viernes, 20 de marzo de 2015

Refranero multilingüe Lista de paremias en español


A SALVO ESTÁ EL QUE REPICA

Tipo: Frase proverbial
Idioma: Español
Enunciado: A salvo está el que repica
Ideas clave: Crítica
Significado: Resulta fácil recriminar a otro su comportamiento en acciones peligrosas, cuando él está en lugar seguro.
Marcador de uso: En desuso
Observaciones léxicas: El que repica es «el que toca las campanas» de forma acompasada pero rápida, pues en los lugares pequeños se anuncia, además de la hora de misa, los fuegos y otros peligros mediante el toque de las campanas de la iglesia. En la actualidad, esta medida ha dejado de usarse en los pueblos grandes, pues ya cuentan con coche de bomberos. De ese modo se emplea para alertar de peligros (como es este caso), pero también para comunicar hechos alegres, como la llegada de alguien, la celebración de una boda, de una fiesta, etc. En las urbes modernas rara vez se oye el toque ni el repicar de las campanas.
Observaciones: A salvo está quien repica (La Celestina XI). En salvo está el que repica (Valdés 81). A buen salvo está el que repica (El Quijote II 31 y II 43).En salvo está el que repica (El Quijote II 36).
Enunciado: En salvo está el que repica (Santillana 283; Núñez 3016; Correas E1894)
Enunciado: A buen salvo está el que repica
Contexto: «[…]y de mañana en adelante compraré unos agallones * y haré mucho del * ermitaño con mis cuentas para dissimular, en cuanto tura * este cebo de buitrera destos negros amores, que tales pienso yo que han de ser. Y quiérome ir, y diré que a salvo está el que repica, cuando ayudare al doblar por los que van» (Feliciano de Silva, Segunda Celestina, 1534=1988. Madrid: Cátedra, p. 435).




A SU TIEMPO MADURAN LAS BREVAS




Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: A su tiempo maduran las brevas
Ideas clave: Paciencia - Oportunidad
Significado: No hay que precipitarse sino aguardar pacientemente el momento adecuado para actuar o conseguir algo.
Marcador de uso: En desuso
Observaciones léxicas: La breva es una fruta semejante al higo, mayor y más temprana que ella.
Fuentes: Autoridades «tiempo»
Observaciones: El referente agrícola de este refrán es muy significativo: ni las uvas ni las brevas maduran una vez arrancadas, de modo que, si se toman antes de tiempo, no se logra saborearlas.




A TAL SEÑOR, TAL HONOR

Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: A tal señor, tal honor
Ideas clave: Proporción
Significado: Hay que dar a cada uno el trato que corresponde a su conducta, clase o rango.
Marcador de uso: En desuso
Observaciones léxicas: Aldaba es el llamador de una puerta, una pieza de hierro o bronce que se coloca a la altura de los ojos en las puertas para llamar golpeando con ella; esta pieza ha desaparecido con la instalación de los timbres y de los porteros automáticos; las que quedan en la actualidad tienen una función meramente ornamental. Tobaja es una voz antigua para designar la «toalla».




ABOGADO JOVEN, PLEITO PERDIDO

Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: Abogado joven, pleito perdido
Ideas clave: Oficios - Juventud - Inexperiencia
Significado: Para el buen desempeño de las profesiones resulta imprescindible o muy conveniente poseer cierta experiencia, con el fin de obtener el resultado apetecido. De ese modo se previenen los riesgos y se evitan los fracasos.
Marcador de uso: En desuso
Observaciones: El refranero también encarece la necesidad de la experiencia en la profesión de médico: El médico, viejo, y el barbero, joven.




ABOGADO, JUEZ Y DOCTOR, CUANTO MÁS LEJOS MEJOR

Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: Abogado, juez y doctor, cuanto más lejos mejor
Ideas clave: Precaución - Oficios
Significado: Este refrán recomienda alejarse de quienes ejercen la abogacía, la medicina y la justicia, porque no siempre tienen honorarios altos y no es raro que prolonguen su intervención para beneficio propio.
Marcador de uso: En desuso

No hay comentarios:

Publicar un comentario