domingo, 14 de julio de 2019

IDIOMAS POR ORDEN DE PALABRAS - SUJETO , VERBO , OBJETO


EL INGLÉS , CONTINUACIÓN I

Distribución geográfica

Porcentaje de hablantes nativos de inglés.
Porcentaje de hablantes de inglés por país.
  80–100%
  60–80%
  40–60%
  20–40%
  0-20%
  No disponible
A partir de 2016 , 400 millones de personas hablaban inglés como primer idioma , y 1.100 millones lo hablaban como idioma secundario. [64] El inglés es el idioma más grande por número de hablantes . [65] [ referencia circular ] El inglés es hablado por las comunidades en todos los continentes y en las islas en todos los océanos principales. [66]
Los países donde se habla inglés se pueden agrupar en diferentes categorías según la forma en que se usa el inglés en cada país. Los países del "círculo interno" [67] con muchos hablantes nativos de inglés comparten un estándar internacional de inglés escrito e influyen conjuntamente en las normas de habla para el inglés de todo el mundo. El inglés no pertenece a un solo país, y no pertenece únicamente a los descendientes de colonos ingleses. El inglés es un idioma oficial de los países poblados por pocos descendientes de hablantes nativos de inglés. También se ha convertido, con mucho, en el idioma más importante de la comunicación internacional cuando las personas que no comparten una lengua nativa se encuentran en cualquier parte del mundo .

Tres círculos de países de habla inglesa.

Braj Kachru distingue países donde se habla inglés con un modelo de tres círculos . [67] En su modelo,
  • los países del "círculo interno" tienen grandes comunidades de hablantes nativos de inglés,
  • Los países del "círculo exterior" tienen pequeñas comunidades de hablantes nativos de inglés, pero el uso generalizado del inglés como segundo idioma en educación o transmisión o para propósitos oficiales locales, y
  • los países en "círculo de expansión" son países donde muchas personas aprenden inglés como idioma extranjero.
Kachru basa su modelo en la historia de cómo se difundió el inglés en diferentes países, cómo los usuarios adquieren el inglés y la variedad de usos que el inglés tiene en cada país. Los tres círculos cambian de membresía con el tiempo. [68]
Los tres círculos de inglés de Braj Kachru
Los tres círculos de inglés de Braj Kachru .
Los países con grandes comunidades de hablantes nativos de inglés (el círculo interno) incluyen a Gran Bretaña, Estados Unidos, Australia, Canadá, Irlanda y Nueva Zelanda, donde la mayoría habla inglés, y Sudáfrica, donde una minoría significativa habla inglés. Los países con el mayor número de hablantes nativos de inglés son, en orden descendente, los Estados Unidos (al menos 231 millones), [69] el Reino Unido (60 millones), [70] [71] [72] Canadá (19 millones), [73] Australia (al menos 17 millones), [74] Sudáfrica (4,8 millones), [75] Irlanda (4,2 millones) y Nueva Zelanda (3,7 millones). [76]En estos países, los hijos de hablantes nativos aprenden inglés de sus padres, y las personas locales que hablan otros idiomas y los nuevos inmigrantes aprenden inglés para comunicarse en sus vecindarios y lugares de trabajo. [77] Los países del círculo interno proporcionan la base desde la cual el inglés se propaga a otros países del mundo. [68]
Las estimaciones del número de personas que hablan inglés en un segundo idioma y en un idioma extranjero varían mucho de 470 millones a más de mil millones, según la definición de competencia. [14] El lingüista David Crystal estima que los hablantes no nativos ahora superan en número a los hablantes nativos en una proporción de 3 a 1. [78] En el modelo de tres círculos de Kachru, los países del "círculo exterior" son países como Filipinas , [79] Jamaica , [80] India, Pakistán, Singapur, [81] y Nigeria [82] [83]con una proporción mucho menor de hablantes nativos de inglés pero mucho uso del inglés como segundo idioma para la educación, el gobierno o las empresas domésticas, y su uso rutinario para la instrucción escolar y las interacciones oficiales con el gobierno. [84]
Esos países tienen millones de hablantes nativos de dialectos continuos que van desde un criollo basado en el inglés hasta una versión más estándar del inglés. Tienen muchos más hablantes de inglés que adquieren inglés a medida que crecen a través del uso cotidiano y escuchan la transmisión, especialmente si asisten a escuelas donde el inglés es el medio de instrucción. Las variedades de inglés aprendidas por hablantes no nativos nacidos de padres que hablan inglés pueden verse influidas, especialmente en su gramática, por los otros idiomas que hablan esos estudiantes. [77] La mayoría de esas variedades de inglés incluyen palabras poco utilizadas por hablantes nativos de inglés en los países del círculo interno, [77]y también pueden mostrar diferencias gramaticales y fonológicas de las variedades del círculo interno. El inglés estándar de los países del círculo interno a menudo se toma como una norma para el uso del inglés en los países del círculo exterior. [77]
En el modelo de tres círculos, países como Polonia, China, Brasil, Alemania, Japón, Indonesia, Egipto y otros países donde se enseña inglés como lengua extranjera, conforman el "círculo en expansión". [85] Las distinciones entre inglés como primer idioma, como segundo idioma y como idioma extranjero a menudo son discutibles y pueden cambiar en determinados países con el tiempo. [84] Por ejemplo, en los Países Bajos y en algunos otros países de Europa, el conocimiento del inglés como segundo idioma es casi universal, con más del 80 por ciento de la población capaz de usarlo, [86]y, por lo tanto, el inglés se usa habitualmente para comunicarse con extranjeros y, a menudo, en la educación superior. En estos países, aunque el inglés no se usa para negocios del gobierno, su uso generalizado los coloca en el límite entre el "círculo exterior" y el "círculo en expansión". El inglés es inusual entre los idiomas del mundo, ya que muchos de sus usuarios no son hablantes nativos, sino que hablan inglés como segundo idioma o como idioma extranjero. [87]
Muchos usuarios de inglés en el círculo en expansión lo utilizan para comunicarse con otras personas del círculo en expansión, de modo que la interacción con hablantes nativos de inglés no tiene importancia en su decisión de usar el inglés. [88] Las variedades no nativas de inglés se usan ampliamente para la comunicación internacional, y los hablantes de una de esas variedades a menudo encuentran características de otras variedades. [89] Muy a menudo hoy en día, una conversación en inglés en cualquier parte del mundo puede no incluir a hablantes nativos de inglés, incluso si se incluyen hablantes de varios países diferentes. [90]
Gráfico circular que muestra el porcentaje de hablantes nativos de inglés que viven en países de habla inglesa "círculo interno". Los hablantes nativos ahora son sustancialmente más numerosos que los hablantes nativos de inglés (no incluidos en este cuadro).
  Estados Unidos (64.3%)
  Reino Unido (16,7%)
  Canadá (5.3%)
  Australia (4.7%)
  Sudáfrica (1.3%)
  Irlanda (1.1%)
  Nueva Zelanda (1%)
  Otros (5,6%)

Ingles pluricentrico

El inglés es un idioma pluricéntrico , lo que significa que ninguna autoridad nacional establece el estándar para el uso del idioma. [91] [92] [93] [94] Pero el inglés no es un idioma dividido, [95] a pesar de una broma de larga data originalmente atribuida a George Bernard Shaw de que el Reino Unido y los Estados Unidos son "dos países separados por un lenguaje común". [96] El inglés hablado, por ejemplo el inglés utilizado en la transmisión, generalmente sigue estándares de pronunciación nacionales que también se establecen por costumbre en lugar de por reglamento. Las emisoras internacionales suelen ser identificables como provenientes de un país y no de otro a través de sus acentos ,[97] pero los scripts del lector de noticias también están compuestos en gran medida en inglés internacional estándar escrito . Las normas del inglés escrito estándar se mantienen únicamente por el consenso de personas educadas en el idioma inglés en todo el mundo, sin la supervisión de ningún gobierno u organización internacional. [98]
Los oyentes estadounidenses generalmente entienden fácilmente la mayoría de la transmisión británica, y los oyentes británicos entienden fácilmente la mayoría de la difusión estadounidense. La mayoría de los hablantes de inglés de todo el mundo pueden entender programas de radio, programas de televisión y películas de muchas partes del mundo de habla inglesa. [99] Las variedades de inglés estándar y no estándar pueden incluir estilos formales o informales, que se distinguen por la selección de palabras y la sintaxis, y utilizan registros tanto técnicos como no técnicos. [100]
La historia de los asentamientos de los países del círculo interno de habla inglesa fuera de Gran Bretaña ayudó a nivelar las distinciones dialectales y a producir formas koineizadas de inglés en Sudáfrica, Australia y Nueva Zelanda. [101] La mayoría de los inmigrantes a los Estados Unidos sin ascendencia británica rápidamente adoptaron el inglés después de su llegada. Ahora, la mayoría de la población de los Estados Unidos habla inglés monolingüe, [102] [69] aunque solo 30 de los 50 gobiernos estatales de los EE. UU. [103] [104]

Inglés como idioma global

El inglés ha dejado de ser un "idioma inglés" en el sentido de pertenecer solo a personas que son étnicamente inglesas . [105] [106] El uso del inglés está creciendo país por país internamente y para la comunicación internacional. La mayoría de la gente aprende inglés por razones prácticas más que ideológicas. [107] Muchos hablantes de inglés en África se han convertido en parte de una comunidad lingüística "afro-sajona" que une a africanos de diferentes países. [108]
A medida que avanzaba la descolonización en todo el Imperio Británico en los años 50 y 60, las antiguas colonias a menudo no rechazaban el inglés, sino que seguían utilizándolo como países independientes que establecían sus propias políticas lingüísticas. [53] [54] [109] Por ejemplo, la visión del idioma inglés entre muchos indios ha pasado de asociarlo con el colonialismo a asociarlo con el progreso económico, y el inglés sigue siendo un idioma oficial de la India. [110] El inglés también se usa ampliamente en los medios y en la literatura, y el número de libros en inglés publicados anualmente en la India es el tercero más grande del mundo después de los EE. UU. Y el Reino Unido. [111]Sin embargo, el inglés rara vez se habla como primer idioma, solo cuenta con alrededor de un par de cientos de miles de personas, y menos del 5% de la población habla inglés fluido en la India. [112] [113] David Crystal afirmó en 2004 que, combinando hablantes nativos y no nativos, la India ahora tiene más personas que hablan o entienden inglés que cualquier otro país del mundo, [114] pero el número de hablantes de inglés en la India es muy incierto, y la mayoría de los estudiosos concluyen que los Estados Unidos todavía tienen más hablantes de inglés que India. [115]
El inglés moderno, a veces descrito como la primera lengua franca global [56] [116] también se considera el primer idioma mundial . [117] [118] El inglés es el idioma más utilizado en la publicación de periódicos, publicaciones de libros, telecomunicaciones internacionales, publicaciones científicas, comercio internacional, entretenimiento masivo y diplomacia. [118] El inglés es, en virtud de un tratado internacional, la base de las lenguas naturales controladas requeridas [119] Seaspeak y Airspeak, utilizadas como lenguas internacionales de navegación [120] y aviación. [121]El inglés solía tener paridad con el francés y el alemán en la investigación científica, pero ahora domina ese campo. [122] Logró la paridad con el francés como idioma de la diplomacia en las negociaciones del Tratado de Versalles en 1919. [123] En el momento de la fundación de las Naciones Unidas al final de la Segunda Guerra Mundial , el inglés se había convertido en preeminente [ 124] y ahora es el principal idioma mundial de la diplomacia y las relaciones internacionales. [125] Es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. [126]Muchas otras organizaciones internacionales mundiales, incluido el Comité Olímpico Internacional, especifique el inglés como idioma de trabajo o idioma oficial de la organización.
Muchas organizaciones internacionales regionales como la Asociación Europea de Libre Comercio , la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), [57] y la Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) establecen el inglés como el único idioma de trabajo de su organización, aunque la mayoría de los miembros no son países con mayoría de hablantes nativos de inglés. Si bien la Unión Europea (UE) permite a los estados miembros designar a cualquiera de los idiomas nacionales como idioma oficial de la Unión, en la práctica, el inglés es el principal idioma de trabajo de las organizaciones de la UE. [127]
Aunque en la mayoría de los países el inglés no es un idioma oficial, actualmente es el idioma que se enseña con más frecuencia como idioma extranjero . [56] [57] En los países de la UE, el inglés es el idioma extranjero más hablado en diecinueve de los veinticinco estados miembros donde no es un idioma oficial (es decir, los países que no son el Reino Unido, Irlanda y Malta). En una encuesta oficial del Eurobarómetro de 2012, el 38 por ciento de los encuestados de la UE fuera de los países donde el inglés es un idioma oficial dijo que podían hablar inglés lo suficientemente bien como para tener una conversación en ese idioma. El siguiente idioma extranjero más comúnmente mencionado, el francés (que es el idioma extranjero más conocido en el Reino Unido e Irlanda), podría ser utilizado en la conversación por el 12 por ciento de los encuestados. [128]
Un conocimiento práctico del inglés se ha convertido en un requisito en una serie de ocupaciones y profesiones como la medicina [129] y la informática. El inglés se ha vuelto tan importante en la publicación científica que más del 80 por ciento de todos los artículos de revistas científicas indexadas por Chemical Abstracts en 1998 se escribieron en inglés, al igual que el 90 por ciento de todos los artículos en publicaciones de ciencias naturales hasta 1996 y el 82 por ciento de los artículos en publicaciones de humanidades. en 1995. [130]
Los subconjuntos especializados de inglés surgen espontáneamente en las comunidades internacionales, por ejemplo, entre los empresarios internacionales, como un idioma auxiliar . Esto ha llevado a algunos académicos a desarrollar el estudio del inglés como idioma auxiliar. Globish utiliza un subconjunto relativamente pequeño de vocabulario en inglés (alrededor de 1500 palabras con el uso más alto en inglés comercial internacional) en combinación con la gramática inglesa estándar. Otros ejemplos incluyen inglés simple .
El aumento en el uso del idioma inglés a nivel mundial ha tenido un efecto en otros idiomas, lo que llevó a que algunas palabras en inglés se asimilaran a los vocabularios de otros idiomas. Esta influencia de Inglés ha llevado a la preocupación por muerte de las lenguas , [131] y para las reclamaciones de imperialismo lingüístico , [132] y ha provocado la resistencia a la propagación de Inglés; sin embargo, la cantidad de oradores sigue aumentando porque muchas personas en todo el mundo piensan que el inglés les brinda oportunidades para un mejor empleo y una vida mejor. [133]
Aunque algunos eruditos ¿quién? ] mencionando la posibilidad de una futura divergencia de los dialectos ingleses en idiomas mutuamente ininteligibles, la mayoría piensa que un resultado más probable es que el inglés continuará funcionando como un idioma koineizado en el que la forma estándar unifica a hablantes de todo el mundo. [134] El inglés se usa como el idioma para una comunicación más amplia en países de todo el mundo. [135]Por lo tanto, el inglés ha crecido en el uso mundial mucho más que cualquier lenguaje construido propuesto como un idioma auxiliar internacional , incluido el esperanto . 

No hay comentarios:

Publicar un comentario