viernes, 8 de mayo de 2020

PERSONAJES DEL CICLO ARTÚRICO


Isolda de Irlanda (otras versiones del nombre son IsoldeIseultIseoYseultIsodeIsoudeIsotta, etc.) es uno de los personajes de este nombre que aparece en la narración artúrica de «Tristán e Isolda».1​ Su nombre, que no es de origen irlandés, deriva de Adsiltia, que significa «la que es contemplada», en idioma anglosajón.2​ En la leyenda, Isolda es esposa del rey Marco de Cornualles y amante de «Sir Tristán», uno de los caballeros de la mesa redonda. Su madre, la reina de Irlanda, también se llamaba Isolda. La tercera Isolda es la de las «Manos Blancas», hija del rey «Hoel de Bretaña», hermana de «Sir Kahedin», y finalmente, esposa de Tristán.3​ El personaje sirvió también de inspiración a la ópera de Richard Wagner «Tristan e Isolda».




Isolda de Irlanda[editar]

La partida de Sir Tristán por Louis Rhead (1858-1926) con la bella Isolda.
La princesa, conocida también como «Isolda la Justa», «Isolda la Bella» e «Isolda la Blonda» -rubia-, es hija del rey irlandés Anguish y de Isolda, la reina madre.6​ Es uno de los personajes principales de los poemas Tristán de BéroulTomás de Bretaña y Gottfried von Strassburg.7​ Aparece por primera vez como joven princesa que cura a Tristán de las heridas recibidas al luchar contra el tío de ella, Morholt. Al descubrir Tristán que se ha revelado su identidad, huye hacia su tierra, pero luego retorna a Irlanda para pedir la mano de Isolda y esposarla con su tío, el Rey Marco. Isolda, durante el tiempo de ausencia de Tristán, se ha comprometido con un malvado mayordomo que afirma haber matado a un dragón, pero cuando Tristán demuestra que realmente ha sido él quien ha matado a la bestia, los padres de la princesa aceptan que se case con Marco. Durante el viaje de vuelta a Cornualles, Isolda y Tristán toman accidentalmente una poción de amor,8​ (custodiada por Brangainedoncella de la princesa), que la reina madre había preparado para Isolda y Marco. Tristán e Isolda se enamoran perdidamente e inician un idilio que acaba cuando Marco destierra a Tristán de Cornualles. En la poesía, los amantes no se reencuentran hasta que Tristán está en su lecho de muerte, pero en la versión en prosa, más tardía, y en las obras que se derivan, Tristán retorna de Bretaña y retoma su idilio con Isolda. En estas versiones, Mark es mucho menos compasivo, y los amantes acaban huyendo de su iraLancelot los refugia en sus tierras y viven varias aventuras. En partes anteriores de la narración también se integran otros episodios, incluyendo algunos en los que aparece el caballero sarraceno Palamedes, enamorado de Isolda, y, en algunas versiones, la pareja llega a tener hijos. En la versión en prosa, el amor de los amantes llega a su fin cuando Marco los encuentra mientras Tristán le toca el arpa a Isolda bajo un árbol; el cruel rey apuñala a su sobrino por la espalda, y, como acto final, Tristán, a instancias de Isolda, lo abraza tan fuerte que le causa la muerte.
En la mitología irlandesa, existe la leyenda popular de que Isolda podría haber vivido en el suburbio dublinés de Chapelizod, ya que de ahí deriva este topónimo, y donde también creen que se encuentran sus restos.9

Isolda de Bretaña[editar]

Isolda navegando en busca de Tristán. Obra del artista Evrard d'Espinques.
Cuando el Rey Mark es consciente de la aventura amorosa entre Tristán e Isolda, lo exilia a Bretaña y a no retornar nunca más a Cornualles. Ahí, Tristán es encomendado al cuidado de Hoel luego de quedar herido. Así, conoce a Isolda, que es la hija de Hoel, y se casa con ella porque comparte el mismo nombre que su antigua amante, sin embargo, nunca llegan a consumar el matrimonio por el amor que siente Tristán por Isolda de Irlanda.
Durante una aventura en Bretaña, Tristán sufre por tener una herida envenenada que solo Isolda la bella, la curandera más hábil, puede remediar. En ese momento, Tristán manda un barco a buscarla, pidiéndole a la tripulación que usen velas blancas si Isolda está a bordo y negras si no lo está. Isolda decide partir y el velero corre de vuelta a casa con velas blancas. Sin embargo, Tristán está demasiado débil para mirar por la ventana para ver la señal y le pide a su mujer que lo compruebe por él. En un momento de celos, Isolda La de las manos blancas, le dice que las velas son negras y Tristán expira de desesperación. Cuando Isolda de Irlanda llega y encuentra a su amante muerto, la pena la sobrecoge y se postra a su lado. Esta secuencia de la muerte no aparece en el Tristán de prosa. De hecho, mientras Isolda de las manos blancas figura en nuevos episodios, nunca se la menciona de nuevo luego del retorno de Tristán, aunque su hermano Kahedin sigue siendo un personaje prominente.

Leyenda[editar]

Existen dos versiones principales sobre la leyenda de Tristán. La primera se compone de los poemas franceses de la segunda mitad del siglo XII, Thomas de Bretaña y Béroul. Sus fuentes pueden rastrearse hasta el romance original de estereotipo celta. Otras versiones posteriores provienen del Tristán de prosa (1240), el cual era marcadamente distinto de los cuentos anteriores escritos por Thomas y Béroul. El Tristán de prosa se convirtió en el cuento medieval de Tristán e Isolda que supondría el trasfondo de las escrituras de Thomas Malory, el autor inglés que escribió Le Morte d'Arthur (1649).
La historia y el carácter varían de poema en poema. Incluso difiere considerablemente la ortografía de sus nombres, aunque Tristán suele escribirse así casi siempre. La mayoría de las versiones de la historia de Tristán siguen la misma línea.








Lucio Tiberio, o Lucius Tiberius (a veces también Lucius Hiberius, o simplemente Lucius) es un emperador romano ficticio, perteneciente a las leyendas artúricas.
Lucius aparece por primera vez en la obra de Godofredo de Monmouth Historia Regum Britanniae. Dado que no existió ningún emperador romano con ese nombre, es probable que Monmouth lo haya concebido, o que haya escuchado su nombre como parte de la tradición popular. Geoffrey Ashe conjetura que el nombre se refería originalmente a Glycerius, cuyo nombre degeneró en Lucerius en los textos anteriores a la obra de Monmouth.
Lucius aparece en obras posteriores de la literatura inglesa y francesa, entre las cuales están La muerte de Arturo, de Sir Thomas Malory, y el ciclo de la Vulgata. En ellas, Lucius demanda el pago de tributo por parte del rey Arturo, y pide el reconocimiento como soberano. Cuando Arturo rechaza esta exigencia, Lucius invade a los aliados del rey Arturo en Bretaña. Arturo entonces cruza el Canal de la Mancha para hacer frente al ejército romano, y el desenlace lo lleva a conquistar Roma.









Mabon o Mabon ap Modron ("Mabon, hijo de Modron") es, en la mitología céltica galesa, el "hijo divino" de Modron "madre divina" y de Gwyn ap Nudd. Como dios de la juventud y dios de la caza y la pesca, se le conoce sobre todo en el noroeste de Gran Bretaña y su culto se extiende principalmente a lo largo del área del muro de Adriano. Conocido por sus inscripciones romano-celtas, se le considera equivalente al dios de la cultura romano-británicaMaponos y al irlandés Angus y es sincretizado con el dios romano-griego Apolo,1​ con quien comparte sus virtudes salutíferas.
También es un personaje prominente de la literatura galesa, miembro de los guerreros del rey Arturo. A menudo se le equipara con el héroe demetiano Pryderi, y puede estar asociado con un personaje artúrico menor, Mabon fab Mellt.2​ Aparece sobre todo en el cuento Kulhwch y Olwen.


Etimología[editar]

El nombre de Mabon se deriva del dios Maponos en britónico común y en galo, que significa "Gran Hijo", de la raíz proto-celta *makwo-, "hijo".3​ Del mismo modo, Modron se deriva de la diosa Mātronā en britónico común y en galo, que significa "Gran madre", del proto-celta *mātīr, "madre".4

Papel en la tradición galesa[editar]

Culhwch y Olwen[editar]

Culhwch y sus compañeros en la corte de Ysbadadden. Ilustración de Ernest Wallcousins en Celtic Myth & Legend, Charles Squire, 1920.
Culhwch y Olwen es un cuento medieval galés famoso por ser una de las obras literarias más antiguas en mencionar al rey Arturo.
El padre de Culhwch, el rey Cilydd hijo de Celyddon, pierde a su esposa Goleuddydd después de un parto difícil. Cuando su padre se vuelve a casar, el joven Culhwch rechaza el intento de su madrastra para emparejarlo con su nueva hermanastra. Ofendida, la nueva reina le maldice para que no pueda casarse con nadie, a no ser que fuera la hermosa Olwen, hija del gigante Ysbaddaden. Aunque nunca se han visto, Culhwch se enamora de ella, pero su padre le advierte que nunca la encontrará sin la ayuda de su famoso primo Arturo. El joven se presta inmediatamente a buscar a su pariente y lo encuentra en su corte de Celliwig en Cornualles, pidiéndolo apoyo y asistencia. Cai es el primer caballero voluntario para ayudar a Culhwch en su búsqueda, con la promesa de estar a su lado hasta que encuentren a Olwen. También otros cinco caballeros se le unen en su misión.
En su búsqueda, pasan por el "más hermoso de los castillos del mundo" y conocen el hermano pastor de Ysbaddaden, Custennin. El castillo pertenece a Ysbaddaden, que despojó de sus tierras a Custennin y mató a veintitrés de sus hijos con gran crueldad. Custennin establece una reunión entre Culhwch y Olwen, donde la doncella se compromete a llevar a Culhwch y a sus compañeros al castillo de Ysbadadden. Cai se compromete a proteger con su vida al vigésimo cuarto hijo del pastor, Goreu.
Los caballeros atacan el castillo con sigilo, matando a sus nueve porteros y sus nueve perros guardianes, y entran en la sala del gigante. A su llegada, Ysbaddaden intenta matar a Culhwch con un dardo envenenado, pero es burlado y herido, primero por Bedwyr, luego por el mago Menw, y finalmente por el propio Culhwch. Con el tiempo, Ysbaddaden cede, y se compromete a dar a Culhwch a su hija con la condición de que complete una serie de tareas imposibles (anoethau), incluyendo la caza del jabalí blanco salvaje, Twrch Trwyth y recuperar el prisionero, Mabon hijo de Modron, el único hombre capaz de cazar a Drudwyn, el único perro que puede encontrar la pista de Twrch Trwyth.
Arturo y sus hombres se enteran de que Mabon fue robado de los brazos de su madre cuando sólo tenía tres "noches" de edad, y preguntan a los animales más viejos y sabios del mundo sobre su paradero, hasta que son llevados ante el salmón de Llyn Llyw, el animal más antiguo de todos ellos. El enorme salmón lleva a los hombres de Arturo, Cei y Bedwyr, aguas abajo hasta la prisión de Mabon, en Gloucester, donde llegan a escucharlo a través de las paredes, cantando una elegía sobre su destino. El resto de los hombres de Arturo lanzan un asalto frontal a la prisión, mientras que Cei y Bedwyr se cuelan por la parte de atrás y logran rescatar a Mabon, que posteriormente, jugará un papel fundamental en la caza del Twrch Trwyth.

Otras referencias[editar]

Una de las primeras referencias directas a Mabon se pueden encontrar en el poema del siglo X Pa Gur, en la que Arturo relata las hazañas y logros de sus caballeros para ganar la entrada a la fortaleza custodiada por Glewlwyd Gafaelfawr, el portero del mismo nombre. El poema relata que Mabon fab Mydron (con un error ortográfico en Modron) es uno de los seguidores de Arturo, y es descrito como un "servidor de Uterpandragón". Un segundo personaje, Mabon fab Mellt, es descrito como habiendo "manchado de sangre la hierba".
Aparece más adelante en el cuento medieval Breuddwyd Rhonabwy, en el que lucha junto a Arturo en la batalla de Badon y es descrito como uno de los principales consejeros del rey.

No hay comentarios:

Publicar un comentario