wantán,1 wantón, wontón2 o Won ton3 (Chino tradicional: 餛飩) es una masa muy fina y rellena (generalmente de carne picadade cerdo y al gusto de Salsa agridulce) muy común en la gastronomía de China. Es consumida cocida en sopas y en chifas.
El nombre wantán se escribe en chino como húntún (餛飩) denominación que recibe en el norte de China a una "pasta de forma irregular", o yúntūn (Chino tradicional 雲吞 chino simplificado云吞).
Se trata de un plato muy popular que en cantonés significa "nubes rebosantes". Ambos términos son pronunciados como /wɐn11tʰɐn55/ ? (wantang) en cantonés. Por esta razón hoy en día en algunos idiomas como el inglés se denomina wonton siguiendo las directrices cantonesas de pronunciación "wuntun".
En Sichuan, al wantán se le conoce como "chāo shǒu" (抄手) y se sirve a menudo en pasta de sésamo y salsa de pimiento chile en un plato denominado "aceite de wantán rojo" (红油抄手). Curiosamente, los caracteres 餛飩; pueden ser usados en japonés para denominar el udon, un tipo de fideo fino que tiene pocas similitudes con el wantán.
Tipos[editar]
Cada wantán está elaborado con una masa de 10x10 centímetros , elaborada con harina de trigo, agua, y sal. Esta masa se rellena con carne picada de cerdo, gambas, jengibre, cebollas picadas, aceite de sésamo y salsa soja. Se puede decir que son equivalentes a los tortellini o ravioli en la cocina italiana (curiosamente en chino a ambos se les denomina de manera genérica como "wonton italianos" (意大利雲吞) o el judío kreplach. En la cocina peruana se utiliza para preparar un tipo de tequeño, además de ser base de la sopa wantán o del Kam Lú Wantán y servirse en varios platos de la comida chifa, como el tradicional arroz frito que en Perú le llaman arroz chaufa.
La sutileza de la pasta del wonton hace que al cocer se parezcan a albóndigas. Otras variantes como los wonton de gambas (鮮蝦雲吞) o wonton de pescado. La variante frita del wonton se suele servir como snack o aperitivo, particularmente en cocina americo-china. En la cocina filipina, ésta se llama pinsec frito.4
Costumbres[editar]
Durante la celebración del año nuevo chino, la gente suele poner monedas de plata dentro de los wontons para desear buena suerte.
El yong tau fu es una sopa china originaria de Hakka presente en China, Singapur y Gastronomía de Malasia. Tiene también variantes en Chaoshan y Fujian. En Malasia, el distrito Ampangde Kuala Lumpur es especialmente famosa por este plato.
La receta surgió esencialmente a principios de los años 1960 en un restaurante llamado Chew Kuan como tofu relleno con una pasta de pescado y cerdo. Desde entonces variantes de verdura e incluso fritas se han rellenado de forma parecida, y el nombre yong tau fu se ha usado libremente para designar todas las recetas preparadas de esta forma.
El yong tau fu es esencialmente un consomé claro conteniendo una variada selección de ingredientes, incluyendo bolas de pescado, palitos de cangrejo, melón amargo, sepia, lechuga, ocra, además de guindilla y varios tipos de productos frescos, marisco y carne frecuentes en la cocina china. Algunos de estos ingredientes, como el melón amargo y la guindilla, suelen rellenarse con surimi. Los ingredientes se cortan en trozos de tamaño adecuado para comerlos, se cuecen brevemente en caldo y se sirven bien en él como sopa o con el caldo en un cuenco separado. El plato se come con palillos y una cuchara de sopa y puede comerse solo (servido con un tazón de arroz al vapor) o con algún fideo de huevo o arroz, o con bee hoon(vermicelli de arroz). Otra variante es servirlo con gravy laksa o salsa de curry. Suele acompañarse con una salsa de guindilla y vinagre picante, parecida al sambal oelek indonesio, y una distintiva salsa de judía dulce o hoisinpara mojar.
En Malasia, los musulmanes consumen mucho yong tau fu, pero para evitar el cerdo suelen elaborar el plato con verdura o pasta de pescado, cociendo al vapor rollos de harina de arroz (parecidos a los usados para el chee cheong fun) y una verdura llamada kangkong. Se escurren los ingredientes y se toman espolvoreados con semillas de sésamo tostadas, salsa de guindilla y hoisin. Otra versión común en Perak es una sopa con los ingredientes servidos en caldo y una salsa de guindilla y hoisin para mojarlos. El halal yong tau fu suele venderse en los mercados nocturnos (pasar malam) y en food courts musulmanes.
Yong tau fu de Hakka[editar]
Esta versión, que los hakka consideran la original, consiste en cubos de tofu apilados con carne picada (normalmente cerdo y pescado) y hierbas, que se fríen hasta dorarlos, o a veces se hacen a la parrilla. Las variantes incluyen añadir berenjena, hongo shiitake y melón amargo relleno con la misma pasta de carne. Tradicionalmente las variantes de yong tau fu con melón margo y shiitake se sirven en un estofado claro de judía amarilla.
Zong, zongzi, o rellenos de arroz es un plato típico de la cocina tradicional china elaborado de arroz glutinoso cocinado de tal forma que tenga diferentes rellenos y enrollado con hojas de bambú. Suelen cocinarse al vapor o hirviendo. Los habitantes de Laos, los tailandeses, los camboyanos, los vietnamitas tienen platos similares influenciados por el zongzi.
El Zongzi se sirve tradicionalmente durante el Festival del barco dragón (Mandarín: Duanwu; Cantonés: Tuen Ng) que cae en el quinto día de la quinta luna del calendario chino (aproximadamente en el intervalo que va desde comienzos hasta mediados de Junio), conmemorando la muerte de Qu Yuan, un famoso poeta chinoprocedente del reinado de Chu quien vivió durante la época de los Reinos Combatientes. Conocido por su patriotismo, Qu Yuan intentó de forma poco satisfactoria proteger a su rey contra el expansionismo de sus vecinos Qin. Cuando el general Bai Qi de la dinastía Qin tomó Yingdu, la capital Chu, en 278 a. C., Qu Yuan's mandó arrojar al poeta al río Miluo tras el lamento de Ying. De acuerdo con la leyenda el pueblo tiró sus rellenos de arroz para prevenir que los peces devoraran el cuerpo del poeta.1 Otra versión dice que los rellenos de arroz se virtieron al río para aplacar la furia del dragón que vivía en el río.
Características[editar]
La forma del zongzi varía desde una especie de tetraedro hasta un cilindro. Para enrollar un zongzi correctamente se necesita cierta habilidad que pasa de forma tradicional de unas familias a otras, al igual que las recetas para elaborarlo. Como los tamales-elaborados en México el zongzi- se hace tradicionalmente como un evento familiar con cada uno ayudando a su elaboración, pero hoy en día esto es menos común. Mientras el zongzi chino tradicional se envuelve en hojas de bambú, las hojas de lotus, maiz, banana, canna, jengibre en concha o las hojas de pandan, todas ellas, se emplean como sustitutos de las hojas de bambú en otras culturas. Aunque debe tenerse en cuenta que cada tipo de hoja imparte al arroz cocinado en él un único y distintivo sabor.
Los rellenos empleados en el zongzi varían de una región a otra, pero el arroz empleado es siempre arroz glutinoso (denominado también 'pegajoso' o arroz dulce'). Dependiendo de la región, el arroz puede ser más o menos ligero y puede ser precocinado por stir-frying o en remojo antes de ser usado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario