lunes, 24 de junio de 2019

LISTA DE ÓPERAS

L'INCORONAZIONE DI POPPEA , CONTINUACIÓN

Sinopsis editar ]

La acción tiene lugar en la Roma imperial alrededor del año 60 dC, en y alrededor de la villa de Poppea y en varios lugares dentro del palacio imperial. [n 1]

Prólogo editar ]

Las diosas de la Fortuna y la Virtud disputan cuál de ellas tiene más poder sobre la humanidad. Están interrumpidos por el dios del amor, que reclama mayor poder que cualquiera de los dos: "Digo a las virtudes qué hacer, gobierno las fortunas de los hombres". [n 2] Cuando hayan escuchado su historia, él dice, admitirán sus poderes superiores.

Ley 1 editar ]

La parte superior del cuerpo, desnuda, de una mujer joven que lleva una tela delgada y transparente.  Ella tiene el cabello rizado apretado barrido de su cara, y está mirando hacia la izquierda, aunque sus ojos miran directamente desde la pintura.  Una placa delante de ella lleva las palabras "Sabina Poppea".
Poppea, representado en una pintura del siglo XVI.
Ottone llega a la villa de Poppea con la intención de perseguir su amor. Al ver la casa custodiada por los soldados del emperador Nerone, se da cuenta de que ha sido suplantado, y su canción de amor se convierte en un lamento: "¡Ah, ah, pérfido Poppea!" [n 3] Se va, y los soldados que esperan chismean acerca de los asuntos amorosos de su amo, su descuido de los asuntos de estado y su tratamiento de la emperatriz Ottavia. Nerone y Poppea entran e intercambian palabras de amor antes de que Nerone se vaya. A su enfermera, Arnalta, le advierte a Poppea que tenga cuidado con la ira de la emperatriz y que desconfíe del amor aparente de Nerone por ella, pero Poppea confía: "No temo ningún contratiempo". [n 4]
La escena cambia al palacio, donde Ottavia se lamenta de su suerte; "¡Reina despreciada, miserable consorte del emperador!" [n 5] Su enfermera le sugiere que tome un amante propio, consejo que Ottavia rechaza con enojo. Séneca, ex tutor de Nerone, se dirige a la emperatriz con palabras halagadoras, y se burla de la página de Ottavia, Valleto, quien amenaza con prender fuego a la barba del anciano. Al quedarse solo, Séneca recibe una advertencia de la diosa Pallade de que su vida corre peligro. Nerone entra y confiesa que pretende desplazar a Ottavia y casarse con Poppea. Séneca se resiste; Tal movimiento sería divisivo e impopular. "No me importa el Senado ni la gente" [n 6]responde Nerón, y cuando el sabio persiste, es despedido furiosamente. Poppea se une a Nerone y le dice que Séneca dice ser el poder detrás del trono imperial. Esto enfurece tanto a Nerone que le ordena a sus guardias que ordenen a Séneca que se suicide.
Después de que Nero se va, Ottone da un paso adelante y, después de no persuadir a Poppea para que lo restablezca en sus afectos, se resuelve en privado a matarla. Luego es consolado por una mujer noble, Drusilla; dándose cuenta de que nunca podrá recuperar a Poppea, le ofrece casarse con Drusilla, quien lo acepta con alegría. Pero Ottone se admite a sí mismo: "Drusilla está en mis labios, Poppea está en mi corazón". [n 7]

Ley 2 editar ]

Un anciano, desvestido, excepto por una tela suelta colocada en su cuerpo, está apoyado en los brazos de un compañero, mientras que otros se amontonan alrededor mirando ansiosamente.
La muerte de Séneca ( Luca Giordano , 1684)
En su jardín, Séneca aprende del dios Mercurio que pronto morirá. La orden llega debidamente de Nerone, y Séneca instruye a sus amigos para que preparen un baño suicida. Sus seguidores intentan persuadirlo para que siga vivo, pero él rechaza sus súplicas. "La corriente cálida de mi sangre inocente cubrirá con púrpura real mi camino a la muerte". [n 8]En la página del palacio, Ottavia coquetea con una dama de honor, mientras que Nerone y el poeta Lucano celebran la muerte de Séneca en un concurso de canciones de borrachos y canciones, y componen canciones de amor en honor a Poppea. En otro lugar del palacio, Ottone, en un largo soliloquio, reflexiona sobre cómo podría haber pensado matar a Poppea, de quien está enamorado perdidamente. Es interrumpido por un llamado de Ottavia, quien a su consternación le ordena matar a Poppea. Amenazando con denunciarlo ante Nerone a menos que él cumpla, ella sugiere que se disfraza de mujer para cometer el hecho. Ottone acepta hacer lo que ella le pide, invitando en privado a los dioses para que lo liberen de su vida. Luego persuade a Drusilla para que le preste su ropa.
En el jardín de la villa de Poppea, Arnalta canta a su amante para dormir mientras el dios del amor mira. Ottone, ahora disfrazado de Drusilla, entra al jardín y levanta su espada para matar a Poppea. Antes de que pueda hacerlo, el amor golpea la espada de su mano y él huye. Su figura que huye es vista por Arnalta y el ahora despertado Poppea, que creen que él es Drusilla. Llaman a sus sirvientes para perseguirlos, mientras que el Amor canta triunfalmente "¡La protegí!" [n 9]

Ley 3 editar ]

Drusilla reflexiona sobre la vida de felicidad ante ella, cuando Arnalta llega con un lictor.Arnalta acusa a Drusilla de ser el agresor de Poppea, y ella es arrestada. Cuando Nerone entra, Arnalta denuncia a Drusilla, quien protesta por su inocencia. Amenazada con tortura a menos que nombre a sus cómplices, Drusilla decide proteger a Ottone confesando su propia culpa. Nerone le ordena que sufra una muerte dolorosa, momento en el que Ottone se apresura y revela la verdad: que había actuado solo, al mando de la emperatriz Ottavia, y que Drusilla era inocente de complicidad. A Nerone le impresiona la fortaleza de Drusilla, y en un acto de clemencia le perdona la vida a Ottone y le ordena desterrarlo. Drusilla elige el exilio con él. Nerone ahora se siente con derecho a actuar contra Ottavia y también está exiliada. Esto deja el camino abierto para que él se case con Poppea, que está lleno de alegría: "Sin demora, ningún obstáculo puede interponerse entre nosotros ahora".
Ottavia se despide tranquilamente de Roma, mientras que en la sala del trono del palacio se prepara la ceremonia de coronación de Poppea. Los cónsules y los tribunos entran, y después de un breve elogio colocan la corona en la cabeza de Poppea. Vigilar el proceso es el dios del amor con su madre, Venere y un coro divino. Nerone y Poppea cantan un dúo de amor entusiasta ("Te miro, te poseo" [n 11] ) mientras termina la ópera.

Recepción e historial de actuaciones editar ]

Actuaciones tempranas editar ]

Esquema de un auditorio de teatro, con un arreglo de cajas en forma de herradura y un conjunto de niveles que superan un área central del escenario.
Plano del teatro Santi Giovanni e Paolo (1654)
L'incoronazione di Poppea se realizó por primera vez en el Teatro Santi Giovanni e Paolo, Venecia, como parte de la temporada de carnaval 1642–43. [33] El teatro, inaugurado en 1639, [34] había presentado anteriormente el estreno de la ópera Le Nozze d'Enea de Monteverdi en Lavinia , y un renacimiento del compositor Il ritorno d'Ulisse en la patria . [34] [35] El teatro fue descrito más tarde por un observador: "... cambios maravillosos de escena, majestuosas y grandes apariciones [de los artistas] ... y una magnífica máquina voladora; , deidades, mares, palacios reales, bosques, bosques ... ". [36]El teatro tenía aproximadamente 900 personas y el escenario era mucho más grande que el auditorio. [36]
La fecha de la primera actuación de L'incoronazione y el número de veces que se realizó el trabajo son desconocidos; la única fecha registrada es la del inicio del carnaval, el 26 de diciembre de 1642. [37] Un escenario de supervivencia, o sinopsis, preparado para las primeras actuaciones, no da ni la fecha ni el nombre del compositor. La identidad de solo uno de los estrenos del estreno es conocida con certeza: Anna Renzi , quien interpretó a Ottavia. Renzi, en sus primeros veinte años, es descrita por Ringer como "la primera prima donna de la ópera" [38] y, según una fuente contemporánea, "era tan hábil en su actuación como [ella era] excelente en la música". [39] Sobre la base del casting de la ópera que compartió el teatro con L 'Durante la temporada 1642–43, es posible que Poppea fuera interpretada por Anna di Valerio y Nerone por el castrato Stefano Costa. [9] No hay relatos sobrevivientes de la recepción pública de la ópera, a menos que el encomio al cantante que interpreta a Poppea, parte de la documentación del libreto descubierta en Udine en 1997, se relacione con la primera actuación. [19]
Sólo hay un avivamiento temprano documentado de L'incoronazione , en Nápoles en 1651. El hecho de que fue revivido en absoluto es señalado por Carter como "notable, en una época en que los recuerdos eran cortos y las obras musicales a gran escala a menudo tenían una moneda limitada" más allá de su circunstancia inmediata ". [40] A partir de entonces no hay registros del desempeño del trabajo por más de 250 años. [37]

Redescubrimiento editar ]

Después de dos siglos en los que Monteverdi había sido olvidado en gran parte como compositor de ópera, el interés en sus obras teatrales revivió a finales del siglo XIX. Una versión abreviada de Orfeo se realizó en Berlín en 1881; Unos años más tarde, la puntuación de Venecia de L'incoronazione fue redescubierta, lo que llevó a una oleada de atención académica. [41] En 1905, en París, el compositor francés Vincent d'Indy dirigió un concierto de L'incoronazione , limitado a "las partes más bellas e interesantes de la obra". La edición de D'Indy se publicó en 1908 y su versión se presentó en el Théâtre des Arts., París, el 5 de febrero de 1913, la primera representación teatral registrada de la obra desde 1651. [37] [42] La obra no fue recibida sin crítica; El dramaturgo Romain Rolland, quien había ayudado a d'Indy, escribió que Monteverdi había "sacrificado la libertad y la belleza musical por la belleza de la línea. Aquí ya no tenemos la impalpable textura de la poesía musical que admiramos en Orfeo ". [43]
Una figura juvenil, de cabello oscuro y vestida de rojo, con una expresión melancólica, se inclina hacia delante en una cama o sofá, con la cabeza apoyada en la mano.
Nerone reflexionando sobre sus fechorías (Detalle de la pintura de 1878 de JW Waterhouse )
En abril de 1926, el compositor de origen alemán Werner Josten dirigió la primera actuación estadounidense de la ópera, en el Smith College , Massachusetts, donde fue profesor de música. Su producción se basó en la edición de d'Indy. [44]El año siguiente, el 27 de octubre, L'incoronazione recibió su estreno británico, con una actuación en el Ayuntamiento de Oxford por parte de los miembros del Club de Ópera de la Universidad de Oxford con una puntuación editada por Jack Westrup . [45] En la década de 1930, varias ediciones de la ópera fueron preparadas por destacados músicos contemporáneos, incluido el yerno de Gustav Mahler , Ernst Krenek ,Hans Redlich , Carl Orff (quien dejó su versión incompleta) y Gian Francesco Malipiero . [9] La edición de Malipiero se usó para representar en París (1937) y en Venecia (1949). [37] La edición Redlich se realizó en Morley College , Londres en 1948, bajo la dirección de Michael Tippett . [46]
Richard Strauss hizo referencia a L'incoronazione en la escena de la lección de música del Acto III de su ópera de 1935, Die schweigsame Frau , recomponiendo completamente el dueto del Acto 2, Escena 5 "Sento un certo non so che" en su propio lenguaje florido y tardío-romántico. como uno de los muchos usos del material musical preexistente para establecer una atmósfera apreciablemente antigua para los estándares de la época. En esa escena, el dúo se usa como una excusa para que el papel principal coquetee con su esposo, disfrazado de maestro de canto.
Hasta la década de los sesenta, las actuaciones de L'incoronazione eran relativamente raras en los teatros de ópera comerciales, pero se hicieron cada vez más frecuentes en la década en que se celebró el cuartenio del nacimiento de Monteverdi. El Festival de Glyndebourne de 1962 anticipó el cuatrienal con una lujosa producción utilizando una nueva edición de Raymond Leppard . Esta versión, controversialmente, fue adaptada para una gran orquesta, y aunque fue recibida con entusiasmo, Carter la describió posteriormente como una "farsa", y su uso continuo en algunas producciones modernas como indefendible. [47] Herbert von Karajan dirigió una versión de Erich Kraack en la Ópera Estatal de Viena.en 1963; las siguientes décadas vieron actuaciones en el Lincoln Center de Nueva York, Turín, Venecia y una nueva versión de Leppard en Glyndebourne. [37] El rendimiento de Venecia en La Fenice el 5 de diciembre de 1980 se basó en la nueva edición de Alan Curtis, descrita por Rosand como "el primero en intentar una recopilación académica y la racionalización de las fuentes". [9] La edición de Curtis fue utilizada por la Ópera de Santa Fe en agosto de 1986, en una producción que según The New York Times "dio a la música precedencia sobre la musicología", lo que dio como resultado una actuación "rica y asombrosamente hermosa". [24]

Recientes avivamientos editar ]

El 350 aniversario de la muerte de Monteverdi, celebrado en 1993, provocó una nueva ola de interés en sus obras, y desde entonces se han ofrecido actuaciones de L'incoronazione en teatros de ópera y festivales de música de todo el mundo. En abril de 1994, la Juilliard School de Nueva York presentó una versión basada en la edición de Curtis, con una orquesta que mezcla elementos barrocos y modernos. Allan Kozinn escribió en The New York Times que esta producción había funcionado bien para resolver los enormes problemas derivados de que Monteverdi dejara abiertos los detalles de instrumentación y puntuación, y de las numerosas versiones de la competencia que compiten. [48] En 2000, la obra fue elegida por la Ópera de Montreal.como la primera incursión de la compañía en la ópera barroca, con una actuación dirigida por Renaud Doucet. Opera Canadá informó que Doucet había encontrado "una retórica perfecta para una multitud moderna, creando una atmósfera de ambivalencia moral que los cortesanos de la época de Monteverdi habrían dado por sentado". [49] Menos exitoso, a los ojos de los críticos, fue la innovadora producción de English National Opera (ENO) dirigida por Chen Shi-Zheng en octubre de 2007. Según la crítica de The London Evening Standard , Fiona Maddocks, el elenco era fuerte, pero todos parecían estar jugando en los papeles equivocados. [50]Por razones inexplicables, gran parte de la acción tuvo lugar bajo el agua; en un momento dado "un buceador se desliza por el escenario en un arnés". Séneca "llevaba botas verdes de Wellington y empujó un cortacésped". [50] A finales de 2007, en su revisión de la ópera del año en The Daily Telegraph , Rupert Christiansen comparó la producción de ENO de manera desfavorable con una versión punk musical de la ópera que se realizó durante el Festival de Edimburgo de ese año [51]
En mayo de 2008, L'incoronazione regresó a Glyndebourne en una nueva producción de Robert Carsen , con la orquestación a gran escala de Leppard reemplazada por los instrumentos de la Orquesta de la Era de la Ilustración bajo Emmanuelle Haïm . El revisor del órgano elogió la calidad vocal de los intérpretes, consideró que el manejo de la orquesta por parte de Haim era "una alegría para todos" y declaró que toda la producción era "un alivio bendecido" después de la puesta en escena ENO del año anterior. [52] El 19 de agosto, los cantantes y la orquesta de Glyndebourne, dirigidos por Haim, presentaron una versión semi-representada de la ópera en los BBC Proms de 2008 , en el Royal Albert Hall .Por otra parte, el conjunto francés Les Arts Florissants , bajo su director William Christie , presentó la trilogía de óperas Monteverdi ( L'Orfeo , Il ritorno d'Ulisse y L'incoronazione) en el período 2008-10, con una serie de actuaciones en El teatro real de madrid. [54]

Musica editar ]

Una figura alta con una túnica, pantalón negro y botas, con una corona de laurel y una expresión de ojos desorbitados, se está moviendo de izquierda a derecha en una postura exagerada, con la cabeza hacia atrás y la barriga empujada hacia adelante.  En el fondo hay unos escalones que conducen a una puerta.
De la producción de Glyndebourne de 1962: Lucano, interpretado por Hugues Cuénod , actúa en su concurso de canto con Nerone (acto 2, escena 6)
Escrita a principios de la historia de la ópera, L'incoronazione di Poppea abrió nuevos caminos en la adaptación de la música al escenario, y en sus reproducciones musicales de las inflexiones naturales de la voz humana. [55]Monteverdi utiliza todos los medios disponibles para la expresión vocal de un compositor de su época: aria , arioso , arietta, conjunto , recitativo , aunque Ringer comenta que en este trabajo los límites entre estas formas son más que usualmente porosos. [56] Estos elementos están entretejidos en un tejido continuo que garantiza que la música siempre sirva al drama, [57] mientras mantiene una unidad tonal y formal en todo momento. [21]Los personajes tienen emociones fuertes, miedos y deseos que se reflejan en su música. Así, las escenas de Poppea y Nerone son generalmente líricas, cantadas principalmente en forma de arioso y aria, mientras que Ottavia canta solo en recitativo dramático. La música de Séneca es audaz y convincente, mientras que la de Ottone es vacilante y limitada en su alcance, "totalmente inapropiada para cualquiera que aspire a ser un hombre de acción", según Carter. [9] [58] En este arreglo, Monteverdi crea suficientes melodías para asegurar que la ópera sea musical y dramáticamente memorable. [57]
Monteverdi emplea dispositivos musicales específicos para indicar estados de ánimo y situaciones. Por ejemplo, triple metro significa el lenguaje de amor para Nerone y Ottone (no se cumple en este último caso); Se utilizan arpegios enérgicos para representar el conflicto; y el entrelazamiento de textos, escritos como versos separados por Busenello, indica la tensión sexual en las escenas con Nerone y Poppea, y aumenta la discordia entre Nerone y Séneca. [9] La técnica de "concitato genere" latido rápido semicorcheas cantadas en una nota-se utiliza para representar la rabia. [20] Las verdades secretas pueden insinuarse, por ejemplo, cuando los amigos de Séneca le suplican que reconsidere su suicidio en una cromáticaEl coro madrigal que el erudito de Monteverdi, Denis Arnold, recuerda a los días de Mantuan de Monteverdi, tiene un poder trágico que rara vez se ve en la ópera del siglo XVII. [11] Esto es seguido, sin embargo, por una sección diatónica alegre por los mismos cantantes que, dice Rosand, sugiere una falta de simpatía real con la situación de Séneca. [9] El tetrachord ostinato descendente sobre el que se construye el dúo final de la ópera se anticipó en la escena en la que Nerone y Lucano celebran la muerte de Séneca, insinuando una ambivalencia en la relación entre emperador y poeta. Según Rosand: "en ambos casos es seguramente la asociación tradicional de ese patrón con el amor sexual lo que se está evocando".[9]
Arnold afirma que la música de L'incoronazione tiene mayor variedad que cualquier otra ópera de Monteverdi, y que la música puramente solista es intrínsecamente más interesante que la de Il ritorno . [11] Los picos musicales, según los comentaristas, incluyen el dúo final (a pesar de su autoría dudosa), el lamento del acto 1 de Ottavia, la despedida de Séneca y el madrigal resultante, y el concurso de cantos Nerone-Lucano, que a menudo se realiza con matices homoeróticos fuertes [16] Ringer describe esta escena como posiblemente la más brillante de toda la ópera, con " coloratura florida y sincrónica"."Ambos hombres crean una música emocionante y virtuosa que parece obligar al oyente a compartir su alegría". Rosand encuentra el aria en solitario de Nerone que cierra la escena como un anticlímax, después de tal estimulación. [9] [59]
A pesar de los continuos debates sobre la autoría, el trabajo casi siempre se trata como el de Monteverdi, aunque Rosand observa que algunos eruditos lo atribuyen a "Monteverdi" (entre comillas). Ringer llama a la ópera "la última y posiblemente la mejor obra de Monteverdi" [60] una obra maestra unificada de "profundidad e individualidad sin precedentes". [61] Carter observa cómo las óperas de Monteverdi redefinieron los límites de la música teatral, [62] y dice que su contribución a la ópera veneciana del siglo XVII es "notable para cualquier estándar". [4]Harnoncourt reflexiona así: "Lo que es difícil de entender ... es la frescura mental con la que el compositor de 74 años, dos años antes de su muerte, pudo superar a sus alumnos en el estilo más moderno y establecer estándares que eran Para aplicar al teatro musical de los siglos sucesivos ". [20]

Lista de artículos musicales editar ]

La tabla utiliza las numeraciones de la versión impresa de 1656 del libreto de Busenello e incluye las dos escenas del acto 2 para las que no existe música en las partituras supervivientes. Típicamente, las "escenas" comprenden elementos de recitativo, arioso, aria y conjunto, con pasajes instrumentales ocasionales ( sinfonía ). Los límites entre estos elementos son a menudo indistintos; Denis Arnold, al comentar sobre la continuidad musical, escribe que "con pocas excepciones es imposible sacar las arias y los duetos de la trama de la ópera". [11]
NúmeroInterpretado porTítulo [n 12]Notas
PrólogoFortuna, Virtù, AmoreDeh, nasconditi, o Virtù 
ruega que oculte tu rostro, O Virtud )
Precedido por una breve sinfonía instrumental.
Acto 1 
1 : Escena I
OttoneE pur 'io torno qui 
Y por eso estoy echado atrás )
1 : escena IIDue soldati, OttoneChi parla? chi parla? 
¿Quién está hablando? ¿Quién está hablando? )
1 : escena IIIPoppea, NeroneSignor, deh, no partire! 
Mi señor, oh, no te vayas! )
1 : escena IVPoppea, ArnaltaSperanza, tu mi vai il cor accarezzando; 
Esperanza, continúas seduciendo mi corazón )
La puntuación de Venice ( Vn ) tiene una versión más corta de la apertura de "Speranza, tu mi vai" de Poppea que aparece en la puntuación de Nápoles ( Np ) y en el libreto. [63]
1 : Escena VOttavia, NutriceDisprezzata Regina, Regina Disprezzata!
Reina despreciada, reina despreciada! )
1 : escena VISéneca, Ottavia, VallettoEcco la sconsolata donna 
He aquí la mujer afligida )
1 : escena VIISénecaLe porpore regali e le grandezze 
Royal purple y high estate )
1 : escena VIIIPallade, SénecaSéneca, io miro in cielo infausti rai 
Séneca, veo señales fatales en el cielo )
1 : escena IXNerone, SénecaSon risoluto alfine, Seneca, maestro, 
finalmente he decidido, Seneca, maestro )
1 : escena xPoppea, NeroneVen dolci, signor, ven soavi 
qué dulce, mi señor, qué delicioso )
1 : escena XIOttone, PoppeaAd altri tocca in sorte 
Otros pueden beber el vino )
Vn omite un recitativo final de Ottone y una sotto voce expresión de simpatía por Ottone de la enfermera de Poppea Arnalta.[63]
1 : escena XIIOttoneOtton, torna in te stesso 
Ottone, ven en tus sentidos )
1 : Escena XIII 
Fin del acto 1
Drusilla, OttonePur sempre di Poppea, hor con la lingua, 
Poppea es todo lo que hablas )
Acto 2 
2 : Escena I
Séneca, MercurioSolitudine Amata, Eremo Della Mente 
Amada soledad, santuario mental )
2 : escena IILiberto, SénecaIl comando tiranno esclude ogni ragione
Las órdenes del tirano son bastante irracionales )
Vn omite líneas adicionales para Liberto, y también la repetición de "More felice!" (Muere feliz ) saludo. [63]
2 : escena IIISéneca, tre famigliariAmici, è giunta l'hora 
Amigos, ha llegado la hora )
Vn omite líneas adicionales para Séneca después del Coro di Famigliari. [63]
2 : escena IVSéneca, coro di VirtúLiete e ridente 
ligereza y risa )
Escena en el libreto de Busenello, no en Vn o Np , en el que un Coro de Virtudes da la bienvenida a Séneca al cielo.[63]
2 : Escena VValletto, DamigellaSento un certo non so che 
siento algo )
Vn acorta el dueto final para Valletto y Damigella. [63]
2 : escena VINerone, LucanoHor che Seneca è morto, cantiam 
Ahora que Séneca está muerta, cantemos )
El libreto asigna algunas líneas de Nerone / Lucano a los cortesanos Petronio y Tigellino, ninguno de los cuales figura enVn o Np . Vntiene una versión más corta del dúo Nerone-Lucano y omite una estrofa del aria de Nerone. [63]
2 : escena VIINerone, PoppeaOh, ven, oh, ven un ritmo 
oh cómo, cómo, a veces, mi amado ... )
Escena en el libreto de Busenello, no en Vn o Np , en la que Nerone y Poppea reiteran su amor. Npreemplaza esta escena con un solo de Ottavia.[63]
2 : escena VIIIOttoneYo miei subiti sdegni 
¿Mi ira furiosa ... )
El libreto agrega cinco líneas adicionales para Ottavia al final de la escena, jurando venganza en Poppea. Npextiende esto a 18 líneas;ninguna versión está incluida enVn . [64]
2 : escena IXOttavia, OttoneTu che dagli avi miei havesti le grandezze
Tú, ennoblecido por mis antepasados )
2 : escena xDrusilla, Valletto, NutriceFelice cor mio 
(¡ Oh, feliz corazón, regocíjate! )
2 : escena XIOttone, drusillaIo no tan dov'io vada 
no sé a dónde voy )
2 : escena XIIPoppea, ArnaltaHor che Séneca è morto, Amor, ricorro a te 
Ahora que Séneca está muerta, Amor, te apelo )
2 : escena XIIIAmoreDorme l'incauta dorme 
Ella duerme, la despreocupada mujer duerme )
2 : Escena XIV 
Fin del acto 2
Ottone, Amore, Poppea, ArnaltaEccomi transformato 
Aqui estoy, transformado )
El libreto tiene líneas adicionales para Ottone, no enVn o Np . [64]
Acto 3 
3 : Escena I
DrusillaOh felice Drusilla, o che sper'io? 
(¡ Oh, feliz Drusilla! ¿Mis sueños se harán realidad? )
3 : escena IIArnalta, Littore, DrusillaEcco la scelerata 
He aquí la mujer malvada )
3 : escena IIIArnalta, Nerone, Drusilla, LittoreSignor, ecco la rea 
Mi señor, ahí está el criminal )
En Np , aquí se cantan cuatro líneas de Drusilla de la escena IV. Las líneas permanecen, con música diferente, en la escena IV tanto en Vn como enNp , pero aparecen solo en la escena IV en el libreto. [64]
3 : escena IVOttone, Drusilla, NeroneNo, no, questa sentenza cada sopra di me 
(¡ No, no! Soy yo quien debe ser castigado )
Littore tiene una línea en el libreto y en Np , que se omite enVn . [64]
3 : escena VPoppea, NeroneSignor, hoggi rinasco 
Mi señor, hoy he renacido )
3 : escena VIArnaltaHoggi sarà Poppea di Roma imperatrice 
Poppea será hoy Emperatriz de Roma )
El libreto transpone las escenas VI y VII tal como aparecen en VnNp , de modo que primero se escucha el lamento de Ottavia. [64]
3 : escena VIIOttaviaAddio, Roma! Addio, patria! amici, addio! 
Adiós, Roma, mi patria, mis amigos! )
3 : Escena VIII (a)Nerone, Poppea,Ascendi, o mia diletta 
Asciende, oh mi amada )
3 : escena VIII (b)Consoli, tribuniA te, sovrano augusta 
O agosto soberano )
3 : escena VIII (c)Amore, Venere, coro di AmoriMadre, madre, sia con tua pace 
Madre, perdóname por decirlo )
El libreto y PNllevan versiones extendidas de esta escena; el Coro di Amori no aparece enVn . [64]
3 : Escena VIII (d) 

Fin de la ópera.
Nerone, PoppeaPur ti miro, pur ti godo 
Te miro , te poseo )
El texto para esta escena, incluido tanto enVn como en Np, no aparece en el libreto publicado. Las palabras pueden haber sido escritas por el compositor-libretistaBenedetto Ferrari ;aparecen en el libreto de su ópera de 1641 Il pastor regio .

No hay comentarios:

Publicar un comentario