vocal redondeada de frente medio cercano , o vocal redondeada de frente medio alto , [1] es un tipo de sonido de vocal utilizado en algunos idiomas hablados . Acústicamente, se trata de una vocal redondeada, central media, cercana al centro. [2] El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacionalque representa el sonido es ⟨ ø ⟩, una letra minúscula o con un trazo diagonal a través de él, tomado de danés , noruego , y feroés , que a veces utilizan la letra para representar el sonido. El símbolo se conoce comúnmente como "o, barra diagonal" en inglés.
Para la vocal redondeada de cerca del centro del frente que normalmente se transcribe con el símbolo ⟨ ʏ ⟩ o ⟨ y ⟩, ver cerca-vocal cerrada anterior redondeada . Si el símbolo habitual es ⟨ ø ⟩, la vocal está aquí.
Vocal redondeada delantera media cerrada | |
---|---|
ø | |
Número de IPA | 310 |
Primer centro del frente vocal comprimida [ editar ]
La vocal de cerca del centro del frente comprimido normalmente se transcribe en IPA simplemente como ⟨ ø⟩, que es la convención utilizada en este artículo. No hay un diacrítico dedicado para la compresión en la API. Sin embargo, la compresión de los labios puede ser mostrado con la letra ⟨ beta ⟩ como ⟨ eß ⟩ (simultánea [e] y compresión labial) o ⟨ eᵝ ⟩ ( [e] modificado con compresión labial). La propagación-labio diacrítica ⟨ ͍ ⟩ también se puede usar con una letra vocal redondeada ⟨ ö ⟩ como un ad hoc símbolo, pero 'se extendió' técnicamente significa no redondeada.
Para el vocal semicerrada comprimido delante que por lo general se transcribe con el símbolo ⟨ ʏ ⟩, ver vocal casi cerrada comprimido frontal . Si el símbolo habitual es ⟨ ø ⟩, la vocal está aquí.
Características [ editar ]
IPA : Vocales | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Las vocales apareadas son: sin redondear •redondeadas
|
- La altura de su vocal es cercana a la mitad , también conocida como media alta , lo que significa que la lengua está colocada a medio camino entre una vocal cercana(una vocal alta ) y una vocal media.
- Su vocalidad es frontal , lo que significa que la lengua se coloca lo más adelante posible en la boca sin crear una constricción que se clasifique como una consonante . Tenga en cuenta que las vocales frontales redondeadas a menudo están centralizadas , lo que significa que a menudo en realidad están cerca del frente .
- Su redondez está comprimida, lo que significa que los márgenes de los labios están tensos y se juntan de tal manera que las superficies internas no están expuestas.
Aparición [ editar ]
Nota: como se supone que las vocales frontales redondeadas tienen compresión y pocas descripciones cubren la distinción, algunas de las siguientes pueden en realidad tener una protuberancia.
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
bávaro | Dialecto deAmstetten [3] | [ ejemplo necesario ] | |||
Norte [4] | [ ejemplo necesario ] | Alofon de / e /antes / l / . [4] | |||
Bretón [5] | eu r | [øːʁ] | 'hora' | ||
danés | Estándar [6] | k ø be | [ˈKʰøːb̥ə] | 'comprar' | También se describe como cerca-cerca[ ø̝ː ] . [7] Verfonología danesa. |
holandés | Norma belga [8] [9] | n eu s | [nøːs] | 'nariz' | También se describe como central [ ɵː ] .[10] En la variedad Northern Standard, está diptongada a[øʏ̯] . [9] [11] Verfonología holandesa. |
Muchos acentos [9] | Presente en muchas variedades orientales y del sur. [12] Verfonología holandesa. | ||||
Inglés | AmplioNueva Zelanda [13] [14] | b ir d | [bøːd] | 'pájaro' | Posible realización de / ɵː / . Otros oradores usan una vocal más abierta [ ø̞ː ~ œː ] . [13] [15]Ver fonología inglesa neozelandesa. |
Cardiff [16] | Baje [ ø̞ː ~ œː ]en otros acentos de Gales del Sur.Corresponde a la mitad central no redondeada[ ɜ̝ː ] en otros acentos galeses y en RP. [17] [18] [19] | ||||
Puerto Talbot [20] | |||||
Geordie [21] [22] | Puede ser central central sin redondear[ ɜ̝ː ] en sulugar. [21] | ||||
Sudafricana [23] | Utilizado en acentos generales y amplios; puede ser medio[ ø̞ː ] en sulugar. En la variedad Cultivada, se realiza como central central sin redondear[ ɜ̝ː ] . [23] Verfonología del inglés sudafricano. | ||||
Estonio [24] | k öö k | [køːk] | 'cocina' | Ver fonologia estonia | |
Feroés | Estándar [25] | h ø gur | [ˈHøːʋʊɹ] | 'alto' | Puede ser undiptong [øœ ~ øə] en su lugar.[26] Verfonología feroesa. |
Dialecto de Suðuroy [27] | Bygd i n | [ˈPɪktøn] | 'puentes' | Realización de/ i / y / u / sin acentuar . [27]Ver fonología feroesa. | |
Francés [28] [29] | p eu | [correos] | 'pocos' | Ver fonología francesa | |
alemán | Estándar [30] [31] | sch ö n | [ʃøːn] ( ayuda · información ) | 'hermoso' | Ver fonología estándar alemana. |
Acentos del sur [32] | H ö lle | [ˈHølə] | 'infierno' | Realización común de / œ /en el sur de Alemania, Suiza y Austria. [32] Verfonología alemana estándar. | |
Húngaro [33] | n ő | [no] | 'mujer' | Ver fonología húngara | |
Iaai [34] | m øø k | [Møːk] | 'cerrar los ojos' | ||
Lemerig [35] | lēlq ö n̄ | [lɪlk ͡pʷøŋ] | 'olvidar' | ||
Limburgués | La mayoría de los dialectos[36] [37] | b eu k | [bøːk²] | 'haya' | Central [ ɵː ] enMaastricht ; [38]la palabra de ejemplo es deldialecto de Hamont . |
Lombardo | La mayoría de los dialectos [39] | n öö f / n oeu v | [nøːf] | 'nuevo' | |
Bajo alemán [40] | s ö n / z eu n | [zøːn] | 'hijo' | Se puede realizar como un dilatador de cierre estrecho en ciertos dialectos. [40] | |
Löyöp [41] | nö ‑ q ö y | [nø ‑ k ͡pʷøj] | 'lugar frecuentado por espíritus' | ||
portugués | Micaelense [42] | b oi | [bø] | 'buey' | Alófono de / o /. Ver fonología portuguesa |
Algunoshablanteseuropeos [43] | d O u | [d̪øw] | 'Doy' | ||
Ripuarian [44] | m eu sj | [møːʃ²] | 'gorrión' | La palabra de ejemplo es deldialecto Kerkrade . | |
Saterland Frisian [45] | G öä te | [ˈꞬøːtə] | 'canal' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ Oe ⟩.Fonéticamente, es casi idéntico a / ʏ / ( [ ʏ̞ ] ).La vocal típicamente transcrito en IPA con ⟨ ö ⟩ es en realidad cerca de cerca[ Ø ] . [45] | |
Frisón occidental | Hindeloopers[46] | b eu ch | [caja] | [ traducción necesaria ] | Difthongized a[øy̑] en el frisón occidental estándar. [46]Ver fonología de Frisia Occidental. |
Vocal protuberante frontal media cerrada [ editar ]
Vocal saliente delantera media cerrada | |
---|---|
ø̫ | |
øʷ | |
mi |
Catford señala que la mayoría de los idiomas con vocales frontales y traseros redondeadas utilizan distintos tipos de labialización, vocales traseras sobresalientes y vocales frontales comprimidas. Sin embargo, algunos, como las lenguas escandinavas , han sobresalido vocales delanteras. Uno de ellos, el sueco, incluso contrasta los dos tipos de redondeo en las vocales delanteras (ver vocal redondeada de cerca del frente cercano , con ejemplos suecos de ambos tipos de redondeo).
Como no hay signos diacríticos en el IPA para distinguir sobresalía y redondeo, un viejo diacrítica para labialization, ⟨comprimido ̫ ⟩, se utiliza aquí como ad hoc símbolo de vocales frontales sobresalían. Otra posible transcripción es ⟨ ö ⟩ o ⟨ E ⟩ (una vocal anterior Primer mediados modificado por endolabialization), pero que podría interpretarse erróneamente como un diptongo.
Para el primer centro del frente sobresalía vocal que normalmente se transcribe con el símbolo ⟨ ʏ ⟩, ver cerca de cerca frontal sobresalía vocal . Si el símbolo habitual es ⟨ ø ⟩, la vocal está aquí.
Desde el punto de vista acústico, el sonido se encuentra entre la vocal frontal más cercana a la mitad del medio comprimida más típica [ø] y la vocal frontal cercana a la mitad del medio sin redondear [ e ] .
Características [ editar ]
- La altura de su vocal es cercana a la mitad , también conocida como media alta , lo que significa que la lengua está colocada a medio camino entre una vocal cercana (una vocal alta ) y una vocal media .
- Su vocalidad es frontal , lo que significa que la lengua se coloca lo más adelante posible en la boca sin crear una constricción que se clasifique como una consonante . Tenga en cuenta que las vocales frontales redondeadas a menudo están centralizadas , lo que significa que a menudo en realidad están cerca del frente.
- Su redondez sobresale, lo que significa que las esquinas de los labios se juntan y las superficies internas quedan expuestas.
Aparición [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Noruego [47] [48] | s ø t | [borrachín] | 'dulce' | La palabra de ejemplo es de Urban East Norwegian , en la que la vocal también se ha descrito como central [ ɵː ] . [49] Ver fonología noruega. | |
sueco | Estándar Central[50] | ö l | [ø̫ːl̪] ( ayuda · info ) | 'cerveza' | Puede ser diptongado a [øə̯] . Ver fonología sueca |
La vocal no redondeada en el frente medio cercano , o la vocal no redondeada en el frente medio alto , [1] es un tipo de sonido de vocal , utilizado en algunos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ e ⟩.
Para la parte delantera de cerca mediados vocal redondeada que normalmente se transcribe con el símbolo ⟨ del ɪ ⟩ o ⟨ i ⟩, ver vocal casi cerrada sin redondear delante . Si el símbolo habitual es ⟨ e ⟩, la vocal está aquí.
Close-mid vocal frontal sin redondear | |
---|---|
mi | |
Número de IPA | 302 |
Características [ editar ]
IPA : Vocales | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Las vocales apareadas son: sin redondear •redondeadas
|
- La altura de su vocal es cercana a la mitad , también conocida como media alta , lo que significa que la lengua está colocada a medio camino entre una vocal cercana(una vocal alta ) y una vocal media.
- Su vocalidad es frontal , lo que significa que la lengua se coloca lo más adelante posible en la boca sin crear una constricción que se clasifique como una consonante . Tenga en cuenta que las vocales frontales redondeadas a menudo están centralizadas , lo que significa que a menudo en realidad están cerca del frente .
- Está sin redondear , lo que significa que los labios no están redondeados.
Aparición [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
africaans | Estándar [2] | b e d | [apuesta] | 'cama' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ ɛ ⟩. La altura varía entre cerca de mediados [e]y mediados [ ɛ̝ ] . [2] Verfonología afrikaans. |
Arábica | مَجْراهَا | Ver imala | |||
Azerbaiyano | g e cə | [ɟeˈd͡ʒæ] | 'noche' | ||
bávaro | Dialecto deAmstetten [3] | [ ejemplo necesario ] | |||
Catalán [4] | m é s | [mes] | 'Más' | Ver fonología catalana | |
chino | Shanghainese [5] | 该 | [ke̠ʔ˩] | 'debería' | Cerca de frente Realización de / ɛ / , que aparece solo en sílabas abiertas.Fonéticamente, es casi idéntico a / ɪ / ( [ ɪ̞ ] ), que aparece solo en sílabas cerradas. [5] |
checo | Acento de Brno [6] | l e d | [dejar] | 'hielo' | Corresponde a [ ɛ ~ ɛ̠ ~ ɛ̝̈ ] en checo estándar. [7] Verfonología checa. |
danés | Estándar [8] [9] | h æ l | [ˈHeːˀl] | 'tacón' | Realizado como medio [ ɛ̝ː ]en la variedad conservadora;[10] lo más a menudo, se transcribe en IPA con ⟨ ɛ ⟩.Ver fonología danesa |
holandés | Belga [11] | vr ee md | [vreːmt] | 'extraño' | En los Países Bajos a menudo diptongados a [eɪ] .Ver fonología holandesa |
Inglés | Australiano [12] | b e d | [cama] | 'cama' | Ver fonología australiana inglesa. |
Americano general [13] | mi ay | [yo] | 'mayo' | Más a menudo un diptong de cierre [eɪ] . [13] | |
Indio general [14] | |||||
General paquistaní [15] | Puede ser un diptong [eɪ] en su lugar, dependiendo del hablante. | ||||
Geordie [16] | |||||
Escocés [17] | |||||
Singapurense [18] | |||||
Ulster [19] | Se pronuncia [ɛː ~ iə] en Belfast. | ||||
Algunosaltavoces deCardiff [20] | squ son | [skweː] | 'cuadrado' | Más a menudo abierto a mediados [ ɛː ] . [20] | |
Estonio [21] | k e ha | [ˈKeɦɑ̝ˑ] | 'cuerpo' | Ver fonologia estonia | |
Feroés [22] | fr e kur | [ˈFɹeː (ʰ) kʊɹ] | 'codicioso' | Puede ser un diptong [eɛː ~ eəː] en su lugar. [23] Verfonología feroesa. | |
Francés [24] [25] | beaut é | [bote] | 'belleza' | Ver fonología francesa | |
alemán | Estándar[26] [27] | S ee le | [ˈZeːlə] | 'alma' | Ver fonología estándar alemana. |
Muchos oradores [28] | J ä ger | [ˈJeːɡɐ] | 'cazador' | Resultado de la fusión / ɛː – eː encontrada universalmente en el norte de Alemania, el este de Alemania y el este de Austria (a menudo incluso en discursos formales) y en algunas otras regiones. [28]Ver fonología alemana estándar. | |
Acentos del sur [29] | B e tt | [apuesta] | 'cama' | Realización común de / ɛ / en el sur de Alemania, Suiza y Austria. [29] Ver fonología alemana estándar. | |
Acento suabio[29] | Contrasta con el open-mid[ ɛ ] . [29] Ver fonología alemana estándar. | ||||
griego | Sfakian [30] | [ ejemplo necesario ] | Corresponde a mediados de[ e̞ ] en griego estándar moderno. [31] Ver fonología griega moderna. | ||
Húngaro [32] | h é t | [heːt̪] | 'Siete' | También se describe como mid [ e̞ː ] . [33] Ver fonología húngara. | |
Italiano [34] | st e ll e e | [ˈS̪t̪elle] | 'estrellas' | Ver fonología italiana | |
Kaingang [35] | kr e | [ˈKɾe] | 'muslo' | ||
latín | Clásico [36] | sp e s | [speːs] | 'esperanza' | |
Limburgués | La mayoría de los dialectos[37] [38] [39] | l ee f | [leːf] | 'querido' | La palabra de ejemplo es deldialecto maastrichtiano . |
Bajo sorbio [40] | m ě ŕ | [merʲ] | '¡medida!' | Difthongized a [i̯ɛ] en habla lenta. [40] | |
Luxemburgués [41] | dr é cken | [ˈDʀekən] | 'para empujar' | Alófono de / e / antes de consonantes velar; en variación libre con [ ɛ ] . [41]Ver fonología luxemburguesa. | |
Noruego [42] [43] | l e | [leː] | 'risa' | La palabra de ejemplo es deUrban East Norwegian .[42] [43] Ver fonología noruega. | |
persa | سه | [se] | 'Tres' | ||
Polaco [44] | dzi e ń | [d͡ʑeɲ̟] | 'día' | Alófono de / ɛ / entre consonantes palatales o palatalizadas. Ver fonología polaca | |
Portugues [45] | m e sa | [ˈMezɐ] | 'mesa' | Ver fonología portuguesa | |
rumano | Dialectos muntenianos[46] | v e zi | [vezʲ] | '(Lo ves' | Corresponde a mediados de[ e̞ ] en rumano estándar. Verfonología rumana |
Ruso [47] | ш е я | [ˈꟅejə] | 'cuello' | Ocurre solo antes de las consonantes suaves. Verfonología rusa | |
Saterland Frisian [48] | t ää n | [diez] | 'Delgado' | Cerca de frente normalmente transcrito en IPA con ⟨ Ɛ ⟩.Fonéticamente, es casi idéntico a / ɪ / ( [ ɪ̞ ] ). La vocal típicamente transcrito en IPA con ⟨ E ⟩ es en realidad cerca de cerca [ E ] .[48] | |
Shiwiar [49] | [ ejemplo necesario ] | Alofon de / a / . [49] | |||
eslovaco | Dialectos hablados cerca del ríoIpeľ [32] | dc é ra | [ˈT͡seːrä] | 'hija' | Media [ ɛ̝ː ] en eslovaco estándar. [32] Ver fonología eslovaca. |
Sotho [50] | ho jw e tsa | [hʊ̠ʒʷet͡sʼɑ̈] | 'decir' | Contrasta las vocales no redondeadas de cerca, cerca, cerca y cerca. [50] Verfonología sotho. | |
sueco | Estándar central [51] [52] | s e | [s̪eː] | 'ver' | A menudo diftongizado a [eə̯](escucha la palabra: [s̪eə̯] ).Ver fonología sueca |
Tahitiano | vahin e | [vahine] | 'mujer' | ||
Sorbio superior [40] [53] | w e m | [ɥem] | 'Lo sé' | Difthongized a [i̯ɛ] en habla lenta. [40] [54] Ver fonología del alto sorbio. | |
Yoruba [55] | [ ejemplo necesario ] | ||||
Zapoteca | Tilquiapan [56] | zi e d | [zied̪] | [ traducción necesaria ] | Alófono de / e / que ocurre mayormente después de / i /. En otros entornos, la realización más común es central [ ɘ ] . |
No hay comentarios:
Publicar un comentario