sábado, 17 de septiembre de 2016

Banderas e Himnos nacionales por países

Bandera de Barbados


La bandera de Barbados fue adoptada el 30 de noviembre de 1966, justo el día de la independencia del país.
Consiste en una tricolor de dos bandas verticales azul marino separadas por una dorada en el medio. La banda dorada tiene un tridente negro, que simboliza la independencia de Barbados del Reino Unido, y cada punta del tridente representa a cada uno de los puntos de la democracia (el Gobierno de, por y para el pueblo). Las bandas azules simbolizan al Océano Atlántico y al azul del cielo, y la dorada a la arena de las playas barbadenses.

Bandera de Barbados

Bandera de Barbados
Datos generales
UsoFIAV 111100.svgFIAV normal.svg
Proporción2:3
Adopción30 de noviembre de 1966
Colores     Azul     Amarillo     Negro
himno de barbados

In Plenty and In Time of Need es el himno nacional de Barbados. Fue escrito por Irving Burgie (1926-) y compuesto por C. Van Roland Edwards (1912-1985). Fue adoptado en1966. El título en español significa En abundancia y en tiempo de necesidad.

In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride has sprung
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood
That binds our hearts from coast to coast
The pride of nationhood
Estribillo:
We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own
We write our names on history's page
With expectations great
Strict guardians of our heritage
Firm craftsmen of our fate
The Lord has been the people's guide
For past three hundred years.
With Him still on the people's side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity. Estribillo




Bandera de Bélgica


La bandera de Bélgica está formada por tres bandas verticales iguales de colores negroamarillo y rojo; el diseño vertical está basado en la bandera de Francia, mientras que los colores fueron tomados del escudo del Ducado de Brabante. Las proporciones inusuales de la bandera (13:15) son de origen desconocido.
La bandera fue adoptada oficialmente el 23 de enero de 1831, después de la independencia belga del Reino Unido de los Países Bajos en 1830. La misma jugó un papel importante durante la revolución y sus colores sirvieron como recordatorio de una vieja enseña con bandas horizontales usada durante una revuelta anterior en 1789, época en que los Países Bajos estaban bajo dominio austríaco.

Bandera de Bélgica

Bandera de Bélgica
Datos generales
UsoFIAV 011000.svg
Proporción13:15
Adopción23 de enero de 1831
Colores
     Negro     Amarillo
     Rojo
otras banderas del país








himno del país

La Brabanzona (en francésLa Brabançonne; en neerlandés y alemánBrabançonne) es el himno nacional de Bélgica. La versión original fue compuesta en francés aunque existen versiones en neerlandés y alemán, los tres idiomas oficiales del país.
Este himno fue escrito en 1830 por el actor francés Hyppolyte-Louis-Alexandre Dechet, conocido como «Jenneval», nacido en Lyon en 1803, que actuaba en un teatro deBruselas. Tomó parte en la lucha por la independencia de Bélgica, y cayó en Lierre en1830.
La música se debe a François van Campenhout.

Letra en castellano (traducción del francés)
Oh Bélgica, oh madre querida,
A ti nuestros corazones, a ti nuestros brazos,
A ti nuestra sangre, ¡oh patria!
Todos lo juramos, ¡vivirás!
¡Vivirás siempre grande y bella!
Y tu invencible unidad
Tendrá por lema inmortal:
¡El Rey, la Ley, la Libertad!
Tendrá por lema inmortal:
¡El Rey, la Ley, la Libertad!
¡El Rey, la Ley, la Libertad! (2 x)
Letra en francés
Noble Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
À toi notre sang, ô Patrie!
Nous le jurons tous, tu vivras!
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Le Roi, la Loi, la Liberté! (2 x)
Letra en holandés
O dierbaar België, o heilig land der vaad'ren
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons kracht en het bloed van onze ad'ren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht! (2 x)
Letra en alemán
O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
Wir schwören's Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
Zu der die Freiheit Dich erzog,
Und fortan singen Deine Söhne;
Gesetz und König und die Freiheit hoch!
Und fortan singen Deine Söhne;
Gesetz und König und die Freiheit hoch!
Gesetz und König und die Freiheit hoch! (2 x)


No hay comentarios:

Publicar un comentario