" Giovinezza " ( pronunciado [dʒoviˈnettsa] - italiano para "Juventud") es el himno oficial del Partido , régimen y ejército fascista nacional italiano , y fue el himno nacional no oficial de Italia entre 1924 y 1943. [1] Aunque a menudo se canta con el himno nacional oficial Marcia Reale , algunas fuentes consideran que Giovinezza suplantó a la Marcha Real como el himno nacional de facto ( Inno della Patria ) [2] de Italia, [3] para consternación del vencedor Emmanuel III de Italia [4]—Un poderoso símbolo de la agenda entre el Rey y Mussolini . [5] Posteriormente fue el himno oficial de la República Social Italiana . [6]
Ubicuo en la Italia fascista, el himno enfatizó a la juventud como un tema del movimiento fascista y fue un ejemplo de la centralidad de los Arditi ( veteranos italianos de la Primera Guerra Mundial ) en la narrativa fascista.
Historia [ editar ]
"Giovinezza" fue compuesta por el abogado y compositor Giuseppe Blanc en 1909 como " Il Commiato " (italiano para "despedida"). Blanc también escribió otras canciones fascistas, incluyendo The Eagles of Rome , The Imperial Hymn. [8] Anteriormente una canción de graduación universitaria de Turín , [9] y popular entre los soldados italianos durante la Primera Guerra Mundial , la canción fue llamada "Inno degli Arditi" (Himno de los Arditi , un cuerpo del Real Ejército italiano durante la Primera Guerra Mundial , cuyos miembros se unieron al movimiento fascista en grandes cantidades). [10] El himno fue más popularizado por las manifestaciones masivas deGabriele d'Annunzio en Fiume . [11]
La versión cantada durante la Marcha en Roma fue compuesta por G. Castaldo en 1921, utilizando la partitura original de Giuseppe Blanc y las palabras de Marcello Manni (comenzando "Su compagni in forte schiere"). [12]Después de la Marcha sobre Roma, donde se cantó, Mussolini encargó a Salvator Gotta que escribiera las nuevas letras, que se completaron en 1924. [13]
La versión de Gotta juega con temas fascistas como la juventud y el nacionalismo. Su referencia a la "visión de Alighieri" es una alusión a Dante Alighieri que marca las fronteras de Italia en el río Quarnaro , incluida la provincia de Istria , un territorio otorgado a Italia después de la Primera Guerra Mundial . [14]
Después de la capitulación de Italia en 1944, los aliados suprimieron el himno en Italia. En ese momento, Italia no tenía un himno nacional, [12] hasta que Il Canto degli Italiani fue elegido provisionalmente cuando Italia se convirtió en República el 12 de octubre de 1946, y se legisló oficialmente el 17 de noviembre de 2005. "Giovinezza" está actualmente prohibida en Italia. [2] [15] [ dudoso ] personas fueron arrestadas en el período de posguerra por cantarlas. [dieciséis]
Letras [ editar ]
1922 letras [ editar ]
|
|
1924 letras [ editar ]
|
|
Las líneas " E per Benito Mussolini / Eja eja alalà / E per la nostra Patria bella / Eja eja alalà " no aparecen en algunas versiones grabadas y publicadas de la canción.
Actuaciones [ editar ]
"Giovinezza" se jugó "con el más mínimo pretexto" en eventos deportivos , películas y otras reuniones públicas, y con frecuencia tuvo consecuencias adversas (incluso violentas) para los que no se unieron. [19] Incluso los extranjeros fueron maltratados por camisas negras si no pudieron quitarse los sombreros y mostrar respeto cuando se jugó "Giovinezza". [20]
En la década de 1930, "Giovinezza" se convirtió en el himno oficial del ejército italiano. [21] La jornada escolar debía ser abierta con "Giovinezza" o "Balilla", la canción de la Opera Nazionale Balilla . [22] Una versión débil y grabada del himno sonó en el fondo de la Capilla de los Mártires Fascistas en la Exposición de la Revolución Fascista . [23]
Había una canción alemana con letras en alemán, con la misma melodía que Giovinezza; "Hitlerleute" (la gente de Hitler) reemplazando a "Giovinezza". [2] Una traducción japonesa de Giovinezza, "黒 シ ャ ツ 党 の の 歌" (lit. The song of blackshirts party), se creó en conmemoración del Pacto Tripartito y se usó en la radiodifusión japonesa en el extranjero. [24]
El tenor italiano Beniamino Gigli grabó "Giovinezza" en 1937, aunque el himno está notablemente excluido de su "Edizione Integrale", lanzada por EMI . [25] "Giovinezza" siguió a la inauguración del parlamento fascista en 1924 (siguiendo la ley Acerbo ) [26] y precedió a la transmisión de radio nazi que anunciaba la creación de la República Social Italiana . [27]
"Giovinezza" fue cantada el 12 de marzo de 1939, el día de la coronación del Papa Pío XII, por la Guardia Palatina del Papa. Después de la última ceremonia de su coronación papal, Pío XII se fue a descansar en el Palacio de Letrán. El canto se produjo durante un momento de simpatía pública entre la Guardia Palatina y la Guardia Italiana, "Palantine y la Guardia Italiana intercambiaron cortesías, la primera tocando el himno fascista," Giovinezza "y la segunda el himno papal". Este incidente, que no fue parte de la ceremonia de coronación y tuvo lugar sin el conocimiento o la aprobación del Papa Pío XII, se utiliza a veces para retratar a Pío XII como un cripto-fascista. [28]
Toscanini [ editar ]
Arturo Toscanini (que anteriormente se había presentado como candidato parlamentario fascista en 1919 y a quien Mussolini había llamado "el mejor director de orquesta del mundo") se negó en particular a dirigir "Giovinezza" en múltiples ocasiones. Toscanini se había negado a jugar "Giovinezza" en Milán en 1922 y más tarde en Bayreuth , lo que le valió elogios de los antifascistas de toda Europa. [29] Mussolini no asistió al primer ministro de Turandot de Puccini el 15 de abril de 1926, habiendo sido invitado por la gerencia de La Scala, porque Toscanini no jugaría con Giovinezza antes de la presentación. [30]Finalmente, Toscanini se negó a dirigir "Giovinezza" en un concierto de mayo de 1931 en Bolonia, posteriormente fue maltratado por un grupo de camisas negras, y posteriormente abandonó Italia hasta después de la Segunda Guerra Mundial . [1] [31]
Relación con Marcia Reale [ editar ]
La Marcha Real a menudo había precedido a "Giovinezza" en ocasiones oficiales, [32] como lo requieren las regulaciones oficiales luego de un intento fallido de combinar las dos canciones. [5] Muchos consideraron que la Marcha Real era "larga y sinuosa", y estas fallas se pusieron de relieve en las presentaciones ceremoniales consecutivas. [33] "Giovinezza" se usó como una aprobación de la radio italiana bajo Mussolini; Después de la expulsión de Mussolini en 1943, la radio italiana se despidió por primera vez en 21 años tocando solo en la Marcha Real, " Marcia Reale ".
Jubileo de amor fraternal fue el himno nacional de San Marino hasta 1894, con música de Ulysses Balsimelli y letras de Aurelio Muccioli.
Letras [ editar ]
versión italiana [ editar ]
Jubiloso del amor fraternal,
Salutiam la bajada navideña!
Saludemos este feliz acantilado.
Vaga joya de la tierra italiana.
La libertad en nuestros hogares, la protección La
libertad, nuestros corazones, descansa La
libertad, la libertad, solo florece con
dulzura, paz y amor.
Salutiam la bajada navideña!
Saludemos este feliz acantilado.
Vaga joya de la tierra italiana.
La libertad en nuestros hogares, la protección La
libertad, nuestros corazones, descansa La
libertad, la libertad, solo florece con
dulzura, paz y amor.
CORO:
Juramos hermanos, con todo el corazón, a
nuestro techo, amor perenne.
Jura, jura!
Juramos hermanos, con todo el corazón, a
nuestro techo, amor perenne.
Jura, jura!
Aquí el ladrón con su cabeza en medio
no frotó los cuellos puros:
¡No! No fuman suaves
estas piedras de nuestro titán.
Aquí hermanos, y no viles tiranos
Della Patria, gobierno suave;
La cerca es el esclavo admiran, ni el ridículo.
Se hace el bien precioso.
no frotó los cuellos puros:
¡No! No fuman suaves
estas piedras de nuestro titán.
Aquí hermanos, y no viles tiranos
Della Patria, gobierno suave;
La cerca es el esclavo admiran, ni el ridículo.
Se hace el bien precioso.
CORO
Coronada con triple torre ¡
Qué poder supremo dynota,
Ah! no se colapsa, no se cae, pero
está inmóvil.
La membrana fatal de un Judas
que nos robó nos probó libertades, Él
siempre vive en las limosnas de la tierra. Qué
horrorosa miseria.
Qué poder supremo dynota,
Ah! no se colapsa, no se cae, pero
está inmóvil.
La membrana fatal de un Judas
que nos robó nos probó libertades, Él
siempre vive en las limosnas de la tierra. Qué
horrorosa miseria.
CORO
De Marino, el pobre acantilado
Salva, o Cielo, da feroces peligros;
Y confiamos, amados sus hijos,
emulando la gloria de Dios.
Jóvenes, si en tu corazón suena la
Sagrada Voz del Amor al Titán
Deh! La mano
descansa sobre el cofre y juro serbar ¡Libertad!
Salva, o Cielo, da feroces peligros;
Y confiamos, amados sus hijos,
emulando la gloria de Dios.
Jóvenes, si en tu corazón suena la
Sagrada Voz del Amor al Titán
Deh! La mano
descansa sobre el cofre y juro serbar ¡Libertad!
No hay comentarios:
Publicar un comentario