan un Atajo (acceso directo) a esta pantalla en su tableta y utilicen este selector para ir a cada tema

En las tabletas conviene ampliar el tamaño de las letras
para pulsar los temas, golpeando dos veces la pantalla.

La declinación

 La declinación es un procedimiento gramatical que, operando por medio de modificaciones de las palabras, produce el efecto de poner de manifiesto, en la forma que adoptan esas palabras, el tipo de relaciones que se establecen, dentro de la oración, entre sus componentes significativos.
Esas relaciones asumen características propias, que permiten su identificación en un número limitado de tipos, que se denominan casos.

 Los casos gramaticales que se manifiestan en la declinación son resultantes de una necesidad lógica de la comunicación por medio del idioma, en el cual operan como un instrumento que reduce la ambigüedad de las expresiones realizadas por medio de la oración, y por lo tanto suministran un mayor grado de precisión tanto en la comunicación misma como en los procesos de pensamiento e ideación.
Por tal motivo, practicamente todas las lenguas han tenido y tienen, los casos que la declinación requiere como una necesidad idiomática, y modos en que esos casos se hacen ostensibles en las distintas clases de palabras por modificaciones en su forma. En algunas lenguas muertas, especialmente las de origen indoeuropeo de las antiguas civilizaciones, las modificaciones determinadas por la declinación afectaban a casi todas las clases de palabras; lo que hasta cierto punto persiste en algunos idiomas actuales, como el alemán y el ruso, y ha sido recogido en el esperanto.
 La declinación del español proviene del latín - que tenía cinco casos de declinación - en el cual afectaba tanto a los sustantivos como a los adjetivos y pronombres, operando modificaciones originadas en la especificación del género, el número y el caso, que se efectaban simultaneamente con una misma desinencia.
En español, mientras se conserva una variación morfológica de los sustantivos para las flexiones de género y número y su concordancia con el artículo y el adjetivo; la declinación del caso se realiza por el uso diferencial de los pronombres, que indican la declinación del grupo nominal que integran.
En la gramática se designa como flexión la función en virtud de la cual las palabras reciben transformaciones que no afectan su significado esencial, sino que obedecen a una adaptación en su forma, por lo tanto de naturaleza morfológica, de acuerdo a las relaciones gramaticales en que son empleadas. La flexión ocurre en la conjugación de los verbos - designándose como flexión verbal; y en la declinación nominal de los sustantivos y las palabras que, como los pronombres y los adjetivos, se le asocian en la formación de grupos nominales.
 La flexión se opera realizando cambios sobre las palabras, sea anteponiéndoles fragmentos que se denominan prefijos - procedimiento que se denomina prefijación -; sea agregándoles o sustituyendo fragmentos posteriores, que se denominan sufijos - procedimiento que se denomina sufijación. También se realiza por medio de la inserción o sustitución de fragmentos, procedimiento que se denomina infijación.
Esos procedimientos se aplican solamente en algunas clases de palabras. Se aplican en aquellas palabras que tienen componentes que las caracterizan en su significación, de tal manera que esa significación no se altere a causa de su declinación; y que constituyen su núcleo semántico; el mismo que opera en la formación de las familias de palabras, y en la conjugación de los verbos.
En el caso de las familias de palabras por derivación, las modificaciones tienen una finalidad semántica, que varía su significado; en cambio, las modificaciones que resultan de la declinación cumplen una función gramatical, sintáctica, que relaciona las partes de la oración. Por lo tanto, la derivación opera solamente en cada palabra considerada individualmente; en tanto que la declinación es inseparable de la integración de la palabra en una oración; y ocurre principalmente en el predicado.
Las clases de palabras que tienen declinación en idioma español, por lo tanto, son los sustantivos, los adjetivos y los pronombres.

En la declinación se distinguen los casos argumentales, que relacionan exclusivamente al verbo con el sujeto de la oración; y los casos oblícuos, que determinan la relación con los complementos.
 Los casos en que se presenta la declinación en español son:
  • El nominativo, o recto — en el cual la relación de un verbo transitivo accionado por el sujeto de la oración se realiza directamente sobre el predicado: yo he enviado un correo electrónico.
  • El acusativo — en el cual la relación del verbo accionado por el sujeto de la oración recae sobre un sujeto intransitivo o paciente: debes responderme mi correo electrónico.
  • El dativo — en el cual se determina la persona o cosa que recibe la acción del verbo accionado por el sujeto de la oración; que es complemento indirecto: Yo te he enviado un correo electrónico.


CASO

PERSONA
Primera
Segunda
Tercera

Nominativo 

Yo presté mi tableta

   Singular   
Plural

Yo
   Nosotros,  
Nosotras



   Vosotros,   
Vosotras


El, ella, ello
Ellos, ellas

Acusativo

   Debes devolverme mi tableta   



Singular
Plural

Me
Nos

Te
Os

Lo, la, se 
   No lo necesito,  
Dame la silla,
se sentía mal

Los, las, se


Dativo

Le presté mi tableta



Singular
Plural

Me
Nos

Te
Os

Le, se
se lo dije

Les, se

   Preposicional 
u oblicuo

Esta tableta es para ella




Singular
Plural

Mi,
conmigo

Nosotros,
Nosotras


Ti,
contigo

Vosotros,
Vosotras


El, ella, sí , 
consigo
volvió en sí

Ellos, sí
Ellas

No hay comentarios:

Publicar un comentario