martes, 1 de diciembre de 2015

Arqueología por países - España

Arqueología de Castilla y León

El bronce de Bembibre es una placa de bronce de forma rectangular con una anilla en la parte superior decorada con varios círculos concéntricos,1 encontrada en 1999en la comarca del Bierzo (provincia de León), al parecer por un cazador, según cuatro distintas versiones en un castro de la localidad de Matachana, o en el municipio de Castropodame, o en el yacimiento arqueológico de San Román de Bembibre (probable ciudad romana de Interamnium Flavium, descubierta por las obras de la autovía A-6 Madrid-La Coruña), o en la localidad de Viñales, municipio de Bembibre).

Datos generales

Medidas: 24,4 x 15,3 x 0,2. Letras: 0,652
La placa, fechada en el año 15 a. C., sería el documento escrito más antiguo que se conoce sobre los astures.3 En este documento se relata una completa descripción de la organización social y política de los astures. Uno de los mayores descubrimientos que ha ofrecido la investigación sobre la epigrafía grabada en el edicto es la existencia de la provincia Transduriana, división administrativa romana desconocida hasta el hallazgo de esta pieza.
Hoy en día se conserva en el museo de León.4 El Ayuntamiento de Bembibre y partidos políticos y asociaciones de El Bierzo exigen su devolución a El Bierzo (tras su hallazgo se prometió que sería devuelto tras ser estudiado).5

Texto de la placa

Imp(erator) · Caesar · Divi · fil(ius) · Aug(ustus) · trib(unicia) · pot(estate) ·
VIIII · et · pro·co(n)s(ule) · dicit · Castellanos · Paemeiobrigenses6 · ex ·
gente · Susarrorum7 · desciscentibus ·
ceteris · permansisse · in officio · cog
novi · ex omnibus · legatis · meis · qui ·
Transdurianae · provinciae · prae/fuerunt · itaque · eos · universos · im
munitate · perpetua · dono · quosq(ue)
agros · et quibus · finibus · possede
runt · Lucio · Sestio · Quirinale leg(ato) ·
meo · eam · provinciam · optinente{m} ·
eos · agros · sine · controversia · possi
dere · iubeo
Castellanis8 · Paemeiobrigensibus · ex
gente · Susarrorum · quibus · ante · ea ·
immunitatem · omnium · rerum · dede
ram · eorum · loco · restituo castellanos
Allobrigiaecinos · ex gente · Gigurro9
rum · volente · ipsa · civitate · eosque
castellanos · Allobrigiaecinos · om
ni · munere · fungi · iubeo · cum ·
Susarris ·
Actum · Narbone · Martio ·
XVI · et · XV · k(alendas) · Martias · M(arco) · Druso · Li
bone · Lucio · Calpurnio · Pisone
co(n)s(ulibus)»
Traducción del texto
El emperador César Augusto, hijo del divino (César), en su noveno poder tribunicio y procónsul, dice: Conocí por todos mis legados que presidieron la provincia Transduriana que los del castro Paemeiobrigense, de la gens de los Susarros, se habían mantenido fieles, mientras que los demás eran disidentes. Por ello, a todos ellos les hago donación de inmunidad perpetua y ordeno que posean sin discusión las tierras, y en los mismos límites que poseyeron cuando mi legado Lucio Sestio Quirinal gobernó esta provincia.
A los del castro Paemeiobrigense, de las gens de los Susarros, a los que les concedí inmunidad total, reintegro a su asentamiento a los del castro Alobrigiaecino, de la gens de los Gigurros, con asentamiento en la misma ciudad, y ordeno que éstos del castro Alobrigiaecino cumplan todas sus obligaciones junto con los Susarros.
Dado en Narbona Martia en los días 16 y 15 antes de kalendas de marzo,10 siendo cónsules Marco Druso Libón y Lucio Calpurnio Pisón (15 a. C.)

Controversias

En el verano de 2001 el Museo de León convocó un coloquio internacional sobre la pieza, cuyas actas fueron publicadas en el mismo año.11 En este volumen la epigrafista de la UAM Alicia M. Canto señaló en la tablilla y explicó 32 anomalías de distintos tipos,12 desde las paleográficas al alto contenido de plomo en el bronce,13 y algunas otras en el texto, insólitas en una cancillería imperial, comenzando por la potestad tribunicia de Augusto, que debería ser la VIII y no la VIIII, o la palabra actum al final, pues, aunque se había venido publicando como un solo edicto, en realidad eran dos, y de días distintos, por lo que en buen latín oficial debería esperarse el plural acta (véase un resumen de todos sus argumentos en Hispania Epigraphica 8, pp. 137-140), sugiriendo por todo ello que el bronce no sería auténtico.







La estela funeraria de Vildé (en la provincia de Soria, España), es una placa funeraria de piedra caliza, paleocristiana que data de entre los siglos V-VI. Se la considera como uno de los más antiguos documentos sobre la fundación de un convento pues su inscripción se refiere a la relación de la difunta con dicha fundación. Se encuentra expuesta en la entrada de una sala del Museo Numantino de Soria.
La estela se encontró recortada, tomando la forma de dintel para ser aprovechada en la ventana de la casa rectoral de Vildé. Mide 140 cm de altura y tiene tallada una inscripción en latín con los comienzos de cada línea perdidos al haberse recortad la piedra por su lado izquierdo en forma circular. Aun así puede leerse el texto, que traducido sería así:
En nombre del señor. La ilustre mujer de Anduiro, que con su ilustre esposo Anduiro, hicieron esta iglesia. Estuvieron casados 35 años; criaron cuatro hijos. La susodicha matrona se retiró en paz y en gran cantidad con seguro…
Antes de pasar al actual museo se encontraba entre las piezas que guardaba el antiguo Museo Celtibérico de Soria. Allí fue descubierta y estudiada por el arqueólogo español Blas Taracena, quien la describe en su escrito de 1941, Carta arqueológica de España.


No hay comentarios:

Publicar un comentario