Die Abreise ( The Departure ) es una ópera cómica en un acto del compositor Eugen d'Albert . El libreto fue escrito por Ferdinand Sporck, un amigo del compositor, después de una obra de August Ernst Steigentesch.
Historia de la composición [ editar ]
Eugen d'Albert compuso la ópera en 1896. La partitura fue publicada por Brockhaus en 1898, [1] y ahora está disponible en Boosey & Hawkes. [2]
Historial de rendimiento [ editar ]
La ópera se realizó por primera vez el 20 de octubre de 1898 en la Alte Oper de Frankfurt, bajo la batuta de Ludwig Rottenberg . [3]
Roles [ editar ]
Rol [2] | Tipo de voz [2] | Reparto de estreno [3] 20 de octubre de 1898 (Director: Ludwig Rottenberg ) |
---|---|---|
Gilfen, un baron | barítono | Rudolf Brinkman |
Luise, su esposa | soprano | Hedwig Schacko |
Trott, un barón, su amigo. | tenor | Max Pichler |
Sinopsis [ editar ]
- Hora y lugar: el jardín de una residencia de verano en el centro de Alemania, a finales del siglo XVIII.
Gilfen y Luise han estado casados por muchos años, y la pasión en su relación se ha atenuado considerablemente. Gilfen planeaba emprender un largo viaje, pero cada vez pospuso su partida porque temía que su esposa se aprovechara de la situación. Y así, nunca se fue.
Trott, un amigo de la pareja, está enamorado de Luise, por lo que se entiende fácilmente por qué le aconseja a su amigo que finalmente emprenda el largo viaje planeado. Gilfen (quien ha adivinado los motivos de Trott) sigue adelante y se despide de su esposa, fingiendo su partida. Trott inmediatamente aprovecha la oportunidad, pero Luise lo rechaza.
Gilfen luego vuelve a descubrir (para su sorpresa y alegría) que su esposa le ha sido fiel. Ahora es el turno de Trott de irse. Gilfen y Luise finalmente tienen tiempo el uno para el otro y deciden renovar su amor.
Grabaciones [ editar ]
En 1998, CPO lanzó una grabación hecha en 1978 en el Recklinghausen Festspielhaus . János Kulka dirigió la Philharmonia Hungarica ; los cantantes fueron Hermann Prey (Gilfen), Edda Moser (Luise) y Peter Schreier(Trott).
Abu Hassan es una ópera cómicaen un acto de Carl Maria von Weber a un libreto alemánde Franz Carl Hiemer , basado en una historia en Las mil y una noches . Fue compuesta entre el 11 de agosto de 1810 y el 12 de enero de 1811 y ha establecido números con recitativos y diálogos hablados. El trabajo es unSingspiel en el entonces popular estilo turco .
Historial de rendimiento [ editar ]
Abu Hassan se realizó por primera vez en el Teatro Residenz de Múnich el 4 de junio de 1811, dirigido por el compositor. [1] En Londres, se produce en Inglés en el Teatro Drury Lane en 1835, y en italiano en el Drury Lane, el 12 de mayo 1870 (al mismo tiempo que Mozart 's La oca del Cairo ), que se hizo la traducción por Salvatore Marchesi , y el diálogo establecido para recitativo por Luigi Arditi .
Abu Hassan no es ahora parte del repertorio operístico comúnmente ejecutado, aunque a veces se pone en escena. La obertura, sin embargo, es bien conocida y se ha registrado por separado muchas veces.
Roles [ editar ]
Rol [2] | Tipo de voz | Reparto de estreno, 4 de junio de 1811 (Director: CM v. Weber) |
---|---|---|
Abu Hassan, copero al Califa. | tenor | Georg Mittermayr |
Fatime su esposa | soprano | Josefa Flerx |
Omar, un prestamista | bajo | Aloys Muck |
Califa | hablado | |
Zobeide, la esposa del califa. | hablado |
Sinopsis [ editar ]
Abu Hassan, un favorito del Califa de Bagdad , está muy endeudado. Para recuperar su fortuna, envía a su esposa Fatime a la esposa de Califes, Zobeide, para anunciar su muerte (de Hassan), por la cual Fatime recibirá 50 piezas de oro y una pieza de brocado. Después de que Fatime se haya puesto en marcha, los acreedores entran a la casa de Abu Hassan para recolectar dinero. A Omar, el acreedor más rico, se le hace creer que Fatime le ha hablado de amor, por lo que acepta pagarle a todos los demás acreedores.
Fatime regresa con los regalos de Zobeide. Abu Hassan ahora va a visitar el Califa, con la intención de probar una historia similar sobre su esposa y obtener dinero de él. Mientras él está fuera, Omar reaparece y exige un beso de Fatime, pero Abu Hassan regresa. Omar se esconde en una habitación contigua, y el esposo y la esposa disfrutan de su miedo a ser descubierto.
Ahora llega Mesrur, un mensajero del Califa, para ver si Fatime está realmente muerta. Tanto el califa como su esposa quieren saber quién fue el que murió, y si ambos murieron primero. Mesrur, al ver que Fatime yacía en el diván, con su marido en aparente angustia a su lado, vuelve corriendo para avisar al califa. Acaba de desaparecer, cuando la enfermera de Zobeide se encuentra en una tarea similar. Esta vez es Hassan quien finge la muerte, mientras que Fatime es todo lágrimas y lamentos.
Finalmente el califa y su esposa son anunciados. Hassan y Fatime se lanzan al diván, cubriéndose, como si estuvieran muertos. El Califa ahora ofrece 1,000 piezas de oro a cualquiera que le diga cuál de ellas murió primero. Hassan revive y se arroja a los pies de Califa, diciendo: "Fui yo, ¡yo morí primero!" Pide perdón, así como el oro. Fatime hace lo mismo, y el Califa los perdona a ambos. Omar, después de haber pagado las deudas de Hassan con la esperanza de ganarse el corazón de Fatime, es expulsado en desgracia.
Grabaciones [ editar ]
La ópera ha sido grabada por Wolfgang Sawallisch , Leopold Ludwig , Gustav Kuhn y Gennady Rozhdestvensky , el último en ruso. Una grabación de Heinz Rögner con la Staatskapelle Dresden presenta a Ingeborg Hallstein , Peter Schreier y Theo Adam (RCA Classic / Sony BMG). Cappella Coloniensis , dirigida por Bruno Weil , la grabó en 2003.
Jean-Philippe Rameau |
---|
Acante et Céphise, ou La sympathie es una ópera de Jean-Philippe Rameau , interpretada por primera vez el 19 de noviembre de 1751 en la Ópera de París . Toma la forma de un pastorale héroïque en tres actos. El libretista fue Jean-François Marmontel . La ópera fue escrita para celebrar el nacimiento de Luis, duque de Borgoña , el hermano mayor del futuro rey Luis XVI .
Aunque la trama se ha descrito como "pueril ... la trama evoca a Rameau una puntuación de imaginación notable"; [1] tiene una puntuación rica y contiene el primer uso de clarinetes sobreviviente en una ópera francesa. Aparecen en la obertura , que contiene una sección que imita la exhibición de fuegos artificiales que celebra el nacimiento del duque.
Historial de rendimiento [ editar ]
Mientras que la primera presentación de la ópera en el Reino Unido tuvo lugar en la radio de la BBC el 21 de noviembre de 1983, [1] University College Opera (Londres) presentó el estreno de la ópera en el Reino Unido en marzo de 2012 en el Teatro Bloomsbury y una de las primeras actuaciones en Mundo desde el siglo XVIII. [3]
Roles [ editar ]
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 19 de noviembre de 1751 [4] (Director: -) |
---|---|---|
Achante | Alta Contre | Pierre Jélyotte |
Céphise | soprano | Marie fel |
Oroés | basse-taille | Claude-Louis-Dominique Chassé de Chinais |
Zirfilo | soprano | Marie-Jeanne Fesch "Mlle Chevalier" |
Une fée | soprano | Marie-Angélique Coupée (también deletreada Coupé o Coupé) |
Deux Coriphèes | Alta-Contre / Bajo | François Poirier / Le Page |
La gran prêtresse de l'Amour | soprano | Mlle Romainville |
Deux autres prêtresses | soprano / mezzo-soprano | Marie-Angélique Coupée / Mlle Gondré [5] |
Délie, jeune bergère | bailarina soprano | Mlle Puvignée |
Un'autre bergère | soprano | Marie-Jeanne Lemière |
Un suivan d'Oroès | basse-taille | Cuvillier (o Cuvilier o Cuvelier) fils |
Un berger | Alta Contre | Monsieur De La Tour |
Une bergère | soprano | Marie-Angélique Coupée |
Sinopsis [ editar ]
La historia trata de una pareja de amantes, Acante y Céphise, que sufren a manos de un genio malvado Oroès. Son salvados por la hada buena Zirphile, que usa sus poderes mágicos, incluido el don de la telepatía (lasimpatía del título), para derrotar a Oroès. [1]
Ley 1 [ editar ]
Céphise está angustiada, sabiendo que un Genie malvado la ama y está celosa del hecho de que ella ama a Achante. Su hada guardián, Zirphile, parece incapaz de defenderla contra él o de salvar a Achante de su furia celosa. Zirphile les asegura que el destino ha decretado que eventualmente tendrá poder sobre el Genio, pero aún no. Ella debe dejarlos para consultar con los dioses y aprender cómo ocurrirá esto. En su ausencia ella espera protegerlos a través del poder de un anillo mágico. Esto unirá a los amantes en una especie de enlace telepático, de modo que lo que uno siente, el otro se sienta simultáneamente. De esa manera, si el Genio castiga o incluso mata a su rival Achante, también atormentará o matará al objeto de sus afectos. Achante resiste el encantamiento, ya que tampoco desea que Céphise sufra, pero Zirphile obliga a sus seguidores a ejecutar el hechizo secreto. El genio llega furioso y ordena que se lleven a Achante. Intenta romper la resistencia de Céphise con la visión del poder y las riquezas que podría proporcionar una alianza con un inmortal. Su suite añade sus persuasiones, pero ella es inflexible. Céphise siente la angustia de Achante, encarcelada en otro lugar ... Al principio, la comunicación con el amante ausente confunde a la Genie. Luego reconoce el trabajo de Zirphile y se da cuenta de que debe traer de vuelta a Achante si Céphise no debe expirar. Reunidos, los amantes intentan apelar al mejor lado de la Genie. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. El genio llega furioso y ordena que se lleven a Achante. Intenta romper la resistencia de Céphise con la visión del poder y las riquezas que podría proporcionar una alianza con un inmortal. Su suite añade sus persuasiones, pero ella es inflexible. Céphise siente la angustia de Achante, encarcelada en otro lugar ... Al principio, la comunicación con el amante ausente confunde a la Genie. Luego reconoce el trabajo de Zirphile y se da cuenta de que debe traer de vuelta a Achante si Céphise no debe expirar. Reunidos, los amantes intentan apelar al mejor lado de la Genie. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. El genio llega furioso y ordena que se lleven a Achante. Intenta romper la resistencia de Céphise con la visión del poder y las riquezas que podría proporcionar una alianza con un inmortal. Su suite añade sus persuasiones, pero ella es inflexible. Céphise siente la angustia de Achante, encarcelada en otro lugar ... Al principio, la comunicación con el amante ausente confunde a la Genie. Luego reconoce el trabajo de Zirphile y se da cuenta de que debe traer de vuelta a Achante si Céphise no debe expirar. Reunidos, los amantes intentan apelar al mejor lado de la Genie. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. Su suite añade sus persuasiones, pero ella es inflexible. Céphise siente la angustia de Achante, encarcelada en otro lugar ... Al principio, la comunicación con el amante ausente confunde a la Genie. Luego reconoce el trabajo de Zirphile y se da cuenta de que debe traer de vuelta a Achante si Céphise no debe expirar. Reunidos, los amantes intentan apelar al mejor lado de la Genie. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. Su suite añade sus persuasiones, pero ella es inflexible. Céphise siente la angustia de Achante, encarcelada en otro lugar ... Al principio, la comunicación con el amante ausente confunde a la Genie. Luego reconoce el trabajo de Zirphile y se da cuenta de que debe traer de vuelta a Achante si Céphise no debe expirar. Reunidos, los amantes intentan apelar al mejor lado de la Genie. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. Los amantes intentan apelar al mejor lado de los genios. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor. Los amantes intentan apelar al mejor lado de los genios. Los deja juntos el resto del día, pero después de eso ... Achante sugiere que usen el tiempo para consultar al oráculo en el templo del amor.
Ley 2 [ editar ]
El genio también buscó consejo en el templo, pero sus preguntas siguen sin respuesta. Entre una multitud de amantes felices e infelices, Achante y Céphise a su vez consultan al oráculo. Hablando a través de la Suma Sacerdotisa, el oráculo decreta que cuando todos los corazones se entreguen alegremente al amor, estos amantes se unirán. Parece una tarea imposible, ya que el amor a menudo se combina con el sufrimiento. Los dos se pusieron a restaurar la armonía entre los amantes infelices. El genio parece haber cedido. El deseo de hacer feliz a Céphise ha superado su odio hacia Achante. Se ofrece a casarse ellos mismos en el templo del amor. Tomando un momento a un lado con Achante, el Genio revela que ha adivinado la existencia del hechizo de Zirphile.
Ley 3 [ editar ]
Los enamorados están siendo encadenados a las rocas por los secuaces de los genios. Sienten que el amor y Zirphile los han abandonado. Ellos deciden morir juntos. El genio convoca a sus demonios para completar la tarea. Justo cuando el nervio de Achante se rompe e implora que el Genio se detenga, Zirphile llega. Ella trae noticias de que un hijo ha nacido en la dinastía borbónica y esta es, aparentemente, razón suficiente para que la felicidad reine en todo momento. Hay mucho baile.
No hay comentarios:
Publicar un comentario