domingo, 8 de noviembre de 2015

Lenguas por países

Lenguas de Alemania


El idioma yeniche (en francés yeniche, en alemán Jenisch) es una variante del idioma alemán hablado por el pueblo yeniche, formado por nómadas que habitan principalmente en AlemaniaAustriaSuiza y partes de Francia.

El yeniche está documentado desde el siglo XVIII. Es una jerga, más que una lengua actual; en este sentido, consiste en un número significante de palabras únicas especializadas, pero que no cuentan con gramática propia o su propio vocabulario básico. Los hablantes del Yeniche generalmente hablan en su dialecto local alemán enriquecido con vocabulario yeniche.
El vocabulario yeniche contiene muchas palabras de origen romaní y yidish (y a través de esta ruta del hebreo); también tiene muchas metáforas inusuales y metonomías que sustituyen palabras del alemán estándar. La relación entre el yeniche y el alemán estándar es comparable a la relación entre el Cockney o Polari al Inglés Estándar. Muchas palabras originales de yeniche se han convertido en parte del alemán estándar.
Los yeniches fueron originalmente viajeros, personas con profesiones fuera de la corriente principal de la sociedad, que los requerida mudarse de ciudad en ciudad, tales como comediantes, gitanos y vendedores de puerta en puerta. Al día de hoy, la jerga yeniche es solamente usada en localidades aisladas; por ejemplo, en ciertos distritos pobres de las ciudad des tales como Berlín o Münster, pocas villas, Luxemburgo, etc.
Las variantes individuales de la lengua yeniche pueden ser absolutamente distintas, y tienen nombres de ellos mismos, tales comoMasematteLepper TalpHeenese Vlek y muchos más.







El zarfático o judeofrancés (Tzarfatit) era una lengua judeorromance hablada en el norte de Francia, los Países Bajos y el centro-oeste de Alemania, en ciudades comoMainzFrankfurt del Meno, y Aquisgrán.

La palabra Zarfático proviene del nombre hebreo para Francia, Tzarfat (צרפת), el nombre bíblico de la ciudad fenicia de Sarepta. Algunos han conjeturado que el zarfático era la lengua original de los Judios que finalmente adoptaron el antiguo alto alemán, que llevó al desarrollo de Yidis.
El zarfático fue escrito usando una variante del alfabeto hebreo, y apareció por primera vez en el siglo XI, en las glosas de los textos de la Biblia hebrea y el Talmud escritos por los grandes rabinos Rashi y Moshe Hadarshan. Expulsiones y persecuciones constantes, causando grandes olas de emigración judía, provocaron la extinción de esta lengua a finales del siglo XIV.

Una de las características de la ortografía zarfática, que lo diferencia de la mayoría de otras lenguas judías indoeuropeas, es que para representar los sonidos de vocales, en lugar de utilizar las letras hebreas sin fonemas coincidentes en el lenguaje, era extensivo el uso del sistema del Niqud del Hebreo tiberiano para indicar la gama completa de vocales del francés antiguo.
Otra característica interesante del zarfático es que muestra relativamente pocos préstamos del hebreo. Esto lo diferencia de la gran mayoría de otras lenguas judías, y puede indicar que no es en realidad un lenguaje distinto, más bien un dialecto del francés antiguo, o simplemente el francés antiguo escrito con una ortografía diferente, dado que ese idioma no tenía un estándar escrito.








Lenguas de Alemania

El idioma oficial es el alemán estándar, alrededor del 95% de la población usa cotidianamente el alemán estándar o alguna variedadaltogermánica o bajogermánica (formas regionales de alemán) como lengua principal.1 En estas cifras se incluye también el bajo sajón septentrional, que actualmente es una minoría lingüística regional reconocida, que en las estadísticas alemanas no se reconoce como lengua diferenciada, del alemán, a pesar de las diferencias lingüísticas. Otras lenguas regionales o minoritarias si tienen reconocimiento oficial.

Lenguas autóctonas

Lenguas bajogermánicas (naranja),altogermánicas centrales (azul) y altogermánicas superiores (verde).
Las lenguas autóctonas conocidas de Alemania son las lenguas cuyo desarrollo histórico se produjo en territorios pertenecientes a la actual Alemania. En época romana el territorio habría estado poblado por pueblos celtas y germánicos. La expansión de los pueblos germánicos hacia el sur especialmente a partir de siglo III d. C. desplazaron tanto a los celtas continentales como a parte de la población más romanizada del centro de Europa. Posteriormente a partir del siglo VI d. C. pueblos eslavos procedentes del este llegaron a ocupar partes de lo que hoy es Alemania oriental, en concreto el polabo y el sórabo se remontarían a esa invasión eslava más reciente. Con posterioridad al siglo X no hubo demasiadas alteraciones con respecto a la distribución lingüística y, más modernamente, el principal cambio ha sido la progresiva extensión del alemán estándar frente a las lenguas regionales que antes del siglo XIX eran claramente dominantes en el uso cotidiano.

Lenguas altogermánicas y bajogermánicas

Área donde se hablaron tradicionalmente variedades bajogermánicas orientales (bajoalemánicas o bajo sajón).
Variedades de alto alemán central.
Variedades de alto alemán superior.
Las lenguas consideradas usualmente como "alemán no estándar" son muy varidas y pueden llegar a diferir notablemente entre sí. Se dividen usualmente en dos grandes bloques:

Lenguas regionales reconocidas

Las lenguas minoritarias regionales que tienen reconocimiento oficial son:
Según la Constitución de Schleswig-Holstein la minoría frisona y danesa tienen garantizada su representación en el parlamento regional y las lenguas están protegidas.
Otras lenguas que no proceden de la inmigración reciente y que suman un porcentaje apreciable de la población son elCroata (0,56%) y el Romaní (0,08%).

Lenguas desaparecidas

Durante la Antigüedad y la Edad Media, están estimoniadas en el territorio de la actual Alemania otras lenguas actualmente extintas. Durante el período romano Alemania habría estado poblada por poblaciones celtas y germánicas, en el período más antiguo los celtas ocupaban el territorio entre los romanos y los germanos del norte. Los celtas fueron desplazados o en parte asimilados a las poblaciones germánicas, así la invasión de los cimbrios durante el siglo II a. C. y recogida en las fuentes clásicas, menciona una serie de nombres propios que a veces pueden ser interpretados desde el celta y otras desde el germánico, razón por la cual considera cimbrios incluían contingentes celtas y germánicos. Estos cimbrios entraron en conflicto con los boyos cuyo asentamiento preferente era la República Checa,EslovaquiaHungría y Austria, aunque podrían haber tenido presencia en el sur de Alemania. Los boyos hablaban una variante de galo.
Los pueblos germánicos del norte de Alemania eran variados y hablaban lenguas diferentes, el grado de inteligibilidad entre varios grupos de germanos habría podido ser alto. Casi todos los germanos de Alemania habrían hablado variedades de dos grupos diferentes, el germánico del Elba y germánico del Rin, estos dos grupos de variedades serían el origen de las lenguas bajogermánicas y altogermánicas respectivamente. Inicialmente los germanos usaron elalfabeto rúnico para los primeros testimonios escritos en sus lenguas básicamente en inscripciones epigráficas y sobre objetos. La adopción de elementos culturales y tecnológicos del sur, llevó a una sustitución de este alfabeto nativo (posiblemente derivado del alfabeto etrusco) por el alfabeto latino. A partir del siglo VIII está bien testimoniado el alto alemán antiguo, antecesor de las variedades modernas de alto alemán, y genéticamente emparentado con el lombardoque usaría la nobleza germana de Italia y Panonia durante la alta Edad Media. Entre los siglos VIII y XII, está documentado en el norte de Alemania el sajón antiguo antecesor de las variedades modernas de bajo alemán. También, entre los siglos V y IX en el oeste de Alemania se documenta el uso del fráncico o antiguo franconio, que también fue usado por la nobleza germánica del reino de los francos.
En Alemania oriental también hubo presencia de grupos eslavos occidentales desde el siglo VI. Las invasiones de loshunos y más tarde ávaros y tártaros búlgaros provocaron que muchas regiones de Alemania se despoblasen y muchos germanos se desplazaran al sur, los territorios despoblados fueron repoblados por pueblos eslavos procedentes del oeste. Si bien la presencia eslava se testimonia en el moderno sorbio, existían otras variedades como el extinto polabodesaparecido a mediados del siglo XVIII y el extinto eslovincio desaparecido a principos del siglo XX.

Lenguas de la inmigración

La inmigración más reciente ha hecho que buena parte de los residentes en Alemania hablen lenguas alóctonas como segunda lengua, particularmente en el contexto familiar y en contextos reducidos:

Aprendidazaje de lenguas

La mayor parte de los alemanes han estudiado inglés como lengua extranjera durante su educación formal. Algunos alemanes también recibieron lecciones de francés o latín. El ruso, el italiano, el español, el polaco, el neerlandés o el griego clásico ocasionalmente se ofrecen como materias optativas en algunas escuelas (dependiendo de la ubicación geográfica).

No hay comentarios:

Publicar un comentario