jueves, 5 de noviembre de 2020

RADICALES KANGXI

 El radical 56, representado por el carácter Han 弋, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 弋部 (yì bù, «radical “disparar”»), en japonés es llamado 弋部, よくぶ (yokubu), y en coreano 익 (ik). En los textos occidentales es llamado «radical “flecha”», además de «radical “disparar”». Nótese que existe otro radical conocido como «flecha»: el radical 111 (矢).

El radical «disparar» aparece casi siempre rodeando la parte superior y el lado derecho de los caracteres que están clasificados bajo este. Por ejemplo, en 弍.

Nombres populares[editar]

  • Mandarín estándar: 弋, , «disparar».
  • Coreano: 주살익부, jusal ik bu «Radical ik-disparar envolviendo».
  • Japonés: 式構え (しきがまえ), shikigamae, «parte envolvente de “ceremonia” (式)».1
  • En occidente: radical «dos manos», radical «veinte».

Galería[editar]

Sinograma  , ‘disparar (una flecha)’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguosEstilos empleados actualmente
弋-oracle.svg弋-bronze.svg弋-silk.svg弋-bigseal.svg弋-seal.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svg
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)


Caracteres con el radical 56[editar]

056 - yi4 - shoot.svg
trazoscarácter
+ 0
+ 1
+ 2
+ 3弎 式 弐
+ 9
+ 10




radical 56 ‘disparar (una flecha)’
radical anterior y posterior
Transliteraciones
Pīnyīn
Zhùyīn一ˋ
Hiraganaしきがまえ shikigamae
Kanji式構 shikigamae
Hangul주살
Sinocoreano
Code pointU+5F0B [1]
Código unihanU+5F0B
Compuesto por los siguientes 3 trazos
弋-order.gif
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
弋-mingti-kangxi.svg











El radical 57, representado por el carácter Han 弓, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 弓部 (gōng bù, «radical “arco”»), en japonés es llamado 弓部, きゅうぶ (kyūbu), y en coreano 궁 (gung).

El radical «arco» aparece casi en muchas ocasiones en la parte izquierda de los caracteres que están clasificados bajo este (por ejemplo, en 弘). En algunas otras ocasiones aparece en la parte inferior de los caracteres (por ejemplo en 弯). Muchos caracteres clasificados bajo el radical 57 tienen significados relacionados con la arquería, o con los proyectiles u objetos en forma de arco. Por ejemplo: 弦, «cuerda de arco»; 弾, «bala».


Nombres populares[editar]

  • Mandarín estándar: 弓字旁, gōng zì páng, «arco en un lado».
  • Coreano: 활궁부, hwal gung bu «Radical gung-arco».
  • Japonés: 弓 (ゆみ), yumi, «arco»; 弓偏 (ゆみへん), yumihen, «arco en el lado izquierdo del carácter».1
  • En occidente: radical «arco».

Galería[editar]

Sinograma  gōng, ‘arco’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguosEstilos empleados actualmente
弓-oracle.svg弓-bronze.svg弓-silk.svg弓-bigseal.svg弓-seal.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svg
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)


Caracteres con el radical 57[editar]





radical 57 ‘arco’
radical anterior y posterior
Transliteraciones
Pīnyīngōng
Zhùyīnㄍㄨㄥ
Hiraganaゆみ yumi
Kanji弓偏 yumihen
Hangul
Sinocoreano
Code pointU+5F13 [1]
Código unihanU+5F13
Compuesto por los siguientes 3 trazos
弓-order.gif
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
弓-mingti-kangxi.svg











El radical 58, representado por el carácter Han 彐, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 彐部 (jì bù, «radical “hocico de cerdo”»), en japonés es llamado 彐部, けいぶ (keibu), y en coreano 계 (gye). En los textos occidentales es llamado «radical “hocico de cerdo”». Este radical puede aparecer en la forma 彐 (como en 彗) o en la variante 彑, como en 彔.

Nombres populares[editar]

  • Mandarín estándar: 雪字底, xuě zì dǐ, «parte inferior de “nieve” (雪)»; 尋字頭, xún zì tóu, «parte superior de “buscar” (尋)».
  • Coreano: 튼가로왈부, teun galo walbu «Radical 73 (曰) abierto».
  • Japonés: 彐頭, 彑頭 (けいがしら), keigashira, «cabeza de cerdo».
  • En occidente: radical «hocico de cerdo».

Galería[editar]

Sinograma  , ‘hocico de cerdo’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguosEstilos empleados actualmente
Fully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svg彐-seal.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svgFully transparent placeholder.svg
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)


Caracteres con el radical 58[editar]






radical 58 ‘hocico de cerdo’
radical anterior y posterior
variantes
Otras variantes彑 ⺕
Transliteraciones
Pīnyīn
Zhùyīnㄐ一ˋ
Hiraganaけいがしら keigashira
Kanjiけい頭 keigashira
Hangul돼지머리
Sinocoreano
Code pointU+5F50 5F51 5F51
Código unihan5F51 U+5F50 5F51
Compuesto por los siguientes 3 trazos
彐-order.gif
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
彐-mingti-kangxi.svg

No hay comentarios:

Publicar un comentario