Tipos de oración
En idioma español las oraciones relativas pueden, ser especificativas o determinativas y explicativas o incidentales. Las primeras determinan al antecedente, especificándolo; las segundas no hacen más que expresar una circunstancia del mismo.
Si digo:
Juan, que es diligente, trabaja sin descanso
la oración "que es diligente" no determina ni especifica al substantivo Juan, sino que indica una cualidad propia y característica del mismo, y por lo tanto es explicativa.
En las oraciones explicativas la oración de relativo se separa del antecedente por una leve pausa en la recitación y por una coma en la escritura. En estas, el relativo que puede substituirse por el pronombre cual precedido del artículo, según el género y número del antecedente; pero en las especificativas no siempre puede hacerse tal substitución.
Puede decirse:
Pedro y Juan, que son amigos (o los cuales son amigos), se ayudaron
Una condición que distingue a las relativas especificativas de las incidentales o explicativas es que estas pueden suprimirse sin dejar de ser verdadero el sentido de la oración principal; pero aquellas, no. Puede decirse:
Juan trabaja sin descanso
la oración de relativo
La pausa que en las oraciones incidentales se hace entre el antecedente y el relativo, y la coma con que se indica en la escritura, son tan necesarias, que sólo por ellas se distingue en muchos casos la clase de estas oraciones. Si escribo:
los aliados que no quisieron someterse fueron pasados a cuchillo
la oración de relativo es especificativa, y expresa que no todos los aliados, sino solo una parte de ellos (los que no quisieron someterse) fueron pasados a cuchillo; pero si escribo
los aliados, que no quisieron someterse, fueron pasados a cuchillo
indicó que lo fueron todos sin excepción.
Las explicativas o incidentales pueden convertirse en oraciones independientes o en subordinadas adverbiales, substituyendo el pronombre relativo por una conjunción; así:
los aliados, porque no quisieron someterse, fueron pasados a cuchillo
o bien
los aliados no quisieron someterse, y fueron pasados a cuchillo
pero no se puede hacer lo mismo en todas las casas que hemos visto son pequeñas, pues no puede decirse todas las casas, porque las hemos visto, son pequeñas.
La Oración Explicativa:
Las Oraciones Explicativas (o Incidentales) son un tipo de Oraciones de Relativo (o Adjetivas) en las cuales se explica una cualidad propia de la Oración Principal:
- María, que es diligente, trabaja sin descanso → "que es diligente" es una oración explicativa ya que indica una cualidad propia del sustantivo "María" perteneciente a la oración principal.
- José, que vive en Londres, tiene 2 hijas
Nota: otro tipo de Oraciones de Relativo (o Adjetivas) son las Oraciones Especificativas (o Determinativas) que aclaran y restringen la información proporcionada en la Oración Principal:
- Todas las casas que hemos visto son grandes → "que hemos visto" es una oración especificativa ya que remarca que no se refiere a todas las casas sino solamente aquellas que han visto.
- Ramón, que es el portero del edificio, me reparó el calefón.
- Estela, mi tía, vendrá a visitarme este fin de semana por mi cumpleaños.
- Es una oración unimembre, es decir, no tiene ni sujeto ni predicado.
- Laura vive en Banfield, o sea, en la provincia de Buenos Aires.
- Marta, mi vecina, regará las plantas mientras esté de viaje.
- Ramiro, que es el mejor alumno, fue nuevamente abanderado.
- Este animal es vertebrado, es decir, tiene columna vertebral.
- Las entradas estaban agotadas, o sea, nos vamos a perder el recital.
- Esteban, mi compañero de inglés, vendrá a merendar hoy.
- Sabrina, que es profesora de inglés, da clases en el instituto.
- Ayer, que llovió mucho, se inundó la cancha de fútbol.
- Rosario es pasante, es decir, aún no se recibió de contadora.
- Damián, que está en Francia, me mandó una postal.
- Argentina, que limita con Chile, queda en América del sur.
- Cristóbal Colón, que descubrió América en 1492, tendrá un monumento en el centro de la ciudad.
- Luis Alberto Spinetta, líder de Almendra, es uno de los emblemas del Rock Nacional.
- El café, que ya se enfrió, está sobre la mesada.
- Mi prima, que está embarazada, me llamó para felicitarme.
- El teléfono, que está en el comedor, está desenchufado.
- Los chicos, que llegaron tarde, fueron castigados.
oración impersonal (o cláusula impersonal) aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico; esto es:
- ningún elemento de los que están presentes, explícitos, en la oración puede ser sujeto;
- no se le puede suponer tampoco un sujeto implícito ("omitido, elíptico, elidido, tácito").
Por ejemplo: en la oración “en esta casa se come mal”, (1º) de entrada, ni el sintagma preposicional en esta casa, ni el adverbio mal, ni la palabra se pueden ser sujetos de la misma; (2º) no obstante, podría ocurrir que tuviese un sujeto implícito; pero, si se le añade, se puede ver que tampoco lo acepta: *“en esta casa el / ella se come mal”. En conclusión, se puede decir que es una oración impersonal.
La impersonalidad sintáctica debe distinguirse de la “impersonalidad semántica”; en una oración como “pronto se conocerán las noticias” es fácil observar la presencia de un sujeto gramatical o sintáctico, esto es, un sintagma o palabra que concuerda en número con el verbo: si el verbo fuese “se conocerá”, el sujeto tendría que ser “la noticia”. En este sentido, se trata de una oración no-impersonal. Sin embargo, desde el punto de vista semántico, se trata de una oración impersonal por cuanto no contiene ningún sujeto en el sentido de ‘agente de la acción’, esto es, no se señala ‘quién / quiénes’ conocerán esas noticias.
Tipos de oraciones impersonales en español
- las formadas con verbos meteorológicos y de fenómenos naturales: llover, tronar, relampaguear, escampar, granizar, nevar, atardecer, anochecer, amanecer... Obviamente, los usos metafóricos de estos verbos anulan la impersonalidad: “le llovieron un montón de críticas” (donde el sujeto sería un montón de críticas).
- las formadas con el verbo haber en cualquiera de las formas de su conjugación: había muchas personas en el estadio; hay niños en la carretera.
- las formadas con el verbo hacer y una referencia de tipo climatológica o temporal: hace frío; hace veinte años que no te veo; hizo mucho viento.
- oraciones del tipo de basta con eso; sobra con mil pesetas.
- las formadas con el verbo ser con un valor temporal: es tarde, es de día.
- oraciones con infinitivo con sujeto tácito no referencial
- oraciones con verbo en primera persona de plural y segunda persona de singular con lectura genérica…
- oraciones copulativas del tipo de es de día; parece que llueve; está nublado...
Con se
En las oraciones impersonales formadas con se (que, en este caso, se interpreta como un morfema o marca verbal que indica ‘impersonalidad’ y, por lo tanto, no desempeña ninguna función sintáctica), el verbo se sitúa en tercera persona y se refiere a un participante con rasgos ‘humano’ e ‘indefinido’, aunque no necesariamente tenga el valor de ‘agente’: se vive bien en Montevideo; aquí se trabaja mal; se tratará de política en la próxima reunión; aquí se cena siempre a las ocho.
Desde el punto de vista sintáctico, el se es una forma que ocupa el lugar del participante humano que, en caso de aparecer, se comportaría como sujeto; por tanto, la forma se suplanta al sujeto, inhibe, impide su aparición; es decir, resulta un marcador o índice de impersonalidad sintáctica.
Las impersonales con se suelen poseer un valor referencial equivalente al de ‘cualquiera menos yo’, es decir, exclusivo, ya que su empleo prototípico se halla en enunciados genéricos.
Sin embargo, en algunos contextos es posible que la forma se englobe al emisor; esta opción se ve favorecida por la asociación referencial con otros mecanismos de impersonalidad que faciliten el valor inclusivo y, también, por la aparición de un predicativo en la construcción.
Los verbos copulativos pueden también formar oraciones impersonales con se. Son aquellas en las que se predican propiedades de un argumento humano inespecificado, presentadas como circunstancias posibles o eventualidades que condicionan la interpretación del estado de cosas como genérico: no se puede ser tan bueno.
Aunque es infrecuente, el se impersonal también puede aparecer en oraciones con verbos en voz pasiva: cuando se es ofendido impunemente, se vive con rencor.
Las oraciones impersonales son aquellas que no tienen un sujeto concreto.
Hoy está despejado y por eso hace mucho calor. Sin embargo, dicen que es mejor quedarse en casa esta tarde, porque en unas horas se pondrá a diluviar. Así que creo que hoy no iré al gimnasio, ya que me basta con ir mañana. Hoy hay cosas más importantes que hacer y ya es muy tarde.
Nota
No se deben confundir las oraciones impersonales con las oraciones en las que no se menciona el sujeto, pero este existe. En español es habitual no usar el pronombre personal, es decir, omitirlo, como cuando se hace referencia a un sujeto en concreto. Se trata del sujeto elíptico.
- Ejemplo:
- Está bailando bajo la lluvia.
- no es una oración impersonal, si no un sujeto tácito
alguien o algo está realizando esa acción (hombre, mujer, niño, animal, …)
Expresiones impersonales
En español existe numerosas expresiones impersonales. Las más importantes son aquellas que presentan la siguiente estructura:
Expresión | Ejemplo |
---|---|
ser + nombre | Es una pena que no puedas venir. |
ser + adjetivo | Es importante recolectar dinero para la asociación. |
estar + adverbio + que/infinitivo | Está mal que engañen a la gente. Está mal engañar a la gente. |
Oraciones impersonales gramaticalizadas
Las oraciones impersonales gramaticalizadas no tienen sujeto. Algunos verbos solo pueden usarse en forma impersonal (fenómenos climáticos), mientras que otros solo se usan en la forma impersonal en determinadas expresiones.
verbos | ejemplo |
---|---|
llover, nevar, tronar, diluviar, relampaguear, amanecer,atardecer anochecer, … |
Se pondrá a diluviar.
|
haber |
Hoy hay cosas más importantes que hacer.
|
hacer |
Por eso hace mucho calor.
|
ser |
Ya es muy tarde.
|
estar |
Hoy está despejado.
|
bastar/sobrar |
Ya que me basta/sobra con ir mañana.
|
Oraciones impersonales eventuales
Estas oraciones impersonales se forman con el verbo en infinitivo o en tercera persona del plural. Se utilizan para expresar generalidades.
- Ejemplo:
- Decir mentiras trae problemas.
- Dicen que es mejor quedarse en casa.
Oraciones impersonales reflejas
La estructura de las oraciones impersonales reflejas es muy similar a la de las pasivas reflejas. He aquí algunas pistas para distinguir entre las impersonales reflejas y las pasivas reflejas:
- En las impersonales reflejas, el verbo irá siempre en 3ª persona del singular.
- Ejemplo:
- En unas horas se pondrá a diluviar.pasiva refleja: Allí se venden paraguas.
- Los verbos intransitivos sólo aparecerán en las impersonales reflejas y no en las pasivas reflejas.
- Ejemplo:
- En verano se duerme mal porque hace mucho calor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario