El radical 4, representado por el carácter Han 丿, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 丿部 (piě bù,«radical trazo barrido», llamado así porque para escribirlo con un pincel, es necesario levantarlo paulatinamente, barriendo el papel con las cerdas), en japonés es llamado 丿部, へつぶ (hetsubu), y en coreano 주 (byeol). Este símbolo es muy similar al carácter ノ (pronunciado no) del silabario japonés katakana, por lo que es común llamarlo no en este idioma.
丿 | ||
---|---|---|
radical 4 ‘trazo barrido’ | ||
radical anterior y posterior | ||
variantes | ||
Otras variantes | 乀 乁 | |
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | piě; yì | |
Zhùyīn | ㄆ一ㄝˇ | |
Hiragana | ノ no | |
Kanji | ノ | |
Hangul | 삐칠 ppichil | |
Sinocoreano | 별 byeol | |
Código unihan | U+4E3F | |
Compuesto por un solo trazo | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
Nombres populares[editar]
- Mandarín estándar: 撇, piě, «lanzar».
- Coreano:삐침별부, ppichim byeol bu, «radical “byeol” barrido».
- Japonés: 払い棒(はらいぼう), harai bō, «palo (o trazo) barrido»; ノ, no «carácter no de katakana»; ノかんむり no-kanmuri «corona no» (cuando el radical aparece en la parte superior de un carácter como en 乎).
- En occidente: Radical «pestaña o doblar».
Galería[editar]
Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
丿 | 丿 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) | 金文 jīnwén (escritura de bronce) | 简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) | 篆文 zhuànwén (escritura de sello) | 隸書 lìshū (estilo de los escribas) | 楷書 kǎishū (estilo regular) | 行書 xǐngshū (estilo corriente) | 草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) | 小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) | 繁體/繁体 fántǐ (tradicional) | 简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
El radical 5, representado por el carácter Han 乙, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. Este símbolo representa el segundo de los troncos celestiales. Se utiliza para referirse a la segunda posición de un sistema ordenado. Por ejemplo, en una lista de incisos (A., B., C., etc.) representaría la posición B, .
En mandarín estándar es llamado 乙部 (yǐ bù,«radical segundo grado»), en japonés es llamado 乙部, おつぶ (otsubu), y en coreano 을 (eul). Este radical puede aparecer dentro de un carácter envolviéndolo por la parte inferior izquierda (por ejemplo, en 乪) o también aparece en la parte inferior del carácter (por ejemplo, en 乯). También suele aparecer en la parte derecha del carácter, con la forma variante 乚 (por ejemplo, en 乳).
乙 | ||
---|---|---|
radical 5 ‘segundo; anzuelo’ | ||
radical anterior y posterior | ||
variantes | ||
Otras variantes | 乚 乛 | |
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | yǐ | |
Zhùyīn | 一ˇ | |
Hiragana | おつ otsu | |
Kanji | 乙 otsu | |
Hangul | 새 sae | |
Sinocoreano | 을 eul | |
Código unihan | U+4E59 | |
Compuesto por un solo trazo | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
Nombres populares[editar]
- Mandarín estándar: 乙字旁, yǐzì páng, «símbolo “segundo grado” puesto a un lado».
- Coreano:새을부, sae eul bu, «radical “eul”-pájaro».
- Japonés: 乙(おつ), otsu, «segundo grado»; 乙繞(おつにょう), otsu-nyō «“otsu” envolviendo la parte inferior izquierda»;1 釣り針(つりばり), tsuribari, «anzuelo»; レ, re (por su similitud al carácter silábico «re» de katakana).
- En occidente: Radical «segundo» o «anzuelo».
Nombres populares[editar]
- Mandarín estándar: 竪鈎, shù gōu, «gancho vertical».
- Coreano:갈고리궐부, galgoli gwol bu, «radical “gwol”-gancho».
- Japonés: 羽棒(はねぼう), hanebō, «palo emplumado»; 鉤(かぎ), kagi «gancho».
- En occidente: Radical «gancho».
No hay comentarios:
Publicar un comentario