martes, 19 de febrero de 2019

COMPOSICIONES DE MÚSICA CLÁSICA POR COMPOSITOR

JOHANN SEBASTIÁN BACH

Tocata, adagio y fuga en do mayor, BWV 564 es una pieza escrita para órgano por el compositor barroco alemán Johann Sebastian Bach en 1716 durante su estancia en Weimar. Se trata de una de las obras más destacadas del repertorio del instrumento y uno de los mayores logros del autor en el ámbito de la música organística.12

Análisis[editar]

La obra está escrita a tres voces y está estructurada en tres secciones principales:1
  • La Tocata es una sección de invención y temática muy libre, muy improvisada y virtuosística, donde el pedal participa mucho y hace destacadas entradas a solo.
  • El Adagio es una sección tranquila y serena, donde se advierte una gran influencia italiana.
  • La Fuga, una de las primeras grandes fugas del autor, como la BWV 565, en la que se aprecia el virtuosismo que el autor tenía en ésta forma musical.












Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 1128 es una fantasía coral escrita para órgano por el compositor Johann Sebastian Bach. Se basa en Wo Gott der Herr hält nicht bei uns, un himno luterano del año 1524 por Justus Jonas. El manuscrito fue descubierto recientemente, el 15 de marzo de 2008 en una subasta de objetos de la colección de Wilhelm Rust (1822-1892).1​ El primer registro público de esta fantasía coral data de 1845, casi 100 años después de la muerte de Bach, figuraba entre piezas para órgano por "Sebastian Bach" en la subasta de bienes de Johann Nicolaus Julius Kötschau, un organista de Santa María en Halle, Sajonia-Anhalt.1​ De acuerdo con registros públicos, Rust adquirió las piezas en una subasta realizada en el año 1814 junto con el Pequeño libro de Wilhelm Friedemann Bach. Kötschau, que al parecer era reacio a compartir su colección de premios, finalmente cedió, primero prestarlo a Félix Mendelssohn, y luego a los editores de Leipzig C. F. Peters.

Historia[editar]

En 1845 la subasta de bienes de Kötschau, este manuscrito, junto con otras obras de Bach, fue adquirida por Friedrich August Gotthold. En 1852, para preservar su colección, donó a la Biblioteca de Königsberg, pero sólo llamó la atención luego de 25 años cuando Joseph Müller, a pesar de la oposición de sus superiores, elaboró un catálogo titulado 24 libros de composiciones de órgano de J. S. Bach, entre los cuales en el fascículo n.° 5 se encontraba Wo Gott der Herr nicht bey uns hält.1
Esto llamó la atención de Wilhelm Rust, que envió en un préstamo de la biblioteca de Berlín, donde lo copió.1​ Esta transcripción del 8 de septiembre 1877 se ha convertido en "Fuente A" de esta edición, y se desconoce si Rust, como editor de 26 de los 46 volúmenes de Bach Gesamtausgabe, tuviese la intención de incluirlo.1​ Renunció por conflictos, especialmente con Philipp Spitta, pero hizo aún más en 1878, en cierto modo, compartiendo la composición con el rival de Spitta Carl Hermann Bittner, cuyo volumen IV de su segunda edición de J. S. Bach (Dresden 1880/Berlin 1881) incluye 141. Wo Gott der Herr nicht bey uns hält. Fantasia sopra il Chorale G-moll. Por alguna razón la fantasía coral no fue incluido en la Gesamtausgabe, por lo que Wolfgang Schmieder en su Bach-Werke-Verzeichnis (Leipzig 1950) puso un fragmento de la misma en un apéndice (BWV Anh. II 71).
Tras la muerte de Rust en 1892, gran parte de su colección la heredó su alumno Erich Prieger, que escribió un extenso ensayo en 1885 en Wilhelm Rust and His Bach Edition, la colección de Prieger a su vez fue subastada después de la Primera Guerra Mundial en tres secciones, una de las cuales fue en 1924 para el vendedor de libros M. Lempertz.

Descubrimiento[editar]

El 15 de marzo de 2008, la firma de subastas Leipzig de Johannes Wend ofreció el lote n.º 153 con: "manuscritos de la finca de Wilhelm Rust. Sobre todo composiciones propias o arreglos de obras de Bach". Esto incluyó piezas de la colección Prieger y la fantasía coral. Los artículos de Rust fueron adquiridos por el Museo de la Universidad estatal de Halle, además gracias a la labor de los editores Stephan Blaut y Michael Pacholke de la Universidad de Halle, la fantasía coral fue autenticada.

Primera interpretación[editar]

El 13 de junio de 2008 Ullrich Böhme toco por primera vez la pieza BWV 1128 en el concierto de apertura de la Bachfest Leipzig, que incluyó la cantata BWV 178, cantada por el Thomanerchor. El mismo día, se editó un CD por Rondeau Production con ambas composiciones y obras de Rust.









Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65 (Todos vendrán de Saba) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bachen Leipzig para la Epifanía y estrenada el 6 de enero de 1724.

Historia[editar]

Bach compuso esta obra durante su estancia como Thomaskantoren Leipzig para el tercer día de Navidad. Con esta cantata concluyó su primer grupo de cantatas para la temporada navideña.12​ Él interpretó cinco cantatas, Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63(posiblemente escrita en 1713) y las nuevas obras Darzu ist erschienen der Sohn Gottes, BWV 40Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget, BWV 64Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190 y Mein liebster Jesus ist verloren, BWV 154.
La cantata fue interpretada por primera vez el 6 de enero de 1724.12​ Bach escribió su Oratorio de Navidad en 1734, que fue estrenado el 6 de enero de 1735. La cuarta parte de esta pieza, Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben, se dedica a este mismo tema y ocasión.

Análisis[editar]

Texto[editar]

Las lecturas establecidas para ese día eran del libro de Isaías, los gentiles se convertirán (Isaías 60:1-6), y del evangelio según San Mateolos hombres sabios de Oriente trayendo regalos de oroincienso y mirra al Jesús recién nacidos (Mateo 2:1-12).
El poeta desconocido del texto de la cantata pudo ser el mismo que para BWV 40 y BWV 64 para el segundo y tercer días de Navidad. Empieza con el verso final de la lectura, la profecía de Isaías "todos ellos de Sabavendrán: traerán oro e incienso". El poeta yuxtapone la predicción mediante un coral, la cuarta estrofa del antiguo anónimo "Ein Kind geborn zu Bethlehem" ("Puer natus in Bethlehem", "Un bebé ha nacido en Belén", 1543),56​ que describe la llegada de "Kön'ge aus Saba" (los Reyes de Saba), relacionado con el evangelio. El primer recitativo proclama que el evangelio es la realización de la profecía y concluye que es deber del cristiano llevar su corazón como un regalo a Jesús. Esta idea es el tema del aria siguiente. El segundo recitativo equipara los regalos de la fe al oro, la oración al incienso y la paciencia a la mirra, que se amplía de nuevo en el aria. La cantata finaliza con la décima estrofa del himno "Ich hab in Gottes Herz und Sinn" de Paul Gerhardt.789

Instrumentación[editar]

La obra está festivamente escrita para dos voces solistas (tenor y bajo), un coro a cuatro voces; dos trompas, dos flautas dulces, dos oboes da caccia, dos violinesviola y bajo continuo.2310​ El título dado por Bach fue: J. J. Festo Epiphan: Concerto. à 2 Core du Chasse. 2 Hautb: da Caccia. | due Fiauti 2 Violini è Viola con 4 Voci.11​ Bach empleó también un par de trompas en sus cantatas para Navidad Darzu ist erschienen der Sohn Gottes, BWV 40 en 1723 y Gelobet seist du, Jesu Christ, BWV 91 en 1724, así como en la cuarta parte de su Oratorio de Navidad, BWV 248.2

Estructura[editar]

Consta de siete movimientos.412
  1. CoroSie werden aus Saba alle kommen
  2. CoralDie Kön'ge aus Saba kamen dar
  3. Recitativo (bajo): Was dort Jesaias vorhergesehn
  4. Aria (bajo): Gold aus Ophir ist zu schlecht
  5. Recitativo (tenor): Verschmähe nicht, du, meiner Seele Licht
  6. Aria (tenor): Nimm mich dir zu eigen hin
  7. Coral: Ei nun, mein Gott, so fall ich dir
El coro inicial representa que "alle" (todos), no sólo los tres Magos, se reúnen y se dirigen a adorar. Las señales de la trompa llaman primero y prevalecen a lo largo del movimiento, los desarrollos canónicos e imitativos ilustran el crecimiento de la multitud.1113​ La sección central es una fuga coral extendida, enmarcado por dos secciones con las voces incrustadas en una repetición de la introducción instrumental.2​ John Eliot Gardiner señaló en conexión con su Bach Cantata Pilgrimage que la instrumentación se asemeja a la música de próximo oriente. Las flautas representan "los tonos agudos a menudo asociados con la música oriental y los oboes da caccia (en el registro de tenor) para evocar los instrumentos de doble caña de tipo chirimía (como la salamiya y la zurna) del Cercano Oriente".14
En contraste, la melodía arcaica del coral siguiente6​ que trata sobre los tres reyes de Saba, está escrita a cuatro voces. Ambos recitativos son secco y las arias carecen de da capo. El primer recitativo adapta la situación al cristiano individual, que no tiene nada que ofrecer como regalo más que su corazón, se explica en un desenlace en arioso. La primera aria va acompañada por los oboes da caccia, cuyo registro grave junto con la voz de bajo transmite la humildad expresada en el texto. El recitativo de tenor termina con la noción "des größten Reichtums Überfluß mir dermaleinst im Himmel werden" (la abundancia de la mayor riqueza deberá algún día ser mía en el Cielo). Para mostrar esta abundancia la siguiente aria similar a una danza va acompañada por todos los instrumentos de viento, tocando de forma concertante y juntos. El coral de cierre es cantado sobre la melodía de "Was mein Gott will, das g’scheh allzeit",8​ que Bach empleó con frecuencia más tarde, como base para su cantata coral BWV 111 y el movimiento 25 de su Pasión según San Mateo.21415

Discografía selecta[editar]

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.34












Sie werden euch in den Bann tun, BWV 44 (Ellos os echarán de las sinagogas) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el domingo después de la Ascensión y estrenada el 21 de mayo de 1724.

Historia[editar]

Bach compuso esta obra durante su primer año como Thomaskantor en Leipzig para el domingo después de la Ascensión, también conocido como Exaudi. Es la última composición original de cantata de su primer ciclo anual, después de ella Bach llevó a cabo diversos reajustes de piezas musicales anteriores hasta el inicio del segundo ciclo anual de cantatas corales en el primer domingo después de la Trinidad.5​ La cantata fue interpretada por primera vez el 30 de mayo de 1726.12

Análisis[editar]

Texto[editar]

Las lecturas establecidas para ese día eran de la primera epístola de Pedro, "servíos unos a los otros" (1 Pedro 4:8-11), y del evangelio según San Juan, la promesa de Paráclito el "espíritu de la verdad" y el anuncio de la persecución tomados del segundo discurso de despedida (Marcos 16:14-20).
El poeta desconocido empieza con una cita del evangelio. Un año más tarde, la poetisa Christiana Mariana von Ziegler empezaría su texto de cantata para esta misma ocasión, Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183, con la misma cita bíblica. No obstante, a parte de esto las dos obras tiene poco en común. El poeta refleja la persecución de los cristianos,2​ subrayándola mediante un coral como movimiento 4, la primera estrofa de "Ach Gott, wie manches Herzeleid" de Martin Moller.67​ En el movimiento 5 el poeta da una razón, el Anticristosiquiera pensando en trabajar para Dios luchando contra los cristianos y sus enseñanzas.2​ En el movimiento 6, a los que sufren Dios les promete su ayuda. El coral de cierre es la última estrofa de "In allen meinen Taten" de Paul Fleming.8

Instrumentación[editar]

La obra está escrita para cuatro solistas vocales (sopranoaltotenor y bajo) y un coro a cuatro voces; dos oboes, dos violinesviola y bajo continuo.239

Estructura[editar]

Consta de siete movimientos.410
  1. Dúo (tenor, bajo): Sie werden euch in den Bann tun
  2. CoroEs kömmt aber die Zeit
  3. Aria (alto): Christen müssen auf der Erden
  4. Coral (tenor): Ach Gott, wie manches Herzeleid
  5. Recitativo (bajo): Es sucht der Antichrist
  6. Aria (soprano): Es ist und bleibt der Christen Trost
  7. Coral: So sei nun, Seele, deine
Al igual que en muchas obras de Georg Philipp Telemann, aunque es algo inusual en las cantatas de Bach, la cita bíblica se divide en dos movimientos, un dúo y un coro que le sigue inmediatamente en un compás diferente y un tempo más rápido.2​ El dúo es un lamento expresivo, presentado por los dos oboes en imitación sobre temas que recogen las voces. El coro ha sido descrito como "tumultuoso y excitado" y comparado con la representación de la multitud exaltada (turba) en la Pasión según San Juan, BWV 245 y la Pasión según San Mateo, BWV 244 del propio Bach.11​ Sigue el texto en secciones en su mayoría homofónicas con instrumentos independientes. El principio, "Es kömmt aber die Zeit" (Pero llegará un tiempo), se ilustra mediante bloques de acordes (Akkordblöcke)2​ como "llamadas retóricas repetidas".5​ En "daß, wer euch tötet" (cuando quien os mate) la palabra "töten" es "enfatizada dos veces mediante un repentino y misterioso piano y pálidas armonías con tintes cromáticos", según Klaus Hofmann,11​ o "amenazante textura cromática de notas sostenidas sustentadas sobre inesperadas armonías", conforme a Julian Mincham.5​ Finalmente "wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran" (creerá hacer un servicio a Dios) se interpreta mediante imitación libre. Tras esta presentación secuencial de las tres ideas del texto, éstas son repetidas en variación y combinación.2​ Mincham resume el tono "inflexible" de la declaración "llegará el tiempo en que vuestro asesino creerá que ha hecho un servicio a Dios".5
El movimiento 3 hace referencia al comienzo en un apacible compás de 3/4 con un oboe obbligato. Las palabras "Marter, Bann und schwere Pein" (martirio, exilio y amargo dolor) son coloreadas en un expresivo cromatismo, aunque el texto habla de superarlos.2​ Hofmann describe "la suspensión similar a un suspiro y el oscurecimiento armónico emocionalmente cargado".11​ El coral de comentarios, sobre la melodía "Herr Jesu Christ, meins Lebens Licht" casi sin adornos,12​ es cantado por el tenor con un ostinato en el continuo derivado de la primera línea del coral.2​ Hofmann observa en el ostinato del continuo que "en el lugar donde el texto tiene la palabra "Herzeleid" (dolor de corazón), es expandido mediante notas cromáticas entre medias – una expresión figurativa del dolor, del lamento que caracteriza todo el movimiento".11​ Mincham señala que este coral central "parece casi anticiparse a las armonías atonales del siglo XX".5​ El siguiente movimiento es un recitativo secco breve que marca un punto de inflexión y desemboca en un aria de consolación en un movimiento parecido a una danza, acompañado por la cuerda doblada por los oboes. En la sección central, las tormentas y "vientos de problemas" dan paso a que "el sol de la alegría pronto sonriese" (die Freudensonne bald gelacht), expresado con vívidas coloraturas.2​ La cantata se cierra con un arreglo de coral a cuatro voces sobre la melodía de "O Welt, ich muß dich lassen",13​ que recuerda al arreglo de la misma melodía en el movimiento 10 de la Pasión según San Mateo, BWV 244, "Ich bins, ich sollte büßen".11

Discografía selecta[editar]

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.34

No hay comentarios:

Publicar un comentario