sábado, 13 de julio de 2019

IDIOMAS POR ORDEN DE PALABRAS - SUJETO , VERBO , OBJETO

LENGUAJE DE SIGNOS AMERICANO

El lenguaje de señas americano ( ASL ) es un lenguaje natural [6]que sirve como el lenguaje de signos predominante en las comunidades de sordos en los Estados Unidos y en la mayor parte del Canadá anglófono . Además de América del Norte, los dialectos de los criollos basados ​​en ASL y ASL se usan en muchos países alrededor del mundo, incluyendo gran parte de África occidental y partes del sudeste asiático . La ASL también se aprende ampliamente como segunda lengua y sirve como lingua franca . La ASL está más estrechamente relacionada con la lengua de signos francesa (LSF). Se ha propuesto que la ASL es una lengua criolla.de LSF, aunque ASL muestra características atípicas de las lenguas criollas, como la morfología aglutinante .
ASL se originó a principios del siglo XIX en la Escuela Americana para Sordos (ASD) en West Hartford, Connecticut , debido a una situación de contacto lingüístico . Desde entonces, el uso de ASL se ha propagado ampliamente a través de las escuelas para las organizaciones de personas sordas y sordas. A pesar de su uso generalizado, no se ha realizado un recuento exacto de usuarios de ASL, aunque las estimaciones confiables para los usuarios estadounidenses de ASL varían de 250,000 a 500,000 personas, incluyendo a varios niños sordos adultos . Los usuarios de ASL enfrentan el estigma debido a las creencias en la superioridad del lenguaje oral al lenguaje de señas, agravado por el hecho de que la ASL a menudo se ve limitada en inglés debido a la falta de un sistema de escritura estándar.
Los signos de ASL tienen varios componentes fonémicos , incluido el movimiento de la cara y el torso, así como las manos. ASL no es una forma de pantomima , pero la iconicidad juega un papel más importante en ASL que en los idiomas hablados. Las palabras de préstamo en inglés a menudo se toman prestadas a través de la pronunciación , aunque la gramática ASL no está relacionada con la del inglés. La ASL tiene un acuerdo verbal y un marcado aspectual y tiene un sistema productivo de formación de clasificadores aglutinantes Muchos lingüistas creen que ASL es un lenguaje sujeto-verbo-objeto (SVO), pero hay varias propuestas alternativas para explicar el orden de las palabras en ASL.

Clasificación editar ]

Archivo: Demostración de lenguaje de señas estadounidense - Travis Dougherty.ogv
Travis Dougherty explica y demuestra el alfabeto ASL. Interpretación de voz en off de Gilbert G. Lensbower.
ASL surgió como un idioma en la Escuela Americana para Sordos (ASD), fundada en 1817. [7] : 7 Esta escuela reunió Lenguaje de señas en francés antiguo , varios idiomas de señas de aldeas y sistemas de signos del hogar ; ASL fue creada en esta situación de contacto lingüístico . [8] : 11 [nb 1] ASL fue influenciada por sus precursores pero distinta de todas ellas. [7] : 7
La influencia de la lengua de signos francesa (LSF) en la ASL es evidente; por ejemplo, se ha encontrado que aproximadamente el 58% de los signos en la ASL moderna están relacionados con los signos del lenguaje de señas francés antiguo . [7] : [8] : 14 Sin embargo, esto es mucho menos que la medida estándar del 80% utilizada para determinar si los idiomas relacionados son realmente dialectos . [8] : 14 Esto sugiere que la ASL naciente se vio muy afectada por los otros sistemas de firmas que trajeron los estudiantes de ASD, a pesar del hecho de que el director original de la escuela, Laurent Clerc, enseñó en LSF. [7] : [8] :14 De hecho, Clerc informó que a menudo aprendía los signos de los estudiantes en lugar de transmitir LSF: [8] : 14
Sin embargo, veo, y lo lamento, que cualquier esfuerzo que hayamos hecho o que podamos seguir haciendo, para hacerlo mejor que, inadvertidamente, hemos caído un poco por detrás de Abbé de l'Épée. Algunos de nosotros hemos aprendido y seguimos aprendiendo los signos de alumnos sin educación, en lugar de aprender de maestros bien instruidos y experimentados.
-  Clerc, 1852, de Woodward 1978: 336
Se ha propuesto que ASL es un criollo con LSF como lenguaje de supercuerdas y con los lenguajes de signos nativos de las aldeas como idiomas de sustrato . [9] : 493 Sin embargo, investigaciones más recientes han demostrado que la ASL moderna no comparte muchas de las características estructurales que caracterizan a las lenguas criollas. [9] : 501 ASL puede haber comenzado como un criollo y luego sufrir un cambio estructural con el tiempo, pero también es posible que nunca haya sido un lenguaje de tipo criollo. [9] : 501 Hay razones específicas de cada modalidad por las que los lenguajes de signos tienden a la aglutinación, por ejemplo, la capacidad de transmitir simultáneamente información a través de la cara, la cabeza, el torso y otras partes del cuerpo. Esto podría anular las características criollas, como la tendencia a aislar la morfología . [9] : 502 Además, Clerc y Thomas Hopkins Gallaudet pueden haber utilizado una forma artificialmente construida de lenguaje codificado manualmente en la instrucción en lugar de LSF verdadero. [9] : 497
Aunque los Estados Unidos, el Reino Unido y Australia comparten el inglés como lengua oral y escrita común, la ASL no es mutuamente inteligible con el lenguaje de señas británico (BSL) ni con Auslan . [10] : 68 Los tres idiomas muestran grados de préstamo del inglés, pero esto solo no es suficiente para la comprensión en varios idiomas. [10] : 68 Se ha encontrado que un porcentaje relativamente alto (37-44%) de los signos de ASL tienen traducciones similares en Auslan, que para los idiomas orales sugerirían que pertenecen a la misma familia de idiomas . [10] : 69Sin embargo, esto no parece justificado históricamente para ASL y Auslan, y es probable que este parecido se deba al mayor grado de iconicidad en las lenguas de signos en general, así como al contacto con el inglés. [10] : 70
El lenguaje de señas estadounidense está creciendo en popularidad entre muchos estados. Muchas personas en la escuela secundaria y en las universidades desean tomarlo como un idioma extranjero, pero hasta hace poco no era una electiva acreditable de idioma extranjero. El problema era que muchos no lo consideraban una lengua extranjera. Los usuarios de ASL, sin embargo, tienen una cultura muy distinta y la forma en que interactúan cuando hablan. Sus expresiones faciales y movimientos de manos reflejan lo que están transmitiendo. También tienen su propia estructura de oraciones que distingue el idioma. [11]
El lenguaje de señas estadounidense ahora está siendo aceptado por muchas universidades como un crédito de idioma extranjero; [12] muchos estados están haciendo obligatorio aceptarlo. [13]

Historia editar ]

hombre firmante sentado en primer plano, con un orador parado en un podio en el fondo
Un intérprete de lenguaje de señas en una presentación.
Antes del nacimiento de ASL, el lenguaje de señas había sido usado por varias comunidades en los Estados Unidos. [7] : 5 En los Estados Unidos, como en otras partes del mundo, las familias oyentes con niños sordos han empleado históricamente el signo de hogar ad-hoc , que a menudo alcanza niveles mucho más altos de sofisticación que los gestos utilizados por las personas oyentes en conversaciones habladas. [7] : 5 Ya en 1541 en el primer contacto de Francisco Vásquez de Coronado , hubo informes de que los indios de las Llanuras habían desarrollado un lenguaje de señas para comunicarse entre tribus de diferentes idiomas. [14]
En el siglo XIX, se desarrolló un "triángulo" de lenguajes de signos de aldeas en Nueva Inglaterra : uno en Martha's Vineyard , Massachusetts; uno en Henniker, New Hampshire , y uno en Sandy River Valley, Maine . [15] Martha's Vineyard Sign Language (MVSL), que fue particularmente importante para la historia de ASL, se usó principalmente en Chilmark, Massachusetts . [7] : 5–6 Debido a los matrimonios mixtos en la comunidad original de colonos ingleses de la década de 1690 y la naturaleza recesiva de la sordera genética, Chilmark tenía una alta tasa de sordera genética del 4%. [7] : 5–6MVSL fue utilizado incluso por los residentes oyentes cuando una persona sorda estaba presente, [7] : 5–6 y también en algunas situaciones donde el lenguaje hablado sería ineficaz o inapropiado, como durante sermones de la iglesia o entre barcos en el mar. [dieciséis]
Se cree que ASL se originó en la Escuela Americana para Sordos (ASD), fundada en Hartford, Connecticut en 1817. [7] : 4 Originalmente conocido como The American Asylum, en Hartford, para la educación e instrucción de sordos y sordos , la escuela fue fundada por el graduado de Yale y estudiante de divinidad Thomas Hopkins Gallaudet . [17] [18] Gallaudet, inspirado por su éxito en demostrar las habilidades de aprendizaje de una joven sorda Alice Cogswell , viajó a Europa para aprender pedagogía de sordos de instituciones europeas. [17] En última instancia, Gallaudet optó por adoptar los métodos de los franceses.Institut National de Jeunes Sourds de Paris , y convenció a Laurent Clerc , un asistente del fundador de la escuela, Charles-Michel de l'Épée , para que lo acompañara de regreso a los Estados Unidos. [17] [nb 2] A su regreso, Gallaudet fundó el TEA el 15 de abril de 1817. [17]
El grupo más grande de estudiantes durante las primeras siete décadas de la escuela era de Martha's Vineyard, y trajeron MVSL con ellos. [8] : 10 También había 44 estudiantes de alrededor de Henniker, New Hampshire , y 27 del valle de Sandy River en Maine, cada uno de los cuales tenía su propio lenguaje de señas en la aldea. [8] : 11 [nb 3] Otros estudiantes trajeron conocimiento de sus propias señales en el hogar. [8] : 11 Laurent Clerc , el primer maestro en ASD, enseñó usando el lenguaje de señas francés (LSF), que se había desarrollado en la escuela parisina para sordos establecida en 1755. [7] : 7De esta situación de contacto lingüístico, surgió un nuevo idioma, ahora conocido como ASL. [7] : 7
Convención Americana sobre la Lengua de Señas de marzo de 2008 en Austin , Texas
Más escuelas para sordos se fundaron después del TEA y el conocimiento de ASL se extendió a estas escuelas. [7] : 7 Además, el aumento de las organizaciones comunitarias de sordos reforzó el uso continuo de ASL. [7] : 8 Sociedades como la Asociación Nacional de Sordos y la Sociedad Nacional Fraternal de Sordos celebraron convenciones nacionales que atrajeron a firmantes de todo el país. [8] : 13Todo esto contribuyó al uso generalizado de ASL en una gran área geográfica, atípica de un lenguaje de señas. [8] : 14 [8] : 12
Hasta la década de 1950, el método predominante en la educación para sordos era el oralismo : adquirir la comprensión y la producción del lenguaje oral. [19] Los lingüistas no consideraron que el lenguaje de señas fuera un verdadero "lenguaje", sino algo inferior. [19] William Stokoe , un lingüista que llegó a la Universidad de Gallaudet en 1955, logró el reconocimiento de la legitimidad de la ASL, cuando esta era todavía la suposición dominante. [19] Ayudado por el movimiento de derechos civiles de la década de 1960 , Stokoe abogó por el manualismo , el uso del lenguaje de señas en la educación de sordos. [19] [20]Stokoe señaló que el lenguaje de señas comparte las características importantes que tienen los lenguajes orales como medio de comunicación, e incluso ideó un sistema de transcripción para ASL. [19] Al hacerlo, Stokoe revolucionó tanto la educación de los sordos como la lingüística. [19] En la década de 1960, a veces se hacía referencia a la ASL como "Ameslan", pero este término ahora se considera obsoleto. [21]

Población editar ]

Es difícil contar el número de firmantes de ASL porque los usuarios de ASL nunca han sido contados por el censo estadounidense. [1] : [nb 4] La última fuente de las estimaciones actuales de la cantidad de usuarios de ASL en los Estados Unidos es un informe del Censo Nacional de la Población Sorda (NCDP) de Schein y Delk (1974). [1] : 17 Basado en una encuesta de 1972 del NCDP, Schein y Delk proporcionaron estimaciones consistentes con una población firmante de entre 250,000 y 500,000. [1] : 26 La encuesta no distinguió entre ASL y otras formas de firma; de hecho, el nombre "ASL" aún no estaba en uso generalizado. [1] : 18
En ocasiones, se citan cifras incorrectas para la población de usuarios de ASL en los Estados Unidos sobre la base de malentendidos de estadísticas conocidas. [1] : 20 La demografía de la población sorda se ha confundido con la del uso de ASL, ya que los adultos que se vuelven sordos más tarde en la vida rara vez usan ASL en el hogar. [1] : 21 Esto tiene en cuenta las estimaciones actualmente citadas que son más de 500,000; tales estimaciones erróneas pueden alcanzar hasta 15,000,000. [1] : 1, 21 Se ha citado un límite inferior de 100,000 personas para los usuarios de ASL; la fuente de esta figura no está clara, pero puede ser una estimación de la sordera prelingual , que se correlaciona con, pero no es equivalente a la firma. [1]22
El ASL a veces se cita incorrectamente como el tercer o cuarto idioma más hablado en los Estados Unidos. [1] : 15, 22 Estas cifras citan a Schein y Delk (1974), quienes llegaron a la conclusión de que los oradores de ASL constituían la tercera población más grande que requería un intérprete en la corte . [1] : 15, 22 Aunque esto convertiría a ASL en el tercer idioma más usado entre los monolingües además del inglés, no implica que sea el cuarto idioma más hablado en los Estados Unidos, ya que los hablantes de otros idiomas también pueden habla Inglés. [1] : 21–22

Distribución geográfica editar ]

ASL se utiliza en todo Angloamérica . [8] : 12 Esto contrasta con Europa, donde se utilizan una variedad de lenguajes de signos dentro del mismo continente. [8] : 12 La situación única de ASL parece haber sido causada por la proliferación de ASL a través de escuelas influenciadas por la Escuela Americana para Sordos, en donde se originó ASL, y el surgimiento de organizaciones comunitarias para sordos. [8] : 12-14
En toda África occidental , los adultos sordos educados hablan las lenguas de signos basadas en ASL. [22] : 410Estos idiomas, importados por los internados, a menudo son considerados por las asociaciones como los lenguajes de señas oficiales de sus países, y se nombran en consecuencia, por ejemplo Lenguaje de señas nigeriano , Lenguaje de señas de Ghana . [22] : 410 Estos sistemas de firma se encuentran en Benin , Burkina Faso , Costa de Marfil , Ghana , Liberia , Mauritania , Mali , Nigeria y Togo[22] : 406 Debido a la falta de datos, sigue siendo una pregunta abierta qué tan similares son estos lenguajes de signos a la variedad de ASL que se usa en los Estados Unidos. [22] : 411
Además de los países de África Occidental mencionados anteriormente, se informa que ASL se utiliza como primera lengua en Barbados , Bolivia ,Camboya , [23] la República Centroafricana , Chad , China, ( Hong Kong ), la República Democrática del Congo , Gabón , Jamaica , Kenia , Madagascar , las Filipinas , Singapur y Zimbabwe . [24] ASL también se usa como lingua franca en todo el mundo de los sordos, ampliamente aprendido como segunda lengua . [24]

La variación regional editar ]

La producción de signos editar ]

La producción de letreros a menudo puede variar según la ubicación. Los firmantes del sur tienden a firmar con más fluidez y facilidad. Se ha informado que los firmantes nativos de Nueva York firman comparativamente con mayor rapidez y agudeza. La producción de letreros de firmantes nativos de California también ha sido reportada como rápida también. La investigación sobre este fenómeno a menudo concluye que esta producción acelerada para los firmantes de la costa podría deberse a la naturaleza acelerada de vivir en grandes áreas metropolitanas. Esta conclusión también respalda cómo la facilidad con la que el signo del Sur podría deberse al entorno sencillo del Sur en comparación con el de la costa Este y Oeste. [25]
La producción de letreros también puede variar según la edad y el idioma nativo. Por ejemplo, la producción de signos de letras puede variar en los firmantes más antiguos. Las pequeñas diferencias en la producción de la ortografía de los dedos pueden ser una señal de la edad. Además, los firmantes que aprendieron el lenguaje de señas americano como segundo idioma varían en producción. Para los firmantes sordos que aprendieron un lenguaje de señas diferente antes de aprender el lenguaje de señas americano, las cualidades de su idioma nativo pueden aparecer en su producción de ASL. Algunos ejemplos de esta producción variada son la ortografía de los dedos hacia el cuerpo en lugar de alejarse, y la firma de cierto movimiento de abajo hacia arriba en lugar de arriba hacia abajo. Las personas oyentes que aprenden el lenguaje de señas estadounidense también tienen diferencias notables en la producción de firmas.[26]

Variantes del signo editar ]

Lo más popular es que existen variantes de los signos para palabras en inglés como "cumpleaños", "pizza", "Halloween", "temprano" y "pronto". Estos son solo una muestra de los signos más comúnmente reconocidos con una variante basada en el cambio regional. La señal para "escuela" es comúnmente variada entre los firmantes en blanco y negro. La variación entre el signo producido por los firmantes en blanco y negro a veces se denomina lenguaje de señas estadounidense negro . [27]

Historia e implicaciones editar ]

La prevalencia de las escuelas residenciales para sordos puede explicar gran parte de la variación regional de los signos y las producciones de signos en los Estados Unidos. Las escuelas para sordos a menudo sirven a estudiantes del estado en el que reside la escuela. Este acceso limitado a los firmantes de otras regiones, combinado con la calidad residencial de las Escuelas de Sordos, promovió el uso específico de ciertas variantes de signos. Los firmantes nativos no tuvieron mucho acceso a los firmantes de otras regiones durante los primeros años de su educación. Se planteó la hipótesis de que debido a este aislamiento, ciertas variantes de un signo prevalecían sobre otras debido a la elección de la variante utilizada por el estudiante de la escuela / firmantes en la comunidad.
Sin embargo, el lenguaje de señas estadounidense no parece ser muy variado en comparación con otros idiomas de señas. Esto se debe a que cuando comenzó la educación de sordos en los Estados Unidos, muchos educadores acudieron a la Escuela Americana para Sordos en Hartford, Connecticut. Esta ubicación central para que la primera generación de educadores en educación de sordos aprenda el lenguaje de señas estadounidense permite que el ASL esté más estandarizado que su variante. [27]

Variedades editar ]

Variantes de ABOUT en ASL canadiense
Archivo: About- General sign.ogv
Acerca de - Signo general (ASL canadiense) [28]
Archivo: About- Atlantic Variation.ogv
Acerca de - Variación del Atlántico (ASL canadiense) [28]
Archivo: About- Ontario Variation.ogv
Acerca de - Ontario Variation (Canadian ASL) [28]
Variedades de ASL se encuentran en todo el mundo. Hay poca dificultad en la comprensión entre las variedades de los Estados Unidos y Canadá. [24]
Así como hay acentos en el habla, hay acentos regionales en el signo. La gente del sur firma más lento que la gente del norte, incluso las personas del norte y sur de Indiana tienen estilos diferentes.
-  Walker, Lou Ann (1987). Una pérdida de palabras: la historia de la sordera en una familia . Nueva York: HarperPerennial. pag. 31. ISBN 978-0-06-091425-7.
La inteligibilidad mutua entre estas variedades de ASL es alta y la variación es principalmente léxica . [24] Por ejemplo, hay tres palabras diferentes para inglés sobre en ASL canadiense; la forma estándar, y dos variaciones regionales (Atlántico y Ontario), como se muestra en los videos a la derecha. [28] La variación también puede ser fonológica , lo que significa que el mismo signo se puede firmar de forma diferente según la región. Por ejemplo, un tipo de variación extremadamente común es entre las formas de mano / 1 /, / L / y / 5 / en signos con una forma de mano. [29]
También hay una variedad distinta de ASL utilizada por la comunidad de sordos negros. [24] Black ASL evolucionó como resultado de escuelas segregadas racialmente en algunos estados, que incluían las escuelas residenciales para sordos. [30] : 4 Black ASL difiere de ASL estándar en vocabulario, fonología y alguna estructura gramatical. [24] [30] : 4 Si bien el inglés afroamericano (AAE) generalmente se considera más innovador que el inglés estándar, el ASL negro es más conservador que el ASL estándar, ya que conserva las formas más antiguas de muchos signos. [30] : 4Los hablantes de lenguaje de señas negros usan más signos de dos manos que en el ASL convencional, es menos probable que muestren una reducción asimétrica de los signos producidos en la frente (p. Ej., CONOCER) y que utilicen un espacio de firma más amplio. [30] : 4 Modern Black ASL toma prestados varios modismos de AAE; por ejemplo, el lenguaje AAE "Te siento" se calca en ASL Negro. [30] : 10
ASL se utiliza internacionalmente como lingua franca , y en muchos países diferentes se utilizan varios lenguajes de signos relacionados estrechamente derivados de ASL. [24] Aun así, ha habido diversos grados de divergencia con respecto a la ASL estándar en estas variedades de ASL importadas. Se informa que el lenguaje de señas boliviano es un dialecto de ASL, no más divergente que otros dialectos reconocidos. [31] Por otra parte, también se sabe que algunas variedades de ASL importadas se han desviado hasta el punto de ser idiomas separados. Por ejemplo, el lenguaje de signos de Malasia , que tiene orígenes de ASL, ya no es comprensible entre sí con ASL y debe considerarse su propio idioma. [32]Para algunas variedades de ASL importadas, como las que se usan en África occidental, todavía es una pregunta abierta qué tan similares son al ASL estadounidense. [22] : 411
Cuando se comunican con oyentes que hablan inglés, los hablantes de ASL a menudo usan lo que comúnmente se llama Pidgin Signed English (PSE) o "firma de contacto", una mezcla de estructura de inglés con ASL. [24] [33]Existen varios tipos de PSE, que van desde PSE altamente influenciada en inglés (prácticamente relexificado eninglés) a PSE que es bastante similar a ASL en términos léxicos y gramaticales, pero puede alterar algunas características sutiles de la gramática de ASL. [33] El uso del dedo puede usarse con mayor frecuencia en el PSE que en la ASL. [34] Se han construido algunos lenguajes de señas , conocidos como inglés codificado manualmente(MCE), que coincide exactamente con la gramática inglesa y simplemente reemplaza las palabras habladas con signos; estos sistemas no se consideran variedades de ASL. [24] [33]
La ASL táctil (TASL, por sus siglas en inglés) es una variedad de ASL utilizada en todo Estados Unidos por y con sordociegos . [24] Es particularmente común entre las personas con síndrome de Usher . [24] Este síndrome produce sordera desde el nacimiento seguida de pérdida de la visión más adelante en la vida; en consecuencia, las personas con síndrome de Usher a menudo crecen en la comunidad de sordos usando ASL, y luego hacen la transición a TASL. [35] TASL difiere de ASL en que los signos se producen al tocar las palmas, y existen algunas diferencias gramaticales con respecto a la ASL estándar para compensar la falta de firma no manual.

No hay comentarios:

Publicar un comentario