carminativo es un medicamento o sustancia que favorece la disminución de la generación de gases en el tubo digestivo y con ello disminuyen las flatulencias y cólicos. El efecto se refiere a un efecto antiespasmódico en los músculos estomacales lisos y a un efecto de disminución de la fermentación en la flora intestinal.
Etimología[editar]
Puede provenir de dos raíces:
- del antiguo verbo español «carminar» ―que proviene del latín carmināre, ‘cardar’ (peinar la lana para eliminar la inmundicia)―.1
- del sustantivo cármina (‘encantamiento’), de donde provino el francés charmer (‘encantar’), que en los tiempos de ignorancia se creían capaces de resolver los dolores físicos.2
Cármina proviene del latín carmen, relacionado con Camena o Casmena (la diosa del canto) y con Carmenta o Casmenta (la diosa del vaticinio), que provienen de una antiquísima palabra indoeuropea desconocida, de donde provino también el sánscrito śásman, ‘invocación, alabanza’3 (que aparece ya en el Rig-veda, el texto más antiguo de la India, de mediados del II milenio a. C.).4
En la medicina moderna[editar]
La medicina moderna utiliza la simeticona, que ―en lugar de tener un efecto antiespasmódico―, disminuye la tensión superficial en las burbujas de gas.
Herbolaria[editar]
- Artemisia absinthium (absintia, ajenjo, ajorizo, artemisia amarga o hierba santa).
- Laurus nobilis
- Azafrán
- Cálamus
- Cardamomo
- Carum carvi (alcaravea, alcarahueya, alcaravia, carvia, comino o comino de prado).
- Cebolla
- Coriándrum sátivum (cilantro, coriandro o culantro).
- Eneldo
- Epazote
- Férula assafoétida (asafétida o hing).
- Glycyrrhiza glabra (regaliz u orozuz).
- Hinojo
- Jengibre
- Manzanilla
- Melissa officinalis (citronela, melisa o toronjil).
- Mentha × piperita (menta piperina, menta peperina, monte yuyo, peperina, piperita, toronjil de menta).
- Mentha spicata (hierbabuena, menta verde o yerbabuena).
- Minthostachys mollis (muña o peperina).
- Myrística (nuez moscada).
- Ócimum basílicum (albahaca o alhábega).
- Origánum maiorana (mayorana o mejorana).
- Oríganum vulgare (orégano).
- Pimpinella anísum (anís en semilla, anís verde o matalahúva).
- Romero
- Tomillo
Carum carvi, comúnmente llamada alcaravea, alcarabia alcarahueya, carvia, caravai, alcaravia, comino de prado o alcaraveta es una hierba bienal de la familia Apiaceae nativa de Europa, Asia Occidental y África del norte.
Descripción[editar]
Hojas verde brillante, finamente divididas y de aspecto plumoso. Crece entre 15-40 cm (en ningún caso llega al metro de altura).
El tallo floral mide entre 40-60 cm de altura con pequeñas floresblancas que surgen en umbelas.
Los frutos son aquenios de forma elipsoide de 3 a 6 mm de largo, con 5 pálidos surcos longitudinales. La raíz de esta planta tiene un sabor aromático que recuerda al apio o la zanahoria.
El tallo floral mide entre 40-60 cm de altura con pequeñas floresblancas que surgen en umbelas.
Los frutos son aquenios de forma elipsoide de 3 a 6 mm de largo, con 5 pálidos surcos longitudinales. La raíz de esta planta tiene un sabor aromático que recuerda al apio o la zanahoria.
Datos históricos y distinciones[editar]
Los romanos y griegos antiguos no usaron ni apenas conocieron la alcaravea. Alcaravea es palabra de origen árabe, acreditada en España desde 1400. Tiene las variantes de alcorovea, alcorovia, caros y alcarahueya y caravia. La alcaravea también es llamada «Comino de los prados.» También es conocida en castellano como «Anís de los Vosgos». Esa misma palabra árabe ha dado en portugués alcaravia y en inglés caraway. Linneo le puso el nombre de “Carum carvi”, repitiendo en realidad dos veces la palabra, como es frecuente en botánica, para poder ir designando distintas especies de “Carum”.[cita requerida]
El uso medicinal del alcaravea, lo demuestra su presencia en la Capitulare de villis vel curtis imperii, una orden emitida por Carlomagno que reclama a sus campos para que cultiven una serie de hierbas y condimentos incluyendo las "careium" identificada actualmente como Carum carvi.
Usos[editar]
Los frutos o semillas enteros tienen un sabor picante, con un aroma parecido al anís, contienen entre un 10% de aceite esencial, principalmente carvona y limoneno. Se suele emplear como condimento alimentario, en el norte de Europa se emplea para aromatizar quesos: como el Tilsit y Havarti daneses y el Milbenkäse alemán. En la cocina española del siglo XVII se menciona repetidas veces el uso de la alcaravea con colcocida1 a la que se añadía patatas cocidas.
Propiedades medicinales[editar]
La farmacopea latinizó la palabra árabe caravea —le quitó el artículo “al-” como es usual— convirtiéndola en -carvus. En medicina y farmacopea se habla de “Semen carvi”, para referirse a la semilla, “Oleum carvi”, para referirse a la esencia, y de “Aqua et spiritus carvi”, para referirse a su tintura.
- Actúa como procinético estimulando el tránsito intestinal y con esto mejora síntomas dispépticos o de indigestión.2
- Disminuye la formación de gases intestinales.
- Galactógeno.
El aceite esencial produce un efecto aperitivo, eupéptico, carminativo, espasmolítico, colagogo, antiséptico, fungicida (más potente que la nistatina), mucolítico, expectorante y galactogoga.
Indicado para falta de apetito, flatulencia, síndrome de Roemheld, espasmos gastrointestinales, dispepsias hiposecretoras, disquinesias hepatobiliares, gastroenteritis. Bronquitis, enfisema, asma. En uso tópico: dermatomicosis, otitis, limpieza de heridas, ulceraciones dérmicas, y quemaduras.3
Taxonomía[editar]
La etimología de la alcaravea es compleja y poco conocida. La alcaravea ha sido llamada por muchos nombres en diferentes regiones, con nombres que derivan del latín cuminum (comino), el griego karon (de nuevo, el comino), que fue adaptado al latín como carum (ahora con el significado de alcaravea), y el sánscrito karavi, a veces traducido como "alcaravea" pero otras veces puede entenderse como "hinojo".5
carvi: epíteto
- Carum gracile Lindl.
- Carum rosellum Woronow
- Bunium carvi (L.) M.Bieb. (1808)6
- Carum aromaticum Salisb.
- Carum decussatum Gilib.
- Carum gracile Lindl.
- Carum officinale Gray
- Carum rosellum Woronow
- Carum velenovskyi Rohlena
- Carvi careum Bubani
- Falcaria carvifolia C.A.Mey.
- Foeniculum carvi (L.) Link
- Karos carvi Nieuwl. & Lunell
- Lagoecia cuminoides Soy.-Will.
- Ligusticum carvi Roth
- Pimpinella carvi Jess.
- Selinum carvi E.H.L.Krause
- Seseli carum Scop.
- Seseli carvi Spreng.
- Sium carum F.H.Wigg.
- Sium carvi Bernh.7
Nombre común[editar]
Del latín fenículum, diminutivo de heno, derivan las palabras hinojocastellana, fenouil francesa, finocchio italiana, fennel inglesa y Fenchelalemana. La palabra latina cuminum, que a su vez deriva de la griega cyminon, da la palabra francesa cumin, la inglesa Cumming, las italianas comino, cumino y cimino. En alemán da Kümmel.
- Castellano: alcarabaca, alcarahueya, alcaravea, alcarovea, alcarravea, alcorobea, caros, carvía, carvi, carvia, comino, comino de prado, comino de prados, hinojo de prado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario