domingo, 14 de julio de 2019

IDIOMAS POR ORDEN DE PALABRAS - SUJETO , VERBO , OBJETO


Engenni ( Ẹgẹnẹ ) es un idioma Edoid de Nigeria .

Gramática editar ]

Engenni es un lenguaje bastante aislado , con poca fijación. [3] No hay forma plural para las palabras. Tiene artículos definidos , pero no artículos indefinidos . Hay un doble contraste con respecto a los demostrativos , mientras que los demostrativos pronominal y adnominal son idénticos (como en inglés ). Los verbos están marcados para el aspecto perfecto / imperfecto , pero no hay tiempo pasado. [4]
Engenni es un lenguaje SVO que utiliza preposiciones . Los adjetivos , demostrativos y números siguen el sustantivo que describen. Sí, ninguna pregunta está marcada con una partículaespecial , que va al final de la pregunta. La negación está indicada por un cambio en el tono.










EL INGLÉS

El inglés es un idioma germánico occidental que se habló por primera vez en la Inglaterra medieval temprana y finalmente se convirtió en una lengua franca global [5] [6] Lleva el nombre de los Angles , una de las tribus germánicas que emigraron al área de Gran Bretaña que más tarde tomó su nombre, como Inglaterra . Ambos nombres se derivan de Anglia , una península en el Mar Báltico . El idioma está estrechamente relacionado con el frisón y el bajo sajón , y su vocabulario ha sido significativamente influenciado por otros idiomas germánicos., particularmente nórdico (una lengua germánica del norte ), y en mayor medida por el latín y el francés . [7]
El inglés se ha desarrollado a lo largo de más de 1.400 años. Las primeras formas de inglés, un grupo de dialectos germánicos occidentales ( ingvaeónicos ) traídos a Gran Bretaña por los colonos anglosajones en el siglo V, se denominan colectivamente inglés antiguo . El inglés medio comenzó a finales del siglo XI con la conquista normanda de Inglaterra ; Este fue un período en el que el idioma fue influenciado por el francés. [8] El inglés moderno temprano comenzó a fines del siglo XV con la introducción de la imprenta a Londres , la impresión de la Biblia King James y el inicio del Gran Cambio de Vocalización.[9]
A través de la influencia mundial del Imperio Británico , y más tarde de los Estados Unidos , el inglés moderno se ha extendido por todo el mundo desde el siglo XVII. A través de todo tipo de medios impresos y electrónicos, y estimulado por el surgimiento de los Estados Unidos como una superpotencia global , el inglés se ha convertido en el idioma principal del discurso internacional y la lengua franca en muchas regiones y contextos profesionales como la ciencia , la navegación y el derecho . [10]
El inglés es el idioma más grande por número de hablantes , [11] y el tercer idioma nativo más hablado del mundo, después del chino estándar y el español . [12] Es el segundo idioma más aprendido y es el idioma oficial o uno de los idiomas oficiales en casi 60 estados soberanos . Hay más personas que lo han aprendido como segundo idioma que los hablantes nativos. Se estima que hay más de 2 mil millones de hablantes de inglés. [13] El inglés es el idioma más hablado en el Reino Unido , los Estados Unidos ,Canadá , Australia , Irlanda y Nueva Zelanda , y se habla ampliamente en algunas áreas del Caribe , África y el sur de Asia . [14] Es un idioma cooficial de las Naciones Unidas , la Unión Europea y muchas otras organizaciones internacionales mundiales y regionales. Es la lengua germánica más hablada y representa al menos el 70% de los oradores de esta sucursal indoeuropea. El inglés tiene un vasto vocabulario, aunque contar la cantidad de palabras que tiene cualquier idioma es imposible. [15] [16] Los anglófonos se llaman "anglófonos".
La gramática inglesa moderna es el resultado de un cambio gradual de un patrón de marcado dependiente indoeuropeo típico, con una rica morfología de inflexión y un orden de palabras relativamente libre, a un patrón mayormente analítico con poca inflexión , un orden de palabras SVO bastante fijo y una sintaxis compleja [17] El inglés moderno se basa más en los verbos auxiliares y el orden de las palabras para la expresión de los tiempos complejos , el aspectoy el estado de ánimo , así como las construcciones pasivas , los interrogativos y algo de negación. La variación entre los acentos y dialectos del inglés utilizados en diferentes países y regiones, en términos de fonética y fonología , y en ocasiones también de vocabulario, gramática y ortografía, puede ser entendida por hablantes de diferentes dialectos, pero en casos extremos puede llevar a Confusión o incluso ininteligibilidad mutua entre hablantes de inglés.

Clasificación

Idiomas anglos
  Inglés
Lenguas anglo-frisias
anglicas y
  Frisia ( Oeste , Norte , Saterland )
Lenguas germánicas del mar del Norte anglo-frisón y Lenguas
del oeste germánico Mar del Norte germánico y
  holandesa ; en africa: afrikaans
...... alemán ( alto ): ...... Yiddish
El inglés es un idioma indoeuropeo y pertenece al grupo germano occidentalde las lenguas germánicas . [18] El inglés antiguo se originó a partir de un continuo lingüístico y tribal germánico a lo largo de la costa de Frisia del Mar del Norte , cuyas lenguas evolucionaron gradualmente a las lenguas anglicen las islas británicas y a las lenguas de Frisia y de bajo alemán / bajo sajón en el continente. Las lenguas frisias, que junto con las lenguas anglicas forman las lenguas anglo-frisias., son los parientes vivos más cercanos del inglés. El bajo alemán / bajo sajón también está estrechamente relacionado, y a veces el inglés, las lenguas frisia y el bajo alemán se agrupan como lenguas ingvaónicas (germánicas del Mar del Norte) , aunque esta agrupación sigue siendo objeto de debate. [19]El inglés antiguo evolucionó a inglés medio , que a su vez evolucionó a inglés moderno. [20] Los dialectos particulares del inglés antiguo y medio también se convirtieron en una serie de otros idiomas anglicistas, incluidos los escoceses [21] y los dialectos extinto fingalianos y forth y bargy (yola) de Irlanda. [22]
Como el islandés y el feroés , el desarrollo del inglés en las islas británicas lo aisló de las lenguas e influencias germánicas continentales. Desde entonces ha evolucionado considerablemente. El inglés no es mutuamente inteligible con ningún idioma germánico continental, pero difiere en vocabulario , sintaxis y fonología , aunque algunos de estos, como el holandés o el frisón, muestran afinidades fuertes con el inglés, especialmente con sus etapas anteriores. [23]
A diferencia del islandés y el feroés, que estaban aislados, el desarrollo del inglés estuvo influenciado por una larga serie de invasiones de las islas británicas por parte de otros pueblos e idiomas, en particular el nórdico antiguo y el francés normando . Éstos dejaron una profunda marca propia en el idioma, de modo que el inglés muestra algunas similitudes en el vocabulario y la gramática con muchos idiomas fuera de sus cladoslingüísticos, pero tampoco es mutuamente inteligible con ninguno de esos idiomas. Algunos estudiosos han argumentado que el inglés puede considerarse un idioma mixto o criollo, una teoría llamada hipótesis criolla del inglés medio.Aunque la gran influencia de estos idiomas en el vocabulario y la gramática del inglés moderno es ampliamente reconocida, la mayoría de los especialistas en contacto lingüístico no consideran que el inglés sea un verdadero idioma mixto. [24] [25]
El inglés se clasifica como una lengua germánica porque comparte innovaciones con otras lenguas germánicas como el holandés , el alemán y el sueco . [26] Estas innovaciones compartidas muestran que los idiomas han descendido de un único ancestro común llamado Proto-Germanic . Algunas características compartidas de las lenguas germánicas incluyen la división de los verbos en clases fuertes y débiles , el uso de verbos modales y los cambios de sonido que afectan a las consonantes protoindoeuropeas , conocidas como las leyes de Grimm y Verner.El inglés se clasifica como una lengua anglo-frisona porque frisia e inglés comparten otras características, como la palatalización de consonantes que fueron consonantes velares en Proto-germánico (consulte Historia fonológica del inglés antiguo y Palatalización ). [27]
  • Inglés: i ng , a ng , u ng ; Bajo alemán: i ngen , u ng , u ngen ; Holandés: i ngen , o ng , gez ongen ; Alemán: i ngen , a ng , ges u ngen (verbo fuerte)
Inglés: risa , reír ed , reír ed ; Bajo alemán: lachen , lach te , lach t ; Holandés: lachen , lach te , gelach en ; Alemán: lachen , lach te , gelach t (verbo débil)
  • Inglés: yo sueño, él sueña s ; Bajo alemán: ik drööm , he drööm t ; Holandés: ik droom, hij droom t ; Alemán: ich träume, er träum t (verbo no modal)
Inglés: I sha ll , que sha ll ; Bajo alemán: ik scha ll , he scha ll ; Holandés: ik za l , hij za l ; Alemán: ich so ll , er so ll (verbo modal)
  • Inglés: f oot ; Bajo alemán: F oot ; Holandés: v oet ; Alemán: F uß ; Noruego y sueco: f ot (" f " y " v " de Proto-Indo-European " p " a través de la ley de Grimm)
Latín: p es ; Griego: π όδι ( p ódi ); Ruso: п од ( p od ); Sánscrito:  द् ( p ád )
  • Inglés: ch eese , ch urch ; Frisón occidental: ts iis , ts jerke ; (" ch " y " ts " de la palatalización)
Bajo alemán: K eese , K ark ; Holandés: k aas , k erk ; Alemán: K äse , K irche (" k " sin palatalización)

Historia

Proto-germánico a inglés antiguo

La apertura del poema épico inglés antiguo Beowulf , escrito a mano en un guión 
semial : Hƿæt ƿē Gārde / na ingēar dagum þēod cyninga / þrym ge frunon ...
"¡Escuchen! Nosotros, los Spear-Danes de antaño, hemos oído hablar de gloria de los reyes folk ...
La primera forma de inglés se llama inglés antiguo o anglosajón (c. 550–1066 CE). El inglés antiguo se desarrolló a partir de un conjunto de dialectos germánicos del Mar del Norte originalmente hablados a lo largo de las costas de Frisia , Baja Sajonia , Jutlandia y el sur de Suecia por las tribus germánicas conocidas como los anglos , sajones y jutes . Desde el siglo V d. C., los anglosajones asentaron a Gran Bretañacuando la economía y la administración romanas se derrumbaron . En el siglo séptimo, el idioma germánico de los anglosajones se hizo dominante en Gran Bretaña , reemplazando a los idiomas de la Gran Bretaña romana.(43–409 dC): Brittonic común , una lengua celta y latín , traída a Gran Bretaña por la ocupación romana . [28] [29] [30] Inglaterra e inglés (originalmente Ænglaland y Ænglisc ) llevan el nombre de los Angles. [31]
El inglés antiguo estaba dividido en cuatro dialectos: los dialectos anglos ( Mercian y Northumbrian ) y los dialectos sajones, Kentish y West Saxon[32] A través de las reformas educativas del rey Alfredo en el siglo noveno y la influencia del reino de Wessex , el dialecto sajón occidental se convirtió en la variedad escrita estándar . [33] El poema épico Beowulfestá escrito en West Saxon, y el poema en inglés más antiguo, Cædmon's Hymn , está escrito en Northumbria. [34] Inglés moderno desarrollado principalmente de Mercia, pero elLengua escocesadesarrollada desde Northumbria. Se escribieron unas pocas inscripciones del período antiguo del inglés antiguo usando un guión rúnico . [35] En el siglo VI, se adoptó un alfabeto latino , escrito con formas de letras semi- universales . Se incluyó las letras rúnicas Wynn ⟨ Ƿ ⟩ y espina ⟨ þ ⟩, y las letras latinas modificados ETH ⟨ ð ⟩, y la ceniza ⟨ æ ⟩. [35] [36]
El inglés antiguo es muy diferente del inglés moderno y es difícil de entender para los hablantes de inglés del siglo XXI. Su gramática era similar a la del alemán moderno , y su pariente más cercano es el viejo frisón . Los sustantivos, adjetivos, pronombres y verbos tenían muchos más finales y formas de inflexión , y el orden de las palabras era mucho más libre que en el inglés moderno. El inglés moderno tiene formas de casos en pronombres ( él , él , el suyo ) y tiene algunas inflexiones verbales ( habla , habla , habla , habla , habla), pero el inglés antiguo también tenía terminaciones de caso en sustantivos, y los verbos tenían más terminaciones de persona y número . [37] [38] [39]
La traducción de Mateo 8:20 de 1000 CE muestra ejemplos de terminaciones de casos ( plural nominativo , plural acusativo , genitivo singular) y una terminación de verbo ( plural presente ):
Foxas habbað holu y heofonan nido de fuglas
Fox-como habb-að hol-u y heofon-an fugl-as nest-∅
zorro nom.pl tener- prs.pl -agujero acc.pl y cielo- gen.sg bird- nom.pl Nest- acc.pl
"Los zorros tienen agujeros y los pájaros del cielo anidan" [40]

Inglés medio

Englischmen þeyz hy hadde fram bye bygynnyng İre manera speche, Souþeron, Northeron, y Myddel speche en mye myddel of þe lond, ... Noþeles por comyxstion and in ey wiþ Normans, in menye , y algunos de ellos son extraños wlaffyng, chyteryng, harryng y garryng grisbytting. 

Aunque, desde el principio, los ingleses tenían tres maneras de hablar, el sur, el norte y el centro de la región central del país, ... Sin embargo, a través de entremezclar y mezclar, primero con los daneses y luego con los normandos, entre muchos de los idiomas del país. surgió, y algunos usan tartamudeo extraño, parloteo, gruñidos y rechinidos rechinando.
Juan de Trevisa , ca. 1385 [41]
Desde el siglo VIII hasta el siglo XII, el inglés antiguo se transformó gradualmente a través del contacto lingüístico en inglés medio . El inglés medio a menudo se define arbitrariamente como el comienzo de la conquista de Inglaterra por Guillermo el Conquistador en 1066, pero se desarrolló aún más en el período de 1200 a 1450.
Primero, las olas de colonización nórdica de las partes del norte de las islas británicas en los siglos VIII y IX ponen al inglés antiguo en contacto intenso con el nórdico antiguo , una lengua germánica del norte . La influencia nórdica fue más fuerte en las variedades del noreste de inglés antiguo hablado en el área de Danelaw alrededor de York, que era el centro de la colonización nórdica; Hoy en día estas características todavía están particularmente presentes en escocés e inglés del norte . Sin embargo, el centro del inglés norsificado parece haber estado en las Midlands alrededor de Lindseyy, después del 920 dC, cuando Lindsey se reincorporó a la política anglosajona, las características nórdicas se extendieron desde allí a variedades inglesas que no habían estado en contacto directo con hablantes nórdicos. Un elemento de influencia nórdica que persiste en todas las variedades inglesas hoy en día es el grupo de pronombres que comienzan con th- ( ellos, ellos, sus ) que reemplazaron los pronombres anglosajones con h- ( hie, él, hera ). [42]
Con la conquista normanda de Inglaterra en 1066, el antiguo inglés, ahora norsificado, estaba sujeto a contacto con el antiguo normando , una lengua románica estrechamente relacionada con el francés moderno El lenguaje normando en Inglaterra eventualmente se convirtió en anglo-normando . Debido a que Norman fue hablado principalmente por las élites y los nobles, mientras que las clases más bajas continuaron hablando anglosajón, la principal influencia de Norman fue la introducción de una amplia gama de préstamos relacionados con la política, la legislación y los prestigiosos dominios sociales. [43]El inglés medio también simplificó en gran medida el sistema de inflexión, probablemente para reconciliar el nórdico antiguo y el inglés antiguo, que eran inflexiblemente diferentes pero morfológicamente similares. La distinción entre los casos nominativos y los acusativos se perdió, excepto en los pronombres personales, el caso instrumental se abandonó y el uso del caso genitivo se limitó a indicar la posesión . El sistema de inflexión regularizó muchas formas de inflexión irregulares, [44] y gradualmente simplificó el sistema de acuerdo, haciendo que el orden de las palabras sea menos flexible. [45] En la Biblia de Wycliffe de la década de 1380, se escribió el versículo Mateo 8:20:
Foxis han dennes y briddis de heuene han nestis [46]
Aquí todavía se conserva el sufijo plural -n en el verbo tener , pero ninguno de los finales de caso en los sustantivos está presente.
En el siglo XII, el inglés medio estaba completamente desarrollado, integrando las características nórdica y normanda; que siguió siendo usada hasta que la transición a principios de Inglés Moderno alrededor de 1500. literatura Inglés medio incluye Geoffrey Chaucer 's Los cuentos de Canterbury , y de Malory Le Morte d'Arthur . En el período del inglés medio, el uso de dialectos regionales en la escritura proliferó, y los rasgos de dialecto incluso fueron utilizados para efectos de autores como Chaucer.

Inglés moderno temprano

Representación gráfica del Gran cambio de vocales , que muestra cómo la pronunciación de las vocales largas se desplazó gradualmente, con las vocales altas i: y u: rompiendo en diptongos y las vocales más bajas cada una elevando su pronunciación un nivel
El siguiente período en la historia del inglés fue el inglés moderno temprano (1500–1700). El inglés moderno temprano se caracterizó por el Gran cambio de vocales(1350–1700), la simplificación de la inflexión y la estandarización lingüística.
El Gran cambio de vocales afectó a las vocales largas y estresadas del inglés medio. Fue un cambio de cadena , lo que significa que cada cambio desencadenó un cambio posterior en el sistema de vocales. Las vocales medias y abiertas se levantaron , y las vocales cercanas se dividieronen diptongos . Por ejemplo, la palabra mordida se pronunció originalmente como la palabra remolacha es hoy, y la segunda vocal en la palabra sobre se pronunció como la palabra bootes hoy. The Great Vowel Shift explica muchas irregularidades en la ortografía ya que el inglés retiene muchas ortografías del inglés medio, y también explica por qué las letras de las vocales inglesas tienen pronunciaciones muy diferentes de las mismas letras en otros idiomas. [47] [48]
Inglés comenzó a elevarse en el prestigio, en relación con el francés normando, durante el reinado de Enrique V . Alrededor de 1430, el Court of Chancery en Westminster comenzó a utilizar el inglés en sus documentos oficiales, y se desarrolló una nueva forma estándar de inglés medio, conocida como Chancery Standard , a partir de los dialectos de Londres y East Midlands . En 1476, William Caxton introdujo la imprenta en Inglaterra y comenzó a publicar los primeros libros impresos en Londres, expandiendo la influencia de esta forma de inglés. [49] Laliteratura del período Moderno Temprano incluye las obras de William Shakespeare y laTraducción de la Bibliaencargada por el rey james i . Incluso después del cambio de vocales, el idioma aún sonaba diferente del inglés moderno: por ejemplo, los grupos de consonantes / kn ɡn sw / in knight , gnat y sword aún se pronunciaban. Muchas de las características gramaticales que un lector moderno de Shakespeare puede encontrar pintorescas o arcaicas representan las características distintivas del inglés moderno temprano. [50]
En la versión King James de la Biblia de 1611, escrita en inglés moderno temprano, Mateo 8:20 dice:
Los zorros tienen agujeros y las aves de los nidos de ayre haue [40]
Esto ejemplifica la pérdida del caso y sus efectos en la estructura de la oración (reemplazo con el orden de las palabras Objeto-Verbo-Objeto, y el uso de en lugar del genitivo no posesivo), y la introducción de préstamos de francés ( ayre ) y reemplazos de palabras ( Pájaro que originalmente significa "polluelo" había reemplazado a OE fugol ).

Difusión del inglés moderno

A finales del siglo XVIII, el Imperio británico había extendido el inglés a través de sus colonias y su dominio geopolítico. El comercio, la ciencia y la tecnología, la diplomacia, el arte y la educación formal contribuyeron a que el inglés se convirtiera en el primer idioma verdaderamente global. El inglés también facilitó la comunicación internacional en todo el mundo. [51] [10] Inglaterra continuó formando nuevas colonias, y éstas desarrollaron sus propias normas para hablar y escribir. El inglés fue adoptado en partes de América del Norte, partes de África, Australasia y muchas otras regiones. Cuando obtuvieron la independencia política, algunas de las nuevas naciones independientes que tenían múltiples idiomas indígenasoptó por seguir utilizando el inglés como idioma oficial para evitar las dificultades políticas y de otro tipo inherentes a la promoción de cualquier idioma indígena por encima de los demás. [52] [53] [54] En el siglo XX, la creciente influencia económica y cultural de los Estados Unidos y su condición de superpotencia después de la Segunda Guerra Mundial tiene, junto con la difusión mundial en inglés por la BBC [55] y otros Las emisoras, hicieron que el lenguaje se extendiera por todo el planeta mucho más rápido. [56] [57] En el siglo XXI, el inglés es más hablado y escrito más que cualquier otro idioma. [58]
A medida que se desarrolló el inglés moderno, se publicaron normas explícitas para el uso estándar y se difundieron a través de los medios oficiales, como la educación pública y las publicaciones patrocinadas por el estado. En 1755, Samuel Johnson publicó su A Dictionary of the English Language, que introdujo la ortografía estándar de las palabras y las normas de uso. En 1828, Noah Webster publicó el American Dictionary del idioma inglés para tratar de establecer una norma para hablar y escribir en inglés estadounidense que fuera independiente del estándar británico. En Gran Bretaña, las características del dialecto no estándar o de clase baja fueron cada vez más estigmatizadas, lo que llevó a la rápida difusión de las variedades de prestigio entre las clases medias. [59]
En el inglés moderno, la pérdida del caso gramatical está casi completa (ahora solo se encuentra en los pronombres, como él y él , ella y ella , quién y quién ), y el orden de las palabras SVO es mayormente fijo. [59]Algunos cambios, como el uso de do-support se han universalizado. (El inglés anterior no usaba la palabra "hacer" como un auxiliar general como el inglés moderno; al principio solo se usaba en las construcciones de las preguntas, y aún así no era obligatorio. [60] Ahora, do-support con el verbo have es cada vez más estandarizado.) El uso de formas progresivas en -ingParece que se está extendiendo a nuevas construcciones, y las formas como las que se estaban construyendo son cada vez más comunes. La regularización de formas irregulares también continúa lentamente (por ejemplo, soñado en lugar de soñado ), y las alternativas analíticas a las formas de inflexión son cada vez más comunes (por ejemplo, más educadas en lugar de más políticamente ). El inglés británico también está experimentando cambios bajo la influencia del inglés estadounidense, impulsado por la fuerte presencia del inglés estadounidense en los medios de comunicación y el prestigio asociado con los EE. UU. Como una potencia mundial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario