viernes, 17 de mayo de 2019

NOBLEZA EUROPEA - RUSIA

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegaciónSaltar a búsqueda
Anna Akhmatova
Akhmatova en 1922 (Retrato de Kuzma Petrov-Vodkin)
Akhmatova en 1922 (retrato de Kuzma Petrov-Vodkin )
NacidoAnna Andreevna Gorenko 
23 de junio [ OS 11 de junio] 1889 
Odessa , Imperio ruso (ahoraOdesa, Ucrania )
Murió5 de marzo de 1966 (76 años de edad) 
Moscú , Unión Soviética(ahora Moscú , Rusia )
OcupaciónPoeta, traductor, maestro de memorias.
NacionalidadRuso / sovietico
Movimiento literarioAcmeismo
EsposaNikolay Gumilev (1910-1918; divorciado) 
Vladimir Shilejko (1918-1926; divorciado)
CompañeroNikolai Punin (murió en el campo de labor)
NiñosLev Gumilev
Anna Andréievna Gorenko [Notas 1] (23 de junio [ OS 11 de Junio] 1889-5 de marzo de 1966), más conocido por el nombre de pluma Anna Ajmátova ( ɑː m ɑː ɔː ə / ; [1] ruso : Анна Ахматова , IPA:  [ɐxˈmatəvə] ), fue uno de los poetas rusos más significativos del siglo XX. Fue seleccionada para el Premio Nobel en 1965 [2] y recibió la segunda mayor cantidad de nominaciones para el premio el año siguiente. [3]
El trabajo de Akhmatova abarca desde poemas líricos cortos hasta ciclos intrincadamente estructurados, como Requiem (1935–40), su trágica obra maestra sobre el terror estalinista . Su estilo, caracterizado por su economía y moderación emocional, era sorprendentemente original y distintivo de sus contemporáneos. La fuerte y clara voz femenina principal tocó un nuevo acorde en la poesía rusa. [4] Se puede decir que su escritura se divide en dos períodos: el trabajo inicial (1912–25) y su trabajo posterior (desde alrededor de 1936 hasta su muerte), dividido por una década de producción literaria reducida. [4]Su trabajo fue condenado y censurado por las autoridades estalinistas y es notable por elegir no emigrar, y permanecer en Rusia, como testigo de los eventos que la rodean. Sus temas perennes incluyen meditaciones sobre el tiempo y la memoria, y las dificultades de vivir y escribir a la sombra del estalinismo.
Las fuentes principales de información sobre la vida de Akhmatova son relativamente escasas, ya que la guerra, la revolución y el régimen soviético causaron la destrucción de gran parte del registro escrito. Durante largos períodos estuvo en desuso oficial y muchos de los que estaban cerca de ella murieron después de la revolución. [5] El primer esposo de Akhmatova, Nikolay Gumilyov , fue ejecutado por la policía secreta soviética , y su hijo Lev Gumilyov y su esposo de ley común Nikolay Punin pasaron muchos años en el Gulag , donde murió Punin.







Primeros años y familia editar ]

Akhmatova nació en Bolshoy Fontan, cerca del puerto de Odessa en el Mar Negro . Su padre, Andrey Antonovich Gorenko, ingeniero naval, y su madre, Inna Erazmovna Stogova, eran descendientes de la nobleza rusa . Ella escribió:
Nadie en mi gran familia escribió poesía. Pero la primera poeta rusa, Anna Bunina , fue la tía de mi abuelo Erasm Ivanovich Stogov. Los Stogov eran dueños de tierras modestos en la región de Mozhaisk de la provincia de Moscú. Fueron trasladados aquí después de la insurrección durante el tiempo de Posadnitsa Marfa . En Novgorod habían sido una familia más rica y distinguida. Khan Akhmat , mi antepasado, fue asesinado una noche en su tienda por un asesino a sueldo ruso. Karamzin nos dice que esto marcó el final del yugo mongol en Rusia. [...] Era bien sabido que este Akhmat era un descendiente de Genghiz KhanEn el siglo XVIII, una de las princesas de Akhmatov, Praskovia Yegorovna, se casó con el rico y famoso terrateniente de Simbirsk , Motovilov. Yegor Motovilov fue mi bisabuelo; Su hija, Anna Yegorovna, era mi abuela. Murió cuando mi madre tenía nueve años y me nombraron en su honor. Varios anillos de diamantes y una esmeralda fueron hechos de su broche. Aunque mis dedos son delgados, su dedal no me quedaba bien. [6]
Su familia se mudó al norte a Tsarskoye Selo , cerca de San Petersburgo , cuando tenía once meses de edad. [7]La familia vivía en una casa en la esquina de la calle Shirokaya y Bezymyanny Lane (el edificio ya no está allí hoy), pasando los veranos de 7 a 13 años en una casa de campo cerca de Sebastopol . [8] Estudió en la Escuela Secundaria Mariinskaya, se mudó a Kiev (1906–10) y terminó sus estudios allí, luego de que sus padres se separaron en 1905. Continuó sus estudios de derecho en la Universidad de Kiev , y un año más tarde estudió literatura en San Petersburgo. [9]
Akhmatova comenzó a escribir poesía a la edad de 11 años, y se publicó en su adolescencia, inspirada por los poetas Nikolay Nekrasov , Jean Racine , Alexander Pushkin , Evgeny Baratynsky y los simbolistas ; sin embargo, ninguna de sus juveniles sobrevive. [8] [10] Su hermana Inna también escribió poesía, aunque no siguió la práctica y se casó poco después de la secundaria. El padre de Akhmatova no quería ver ningún verso impreso bajo su nombre "respetable", por lo que optó por adoptar el nombre distintivamente tártaro de su abuela 'Akhmatova' como un seudónimo. [11] [12]
Anna Akhmatova con su esposo Nikolay Gumilev y su hijo Lev , 1915
Conoció a un joven poeta, Nikolay Gumilev , en la víspera de Navidad de 1903. Gumilev la animó a escribir y la persiguió intensamente, haciendo numerosas propuestas de matrimonio a partir de 1905. A los 17 años de edad, en su diario Sirius , publicó su primer poema que podría ser traducido como "En su mano puede ver muchos anillos brillantes", (1907) firmándolo "Anna G." [13] Pronto se hizo conocida en los círculos artísticos de San Petersburgo, dando regularmente lecturas públicas. Ese año, ella le escribió sin entusiasmo a un amigo: “Él me ha amado desde hace tres años y creo que es mi destino ser su esposa. Si lo amo o no, no lo sé, pero me parece que lo hago ". [8]Se casó con Gumilev en Kiev en abril de 1910; sin embargo, ninguna de las familias de Akhmatova asistió a la boda. La pareja se fue de luna de miel a París y allí conoció y se hizo amigo del artista italiano Amedeo Modigliani . [14]
A finales de 1910, se reunió con poetas como Osip Mandelstam y Sergey Gorodetsky para formar el Gremio de Poetas . Promovió la idea de la artesanía como la clave de la poesía en lugar de la inspiración o el misterio, tomando temas del mundo concreto en lugar del más efímero de los simbolistas . A lo largo del tiempo, desarrollaron la influyente escuela antimonista acmeista , concurrente con el crecimiento del Imagismo en Europa y América. [15] Desde el primer año de su matrimonio, Gumilev comenzó a reprimir sus limitaciones. Ella escribió que él había "perdido su pasión" por ella y para fines de ese año se fue a un viaje de seis meses a África. [13]
Ella tuvo "su primer contacto con la fama", se hizo famosa, no tanto por su belleza, como por su intenso magnetismo y atractivo, que atrajo la atención fascinada de muchos hombres, incluidos los grandes y los buenos. Regresó a visitar Modigliani en París, donde creó al menos 20 pinturas de ella, incluidos varios desnudos. [13]
Más tarde comenzó un romance con el célebre poeta acmeísta Osip Mandelstam, cuya esposa, Nadezhda , declaró más tarde, en su autobiografía, que ella vino a perdonar a Akhmatova por eso a tiempo. [16] El hijo de Akhmatova, Lev , nació en 1912 y se convertiría en un renombrado historiador neeurasiático . [17]

Edad de plata editar ]

Anna Akhmatova en 1914
En 1912, el Gremio de Poetas publicó su libro de versos Evening ( Vecher ), el primero de cinco en nueve años. [Notas 2] La pequeña edición de 500 copias se agotó rápidamente y recibió una docena de avisos positivos en la prensa literaria. [18] Ella ejerció una fuerte selectividad por las piezas, incluyendo solo 35 de los 200 poemas que había escrito a fines de 1911. [18] (Notó que Canción de la última reunión , de fecha 29 de septiembre de 1911, fue su poema número 200 ). El libro aseguró su reputación como un joven escritor nuevo y sorprendente, [19] los poemas Rey de ojos grises , En el bosque , Sobre el aguano necesito mis piernas más haciéndola famosa. Más tarde escribió: "Estos poemas ingenuos de una niña frívola por alguna razón fueron reimpresos [...]. Y salieron en varias traducciones. La niña misma (hasta que recuerdo) no previó tal destino para ellos y solía ocultar los números de las revistas en las que se publicaron por primera vez debajo de los cojines del sofá ". [20]
Su segunda colección, The Rosary (o Beads - Chetki ) apareció en marzo de 1914 y la estableció firmemente como una de las poetas más populares y buscadas de la época. [18] [Notas 3] Miles de mujeres compusieron poemas "en honor a Akhmatova", imitando su estilo e impulsando a Akhmatova a exclamar: "Les enseñé a nuestras mujeres a hablar, pero no sé cómo silenciarlas". [19] Sus modales aristocráticos y su integridad artística le ganaron los títulos "Reina de Neva" y " Alma de la Edad de Plata ", como se conoció el período en la historia de la poesía rusa. En poema sin héroe, la más larga y una de las más conocidas de sus obras, escrita muchas décadas después, recordaría esto como un momento bendito de su vida. [Notas 4] Se hizo muy amiga de Boris Pasternak (quien, aunque estaba casada, se lo propuso muchas veces) y comenzaron a circular rumores de que estaba teniendo una aventura con el influyente poeta lírico Alexander Blok . [21] [22] En julio de 1914, Akhmatova escribió "Se acercan tiempos espantosos / Pronto nuevas tumbas cubrirán la tierra"; el 1 de agosto, Alemania declaró la guerra a Rusia, marcando el inicio de "la oscura tormenta" de la guerra mundial , Guerra civil, revolución y represión totalitaria para Rusia. [23] La Edad de Plata llegó a su fin.
Retrato de Anna Akhmatova por Olga Della-Vos-Kardovskaya , 1914
Akhmatova tuvo una relación con el artista y el poeta del mosaico Boris Anrep ; muchos de sus poemas en el período son sobre él y él a su vez creó mosaicos en los que aparece. [Notas 5] [Notas 6] [24] Ella seleccionó poemas para su tercera colección, Belaya Staya ( White Flock ), en 1917, [Notas 7] un volumen que el poeta y crítico Joseph Brodsky describió más adelante como escritura de lirismo personal teñido de La "nota de terror controlado". [23] Más tarde, ella llegó a ser recordada por su descripción de ella como "la musa entusiasta". [25] El ensayista John Bayley describe sus escritos en este momento como "sombrío, sobrio y lacónico".[26]
En febrero de 1917, la revolución comenzó en Petersburgo (entonces llamada Petrogrado); Soldados dispararon contra manifestantes en marcha, y otros se amotinaron. Miraron a un pasado en el que el futuro se estaba "pudriendo". En una ciudad sin electricidad ni servicio de alcantarillado, con poca agua o comida, se enfrentaban a la inanición y la enfermedad. Sus amigos murieron a su alrededor y otros se marcharon en masa para refugios más seguros en Europa y América, incluido Anrep, que escapó a Inglaterra. [27] Ella tenía la opción de irse, y lo consideró por un tiempo, pero optó por quedarse y estaba orgullosa de su decisión de quedarse. [26]
Eres un traidor, y por una isla verde, 
has traicionado, sí, has traicionado a tu 
tierra natal , has  
abandonado todas nuestras canciones e 
íconos sagrados ,  
y el pino sobre un lago tranquilo.
-  Isla Verde , trad. Jane Kenyon [28]
Ella escribió sobre su propia tentación de irse:
Una voz vino a mí. Llamó reconfortante.
Decía: "Ven aquí,  
deja tu tierra sorda y pecadora,  
deja Rusia para siempre,
lavaré la sangre de tus manos,  
arrancaré la vergüenza negra de tu corazón, con
[...] calma y con indiferencia,  
me tapé los oídos con mis manos,  
para que mi triste espíritu 
no se manche con esas palabras vergonzosas.
-  Cuando esté en angustia suicida , trad. Jane Kenyon [29]
En el momento culminante de la fama de Akhmatova, en 1918, se divorció de su esposo y ese mismo año, aunque muchos de sus amigos lo consideraron un error, Akhmatova se casó con el prominente asriólogo y poeta Vladimir Shilejko . [30] [31] Más tarde dijo: "Me sentía tan sucia. Pensé que sería como una limpieza, como ir a un convento, sabiendo que vas a perder tu libertad. ” [27] Comenzó sus relaciones con el director de teatro Mikhail Zimmerman y el compositor Arthur Lourié , quien puso música a muchos de sus poemas. [32]

1920 y 1930 editar ]

En 1921, el ex marido de Akhmatova, Nikolay Gumilev, fue procesado por su presunto papel en una conspiración anti- bolchevique monárquica y el 25 de agosto recibió un disparo junto con otros 61. Según el historiador Rayfield, el asesinato de Gumilev fue parte de la respuesta del estado a la Rebelión de Kronstadt . La Cheka(policía secreta) culpó de la rebelión a los intelectuales de Petrogrado, lo que provocó que el oficial superior de Cheka, Yakov Agranov, extrajera por la fuerza los nombres de "conspiradores" de un profesor encarcelado, garantizándoles la amnistía de la ejecución. La garantía de Agranov demostró no tener sentido. Él condenó a muerte a docenas de las personas nombradas, incluyendo a Gumilev. Maxim Gorkyy otros apelaron por indulgencia, pero cuando Lenin accedió a varios indultos, el condenado había sido fusilado. [33] A los pocos días de su muerte, Akhmatova escribió:
El terror maneja todas las cosas en la oscuridad, 
lleva la luz de la luna al hacha. 
Hay un llamativo golpe detrás de la pared: 
un fantasma, un ladrón o una rata ... [34]
Las ejecuciones tuvieron un efecto poderoso en la intelligentsia rusa, destruyendo el grupo de poesía acmeist , y colocando un estigma en Akhmatova y su hijo Lev (por Gumilev). El arresto posterior de Lev durante las purgas y los terrores de la década de 1930 se basó en ser el hijo de su padre. [35] Desde una nueva perspectiva marxista, se consideraba que la poesía de Akhmatova representaba una "estética burguesa" introspectiva, que reflejaba solo preocupaciones "femeninas" triviales, no en consonancia con estas nuevas políticas revolucionarias de la época. [30]Fue atacada por el estado, por antiguos partidarios y amigos, y se la vio como un anacronismo. Durante lo que denominó "Los años vegetarianos", el trabajo de Akhmatova fue prohibido extraoficialmente por una resolución de la fiesta de 1925 y le resultó difícil publicarlo, aunque no dejó de escribir poesía. Realizó aclamadas traducciones de obras de Victor Hugo , Rabindranath Tagore , Giacomo Leopardi y realizó trabajos académicos sobre Pushkin y Dostoievski . Trabajó como crítica y ensayista, aunque muchos críticos y lectores de la URSS y extranjeros concluyeron que ella había muerto. [30] [34]
Tenía poca comida y casi nada de dinero; a su hijo se le negó el acceso al estudio en instituciones académicas a causa de las supuestas actividades antiestatales de sus padres. [34] El impacto de la represión en todo el país y las purgas tuvieron un efecto diezmante en su círculo de amigos, artistas e intelectuales de San Petersburgo. Su amigo cercano y también poeta Mandelstam fue deportado y luego condenado a un campo de trabajo Gulag , donde moriría. Akhmatova escapó por poco del arresto, aunque su hijo Lev fue encarcelado en numerosas ocasiones por el régimen estalinista, acusado de actividad contrarrevolucionaria. [36] A menudo hacía cola durante horas para entregarle paquetes de alimentos y suplicar en su nombre. Ella describe de pie fuera de una prisión de piedra:
Un día alguien en la multitud me identificó. De pie detrás de mí había una mujer, con los labios azules por el frío, que, por supuesto, nunca antes me habían oído llamar por mi nombre. Ahora ella salió del torpor común a todos nosotros y me preguntó en un susurro (todos susurraron allí): '¿Puedes describir esto?' 
Y dije: 'Yo puedo'. 
Entonces algo como una sonrisa pasó fugazmente sobre lo que había sido su rostro. [25]
Akhmatova escribió que para 1935, cada vez que iba a despedir a alguien en la estación de trenes cuando se iban al exilio, se encontraba saludando a sus amigos a cada paso, ya que muchas de las figuras intelectuales y culturales de San Petersburgo se iban en el mismo tren. . [37] En sus círculos de poesía, Mayakovsky y Esenin se suicidaron y Marina Tsvetaeva los seguiría en 1941, después de regresar del exilio. [34]
Akhmatova fue la esposa de ley común de Nikolai Punin , estudiosa de arte y amiga de toda la vida, con quien permaneció hasta 1935. También fue detenido en varias ocasiones, y murió en el Gulag en 1953. [38] [39] [40][ Notas 8] Su ciclo trágico Requiem documenta su experiencia personal de este tiempo; mientras escribe, "cien millones de voces gritan" a través de su "boca torturada".
Diecisiete meses te supliqué 
que vinieras a casa. 
Me arrojé a los pies del verdugo. 
Mi terror, oh hijo mío. 
Y no puedo entender. 
Ahora todo es confusión eterna. 
¿Quién es la bestia y quién es el hombre?
¿Cuánto tiempo hasta la ejecución?
-  Requiem , trans. AS Kline, 2005

1939–1960 editar ]

En 1939, Stalin aprobó la publicación de un volumen de poesía, De los seis libros ; sin embargo, la colección fue retirada y pulpeada después de unos pocos meses. [41] En 1993, se reveló que las autoridades la habían molestado y la habían mantenido bajo vigilancia constante, manteniendo archivos detallados sobre ella desde ese momento, acumulando unas 900 páginas de "denuncias, informes de escuchas telefónicas, citas de escritos, confesiones de los que están cerca de ella ". [42] Aunque oficialmente sofocado, el trabajo de Akhmatova continuó circulando en secreto. [16] [43] Amigo íntimo de Akhmatova, cronista Lydia Chukovskayadescribió cómo los escritores que trabajan para mantener vivos los mensajes poéticos utilizan diversas estrategias. Un pequeño círculo de confianza, por ejemplo, memorizaría las obras de cada uno y las circularía solo por medios orales. Ella cuenta cómo Akhmatova escribiría su poema para un visitante en un trozo de papel para leerlo en un momento y luego quemarlo en su estufa. Los poemas fueron cuidadosamente diseminados de esta manera, pero es probable que muchos de los compilados de esta manera se hayan perdido. [44] "Era como un ritual", escribió Chukovskaya. "Manos, cerillas, un cenicero. Un ritual bello y amargo". [25]
Durante la Segunda Guerra Mundial , Akhmatova fue testigo del asedio de Leningrado de 900 días (ahora San Petersburgo). En 1940, Akhmatova comenzó su Poema sin héroe , terminando un primer borrador en Tashkent , pero trabajando en "El Poema" durante veinte años y considerándolo como la obra más importante de su vida, dedicándola a "la memoria de su primera audiencia". - mis amigos y conciudadanos que perecieron en Leningrado durante el asedio ". [45] Fue evacuada a Chistopol en la primavera de 1942 y luego a Tashkent más ecológica y segura en Uzbekistán , junto con otros artistas, como Shostakovich . [46] [26]Durante su tiempo fuera, se enfermó gravemente de tifus (había sufrido de bronquitis severa tuberculosis cuando era una mujer joven). Al regresar a Leningrado en mayo de 1944, escribe sobre lo perturbada que estaba por encontrar "un fantasma terrible que pretendía ser mi ciudad". [47]
Si una mordaza debe cegar mi boca torturada, a 
través de la cual gritan cien millones de personas, 

entonces que oren por mí, mientras yo oro 
por ellos.
De Requiem (1940). 
Trans. Kunitz y Hayward [48]
Ella leía regularmente a los soldados en los hospitales militares y en la línea del frente; sus últimas piezas parecen ser la voz de quienes habían luchado y las muchas que había sobrevivido. Se alejó de los temas románticos hacia un cuerpo de trabajo más diverso, complejo y filosófico, y algunos de sus poemas más patrióticos llegaron a las primeras páginas de Pravda . [47]
En 1946, el Comité Central del PCUS , siguiendo las órdenes de Stalin, inició una campaña oficial contra los "burgueses", obras individualistas de Akhmatova y el satírico Mikhail Zoshchenko . Fue condenada por una visita del filósofo judío liberal, occidental Isaiah Berlin, en 1945, y Andrei Zhdanov lacalificó públicamente de "mitad ramera, mitad monja", su trabajo "la poesía de una señora de clase alta y sobreexcitada", su trabajo El producto del "erotismo, misticismo e indiferencia política". Prohibió la publicación de sus poemas en las revistas Zvezda y Leningrado., acusándola de envenenar las mentes de la juventud soviética. Su vigilancia se incrementó y fue expulsada de la Unión de Escritores Soviéticos . [49] [50]
Berlín describió su visita a su apartamento: estaba muy escasamente amueblada, prácticamente todo lo que contenía, recogí, me robaron o vendí, durante el asedio ... Una dama majestuosa de cabello gris, un chal blanco envuelto Sobre sus hombros, se levantó lentamente para saludarnos. Anna Akhmatova era inmensamente digna, con gestos apresurados, una cabeza noble, rasgos hermosos, algo severos y una expresión de inmensa tristeza. [51]
El hijo Lev de Akhmatova fue arrestado nuevamente a fines de 1949 y condenado a 10 años en un campo de prisioneros de Siberia. [51] Pasó gran parte de los próximos años tratando de asegurar su liberación, con este fin, y por primera vez, publicó poesía abiertamente propagandística, "En alabanza a la paz", en la revista Ogoniok , apoyando abiertamente a Stalin y su régimen. . [52] Lev permaneció en los campamentos hasta 1956, mucho después de la muerte de Stalin, su liberación final potencialmente ayudada por los esfuerzos concertados de su madre. [52] Bayley sugiere que su período de trabajo proestalinista también podría haberle salvado la vida; Sin embargo, notablemente, Akhmatova nunca reconoció estas piezas en su corpus oficial. [26] [52]La estatura de Akhmatova entre los poetas soviéticos fue lentamente reconocida por los funcionarios del partido, su nombre ya no se citaba en contextos mordaces y fue readmitida en la Unión de Escritores en 1951, siendo reconocida por completo después de la muerte de Stalin en 1953. Con la prensa aún fuertemente controlada y censurada bajo Nikita Khrushchev , una traducción de Akhmatova fue elogiada en una revisión pública en 1955, y sus propios poemas comenzaron a reaparecer en 1956. Ese mismo año Lev fue liberado de los campamentos, amargado, creyendo que su madre se preocupaba más por ella. La poesía que para él y que ella no había trabajado duro para su liberación. [49] El estado de Akhmatova se confirmó en 1958, con la publicación de Stikhotvoreniya (Poemas) y luegoStikhotvoreniya 1909–1960 (Poemas: 1909–1960) en 1961. [52] Beg vremeni ( El vuelo del tiempo ), recopiló las obras 1909–1965, publicadas en 1965, fue el volumen más completo de sus obras en su vida, aunque el poema condenatorio Requiem , condenando las purgas estalinistas, estuvo notablemente ausente. Isaiah Berlin predijo en ese momento que nunca podría publicarse en la Unión Soviética. [dieciséis]

Últimos años editar ]

Una tierra que no es mía, todavía 
memorable, 
las aguas de su océano son 
frescas y frescas. 

Arena en el fondo más blanca que la tiza, 
y el aire bebido, como el vino, el 
sol tardío deja al descubierto 
las extremidades rosadas de los pinos. 

Atardecer en las ondas etéreas: 
no puedo decir si el día 
está terminando, o el mundo, o si 
el secreto de los secretos está dentro de mí otra vez.
Una tierra no mía 1964 
[53]
Durante los últimos años de su vida, continuó viviendo con la familia Punin en Leningrado, todavía traduciendo, investigando a Pushkin y escribiendo su propia poesía. [54] Aunque todavía estaba censurada, le preocupaba reconstruir el trabajo que había sido destruido o suprimido durante las purgas o que representaba una amenaza para la vida de su hijo en los campos, como la obra perdida y semi-autobiográfica Enûma Elish . [Notas 9]Trabajó en sus memorias oficiales, planificó novelas y trabajó en su poema épico sin héroe , 20 años en la escritura. [55]
Akhmatova fue ampliamente honrado en la URSS y en Occidente. En 1962 fue visitada por Robert Frost ; Isaiah Berlin trató de visitarla nuevamente, pero ella lo rechazó, preocupada de que su hijo pudiera ser arrestado nuevamente debido a una asociación familiar con el filósofo occidental ideológicamente sospechoso. [16] [55] Ella inspiró y aconsejó a un gran círculo de jóvenes escritores soviéticos clave. Su dacha en Komarovo fue frecuentada por poetas como Yevgeny Rein y Joseph Brodsky , a quien ella dirigió. [8] Brodsky, arrestado en 1963 e internado por parasitismo social , ganaría el Premio Nobel de Literatura.(1987) y convertirse en Poet Laureate (1991) como un exiliado en los Estados Unidos [8]
Como uno de los últimos poetas principales de la Edad de Plata , fue recientemente aclamada por las autoridades soviéticas como una excelente y leal representante de su país y se le permitió viajar. [54] Al mismo tiempo, en virtud de obras como Requiem , Akhmatova estaba siendo aclamada en su país y en el extranjero como una líder no oficial del movimiento disidente, y ella misma reforzó esta imagen. Se estaba convirtiendo en una representante tanto de la Unión Soviética como de la Rusia zarista, más popular en la década de 1960 que nunca antes de la revolución, esta reputación solo continúa creciendo después de su muerte. [54] Para su 75 cumpleaños en 1964, se publicaron nuevas colecciones de sus versos. [56]
La tumba de Anna Akhmatova, Komarovo, San Petersburgo
Akhmatova pudo conocer a algunos de sus conocidos pre-revolucionarios en 1965, cuando se le permitió viajar a Sicilia e Inglaterra, para recibir el premio Taormina y un doctorado honorario de la Universidad de Oxford , acompañado por su amiga y secretaria de toda la vida, Lydia. Chukovskaya . El Réquiem de Akhmatova en ruso finalmente apareció en forma de libro en Múnich en 1963, el trabajo completo no se publicó en la URSS hasta 1987. Su largo poema El Camino de toda la Tierra o Mujer de Kitezhanka ( Kitezhanka ) se publicó en forma completa en 1965. [49 ] [57]
En noviembre de 1965, poco después de su visita a Oxford, Akhmatova sufrió un ataque al corazón y fue hospitalizada. Fue trasladada a un sanatorio en Moscú en la primavera de 1966 y murió de insuficiencia cardíaca el 5 de marzo, a la edad de 76 años. Miles asistieron a las dos ceremonias conmemorativas, celebradas en Moscú y en Leningrado. Después de ser exhibida en un ataúd abierto, fue enterrada en el cementerio Komarovo en San Petersburgo. [58]
Isaiah Berlin describió el impacto de su vida, tal como él lo vio:
El culto generalizado de su memoria en la Unión Soviética actual, tanto como artista como como ser humano sin rendirse, no tiene paralelo, por lo que sé. La leyenda de su vida y la inquebrantable resistencia pasiva a lo que ella consideraba indigna de su país y de ella misma, la convirtió en una figura no solo en la literatura rusa, sino en la historia rusa en [el siglo veinte]. [59] [60]
En 1988, para celebrar lo que habría sido el centenario de Akhmatova, la Universidad de Harvard celebró una conferencia internacional sobre su vida y trabajo. [61] Hoy su trabajo puede ser explorado en el Museo Literario y Conmemorativo Anna Akhmatova en San Petersburgo.

Trabajo y temas editar ]

Poema de Akhmatova en una pared en Leiden
Akhmatova se unió al grupo de poetas Acmeist en 1910 con poetas como Osip Mandelstam y Sergey Gorodetsky , trabajando en respuesta a la escuela simbolista , al mismo tiempo que crecía el imagismo en Europa y América. Promovió el uso de formas poéticas artesanales y rigurosas sobre el misticismo o los caminos espirituales hacia la composición, favoreciendo lo concreto sobre lo efímero. [15] Akhmatova modeló sus principios de escritura con claridad, simplicidad y forma disciplinada. [50] Sus primeras colecciones Velada (1912) y Rosario.(1914) recibió un amplio reconocimiento de la crítica y la hizo famosa desde el comienzo de su carrera. Contuvieron piezas breves, psicológicamente tensas, aclamadas por su dicción clásica, detalles reveladores y el hábil uso del color. [18] Evening y sus siguientes cuatro libros fueron en su mayoría miniaturas líricas sobre el tema del amor, que se llenaron de tristeza.
Sus primeros poemas generalmente representan a un hombre y una mujer involucrados en el momento más conmovedor y ambiguo de su relación, muy imitados y luego parodiados por Nabokov y otros. [18] La crítica Roberta Reeder señala que los primeros poemas siempre atrajeron a un gran número de admiradores: "Para Akhmatova fue capaz de capturar y transmitir la amplia gama de emociones en evolución experimentadas en una historia de amor, desde la primera emoción de la reunión, a un amor más profundo compitiendo con odio y, finalmente, con violenta pasión destructiva o total indiferencia. Pero su [...] poesía marca una ruptura radical con el estilo erudito y adornado y la representación mística del amor tan típica de poetas como Alexander Blok y Andrey BelySus letras están compuestas de fragmentos cortos de habla simple que no forman un patrón lógico coherente. En cambio, reflejan la forma en que realmente pensamos, los vínculos entre las imágenes son emocionales, y los objetos cotidianos simples están cargados de asociaciones psicológicas. Como Alexander Pushkin, quien fue su modelo en muchos aspectos, Akhmatova tenía la intención de transmitir mundos de significado a través de detalles precisos ". [62]
Akhmatova se quejaba a menudo de que los críticos "la encerraron" en su percepción de su trabajo en los primeros años de la pasión romántica, a pesar de los grandes cambios de tema en los últimos años de The Terror. Esto se debió principalmente a la naturaleza secreta de su trabajo después del derrame público y crítico de sus primeros volúmenes. Los riesgos durante las purgas fueron muy grandes. Muchos de sus amigos cercanos y familiares fueron exiliados, encarcelados o fusilados; su hijo estaba bajo constante amenaza de arresto, a menudo estaba bajo estrecha vigilancia. [62] Tras la represión artística y la condena pública por parte del estado en la década de 1920, muchos dentro de los círculos literarios y públicos, en el país y en el extranjero, pensaron que había muerto. [30] [34] Sus lectores generalmente no conocían su obra posterior, la pasión de la barandilla deRequiem o Poem without a Hero y sus otras obras mordaces, que se compartieron solo con unos pocos de confianza o que circularon en secreto de boca en boca ( samizdat ).
Entre 1935 y 1940, Akhmatova compuso, trabajó y reelaboró ​​el largo poema Requiem en secreto, un ciclo lírico de lamento y testimonio, que representa el sufrimiento de la gente común bajo el terror soviético. [50] Lo llevó consigo mientras trabajaba y vivía en pueblos y ciudades de la Unión Soviética. Estuvo notablemente ausente de sus obras completas, dada su condena explícita de las purgas. El trabajo en ruso finalmente apareció en forma de libro en Munich en 1963, todo el trabajo no se publicó en la URSS hasta 1987. [49] [57]Consiste en diez poemas numerados que examinan una serie de estados emocionales, explorando el sufrimiento, la desesperación, la devoción, en lugar de una narración clara. Temas bíblicos como la crucifixión de Cristo y la devastación de María, Madre de Jesús y María Magdalena, reflejan la devastación de Rusia, en particular, el testimonio de la angustia de las mujeres en la década de 1930. Esto representó, hasta cierto punto, un rechazo de su propio trabajo romántico anterior cuando asumió el papel público de cronista del Terror. Este es un papel que tiene hasta el día de hoy. [63]
Sus ensayos sobre Pushkin y Poem Without a Hero , su trabajo más largo, solo se publicaron después de su muerte. Este largo poema, compuesto entre 1940 y 1965, a menudo se considera críticamente como su mejor obra y también como uno de los mejores poemas del siglo XX. [50] Brinda un análisis profundo y detallado de su época y su enfoque, incluyendo su importante encuentro con Isaiah Berlin (1909–97) en 1945. [64] Su talento en la composición y traducción se evidencia en sus excelentes traducciones de Las obras de poetas que escriben en francés, inglés, italiano, armenio y coreano. [50]

La influencia cultural editar ]

Honores editar ]

No hay comentarios:

Publicar un comentario