sábado, 27 de junio de 2015

historia - conquistas

La conquista normanda de Inglaterra .- ...........................................................:https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Especial:Libro&bookcmd=download&collection_id=3e8f6b912d36fab15061ec0696f9b16d964c8bb7&writer=rdf2latex&return_to=Conquista+normanda+de+Inglaterra


LA CONQUISTA NORMANDA
 


Eva María Rodríguez Cobos
jmariohv@yahoo.es


La identidad de un pueblo es el reflejo de los hechos que han ido conformando su historia, basada en la zona en la que la población se asienta, los pueblos que lo han invadido y la cultura y el habla, que como consecuencia de la invasión han modificado parte de su esencia.
A principios del siglo XI, la Conquista Normanda, 1066, significó la mayor influencia de la historia en la lengua inglesa. Si Guillermo el Conquistador no hubiera llevado a cabo dicha invasión, el inglés probablemente hubiera permanecido como cualquier otra de las lenguas Teutonas, no tendría el número de palabras francesas que tiene en la actualidad y que le confieren un carácter casi más Romance que Germánico. Por tanto, la Conquista Normanda no sólo cambió el curso de la historia de Inglaterra sino también de su lengua.
En la costa norte de Francia hay un distrito conocido como Normandía, cuyo nombre proviene del asentamiento en dicha zona de unos hombres del norte bajo el liderazgo de Rollo, el líder de los daneses. En el 912 se reconoció el derecho de estos hombres a ocupar dicha zona. Rollo reconoció al rey de Francia como su rey y se convirtió en el primer duque de los normandos. Dicho ducado cobró una relevancia especial, eclipsando, a veces, el poder del mismísimo rey de Francia. Los normandos pronto absorbieron los principales elementos de la civilización francesa, especialmente los referidos al ámbito militar, judicial, religioso y al lenguaje. Renunciaron a su religión, se convirtieron al Cristianismo, aprendieron francés y formaron el mejor ejército de toda Europa. 
 


Para citar este artículo puede utilizar el siguiente formato:
Rodríguez Cobos, E.M.: La Conquista Normanda, en Contribuciones a las Ciencias Sociales, septiembre 2009, www.eumed.net/rev/cccss/06/emrc2.htm



Antes de la Conquista Normanda las relaciones entre Inglaterra y Normandía habían sido bastante fluidas. En 1002, Aethelred the Unready se había casado con una noble normanda y cuando los daneses lo exiliaron su cuñado, el duque de Normandía, le dio refugio. Su hijo Eduardo, el cual se había criado en Francia, era más francés que inglés y cuando en 1042 recuperó el trono le dio importantes puestos en el gobierno a un considerable número de amigos franceses. La corte inglesa se vio, pues, fuertemente influenciada por los franceses durante los 24 años que duró el reinado de Eduardo. Sin embargo, Eduardo murió sin descendencia y Harold Godwinson y Guillermo “el Conquistador” se disputaron el trono, pues ambos se veían con derechos de sucesión. Harold era el hijo del que hasta entonces había sido el hombre más influyente de Inglaterra y estaba apoyado por la nobleza, de hecho el día siguiente a la muerte de Eduardo, Harold fue coronado rey de Inglaterra. No obstante, Guillermo, primo segundo de Eduardo, se había considerado a sí mismo el sucesor de Eduardo, a pesar de no gozar el apoyo de la nobleza inglesa. Hizo todo lo que estuvo en su mano para dar un carácter serio y respetable a su demanda de suceder a Eduardo pero detrás de dicha petición sólo había deseos de auto-beneficiarse. Se aseguró el apoyo de la Iglesia y del pueblo prometiendo recompensas y el 28 de septiembre de 1066 invadió la costa sur de Inglaterra. Harold, buen militar pero poco experimentado, fue derrotado definitivamente por Guillermo en la Batalla de Hastings. Sin embargo, hasta que éste no saqueó y quemó el sureste de Inglaterra y logró la sumisión de los magnates ingleses los ciudadanos no lo proclamaron Rey de Inglaterra, el día de navidad de 1066.

Guillermo puso en el estado y en la iglesia a normandos, lo cual significó importantes cambios en la nobleza, hasta tal punto que la clase gobernante anglosajona desapareció en pro de una nobleza anglofrancesa. Inglaterra estaba ahora, pues, gobernada por una aristocracia militar de habla francesa. Las estructuras sociales, militares y políticas sufrieron un cambio radical.
Es razonable pues asumir que la nueva nobleza francesa era lo suficientemente numerosa como para seguir usando su propia lengua. Durante 200 años, el francés fue el idioma hablado por la clase gobernante. Al principio, aquellos que hablaban francés eran de origen normando, pero pronto las conexiones comerciales y las relaciones sociales de la nobleza en general hicieron que toda la nobleza, franceses e ingleses, usasen el francés como medio de comunicación entre ellos. La diferencia entre aquellos que hablaban inglés y los que hablaban francés se convirtió en una cuestión de índole social. Por otra parte, el idioma de la clase media y del pueblo en general continuó siendo el inglés, aunque muchos comerciantes y mercaderes aprendieron a hablar francés como consecuencia de sus tratos con comerciantes franceses y con la nobleza.
El uso continuado del francés por la nobleza inglesa hasta principios del siglo XIII halla su explicación en las relaciones cercanas que existían entre Inglaterra y el continente. Desde la Conquista Normanda los reyes ingleses eran también duques de Normandía. El mismo rey Guillermo tenía una clara preferencia por su ducado, al que viajaba constantemente, relegando a su reino a un segundo plano. De hecho, a su muerte dividió sus posesiones en dos, dándole Normandía a su hijo mayor e Inglaterra al menor.
Posteriormente, los dos dominios se unieron de nuevo bajo la corona de Enrique I. Las posesiones francesas aumentaron durante el reinado de Enrique II, sobre todo tras su boda con Eleanor de Aquitaine. No es de extrañar que la nobleza inglesa prestara gran interés a sus posesiones en Francia, de hecho los reyes ingleses pasaban gran parte de su tiempo allí. La nobleza inglesa era, pues, una nobleza anglofrancesa, con importantes posesiones en Francia que les hacían viajar constantemente allí, fomentándose así los matrimonios con la nobleza francesa.
No hay razones para pensar que la preferencia que la nobleza sentía por el francés estaba motivada por nada más que las circunstancias. La nobleza francesa no se negó a aprender inglés, sencillamente no lo necesitaban. El propio Guillermo aprendió a hablar inglés a la edad de 40. La actitud de la clase gobernante hacia el inglés se resume de la siguiente manera:
Hasta el siglo XI la actitud fue de indiferencia pues el inglés no les era de ninguna utilidad.
Durante el siglo XII esta actitud de indiferencia comenzó a cambiar.
En el siglo XIII se empieza a pensar que el idioma apropiado para un inglés es el inglés.
En el siglo XIV el inglés era de nuevo hablado por todo el mundo y se consideraba la lengua madre de los ingleses.
En el siglo XV el francés no era usado ya comúnmente, pero la nobleza lo aprendía para poder comunicarse con la nobleza francesa y por que las leyes estaban en francés.
Tal fue la influencia francesa sobre los ingleses que también encontramos una producción considerable de literatura francesa en la corte inglesa desde principios del siglo XII: trabajos de devoción, vida de santos, alegorías, crónicas, romances… Este hecho nos indica las profundas raíces que los franceses tenían en Inglaterra, produciendo literatura en y para Inglaterra. Durante el reinado de Enrique II, un poeta normando, Wace, escribió bajo el patronato directo de la corte inglesa.
Este uso del francés, incluso en la literatura de la época, hizo que se dieran duplicaciones, es decir, que se introdujeran palabras francesas cuando ya existía una inglesa. En estos casos o se conservaban las dos, aunque con matices distintos, o una se perdía, normalmente la inglesa. Incluso se produce un retroceso en la creación de palabras, típico de la lengua inglesa, es decir, la creación de nuevas palabras por sufijación, prefijación o combinación de palabras se pierde y en su lugar se adopta una palabra francesa. De hecho, encontramos sinónimos a tres niveles:


POPULAR (Inglés)
LITERARIO (Francés)
CULTO (Latín)
ask
question
interrogate
time
age
epoch


Estos sinónimos dan lugar, por otro lado, a un enriquecimiento del lenguaje en la Edad Media. No obstante, durante el Renacimiento se llegó a la conclusión de que se debía hacer un gran esfuerzo por enriquecer el inglés y aumentar su vocabulario mediante la creación de palabras. En el siglo XVIII, esta preocupación por el inglés incluso aumenta y hay una gran preocupación por la pureza del inglés y miedo a desfavorecer su propia lengua en pro de otras como el francés o el italiano. Pero el francés aún gozaba de una posición privilegiada pues era la lengua usada a nivel judicial en toda Europa. Además, la nobleza veía como un signo de distinción social el que sus hijos hablasen francés y mantenían estrechas relaciones con la nobleza francesa. Hasta el siglo XIV, las palabras francesas adoptadas no se correspondían totalmente con las palabras francesas usadas en Francia, sino que se usaban tal cual se pronunciaban en inglés. Por ello, la nobleza inglesa empieza a mandar a sus hijos a Francia, querían que aprendiesen el francés estándar, el usado en Francia. No es hasta el siglo XIX que la introducción de una palabra francesa se debía exclusivamente a que dicha palabra aparecía primero en francés que en inglés, como por ejemplo “bureau”.

CONQUISTA NORMANDA EN INGLATERRA INVASION DE NORMANDOS GUILLERMO I


Es uno de los momentos mas importantes en la historia de Inglaterray quizas (para algunos historiadores) de la historia del mundo, ya que marca el momento en que Guillermo, duque de Normandía, se apoderó del trono inglés, en el año 1066. En enero de ese año había muerto el monarca inglés Eduardo el Confesor y el pueblo eligió para sucederlo al joven Haroldo, hijo del conde Godwinson. El nuevo rey era fuerte y prudente y el pueblo se manifestó satisfecho con él, con la sola excepción del duque Guillermo de Normandía, que protestó, alegando que Eduardo le había prometido la corona.
LA HISTORIA: Gradualmente los anglosajones habían conquistado Inglaterra, avanzando en lenta marea hacia el oeste del país.
Las guerras que se habían prolongado durante un siglo, habían determinado su reemplazo parcial por inmigrantes daneses en algunas zonas.
En contraste con ellos, su derrota decisiva habría de ser sorprendentemente repentina.
Aunque la masa de la población seguía siendo de raza sajona y danesa, el poder paso a los normandos en una campaña de una sola estación, casi podría decirse de un solo día. En 1066 al morir el rey Eduardo el Confesor , tres prominentes guerreros se disputaron el trono inglés. El noble sajón mas poderoso de Inglaterra, Harold Godwinson , fue elegidlo por sus pares.
Al otro lado del canal, Guillermo, duque de Normandía, un líder notablemente fuerte y sagaz, sostuvo que esto quebrantaba juramentos de Eduardo y de Harold, en el sentido de que él, Guillermo, heredaría el trono. Y más allá del mar del Norte “el último de los vikingos”, Harald  Hardraada, rey de Noruega, conspiraba para obtener el triunfo con la ayuda de Tostig, el hermano desterrado de Godwinson.
Los ingleses y los normandos se odiaban y d duque pudo fácilmente argumentar que Haroldo había violado una promesa de vasallaje que le hiciera. Contaba también con el apoyo del monje Hildebrando, futuro papa Gregorio VII, y había prometido a sus barones dinero tierras en Inglaterra.
El ejército nórdico llegó antes; desembarcó en el Humber en septiembre y batió a las primeras fuerzas locales alistadas para resistirlo. Harold Godwinson marchó hacia el norte con un ejército sajón, y venció decisivamente a los vikingos en Stamford Bridge, cerca de York, el 25 de septiembre de 1066. Tostig y Hardraada, de más de d9s metros de altura y héroe de las guerras vikingas, murieron en la batalla, y pocos fueron los vikingos que sobrevivieron.
Mientras descansaba en York, Harold tuvo noticias de que Guillermo había desembarcado en Pevensey el 28 de septiembre, con un ejército de normandos. El fatigado ejército sajón volvió entonces a partir en marchas forzadas hacia el sur. Si bien no se sabe con exactitud cuál era la fuerza de los dos ejércitos, se cree que cuando el 14 de octubre se enfrentaron en Senlac Hill, cerca de Hastings, eran casi iguales en número.
Un tercio de los hombres de Harold eran housecarls, veteranos a sueldo muy bien armados con lanzas, espadas y grandes hachas. El resto era el fyrd, la milicia local, muy inferior en armas y pericia. Harold condujo su infantería a lo largo de una colina en apretada muralla protectora”, dispuesto a librar una batalla defensiva. Es posible que hayan levantado rápidamente un cerco de arbustos y matorrales. Guillermo hizo subir a sus hombres a través del pequeño valle, con los arqueros al frente, detrás de los lanceros acorazados a pie, y los caballeros montados —alrededor de un tercio de su fuerza— en última línea.
Tenían que atravesar terrenos pantanosos y atacar subiendo la colina para poder alcanzar a los sajones. La ofensiva normanda se produjo a la mañana temprano, pero fue fácilmente rechazada y el combate siguió todo el día. El rey y el duque conducían personalmente sus tropas, demostrando gran bravura. Oleada tras oleada de infantería y caballería normanda cargaban colina arriba, pero una y otra vez caían, dejando pilas de muertos y heridos a lo largo de la inconmovible muralla protectora. Hacia el final de la tarde la batalla podía tomar cualquier – rumbo: los normandos .estaban cansados, los sajones agotados y tan estrechamente comprimidos que mantenían a sus muertos de pie en medio del apiñamiento.
Por dos veces, los indisciplinados hombres del fyrd habían abandonado sus posiciones para dar caza a los normandos colina abajo a medida que retrocedían —bien fuera derrotados de verdad o pretendiendo estarlo— y habían sido derribados al descubierto, pero loshousecarls se mantenían como una roca en el centro. Por fin, cuando el sol descendía en el cielo, Guillermo intentó el último esfuerzo.
Envió a sus arqueros adelante y ordenó disparar en ángulo elevado, arrojando las flechas casi verticalmente sobre las filas sajonas. A medida que las murallas protectoras se tambaleaban, sus caballeros volvieron a la carga por última vez. La muralla se quebró, los sajones, batidos en pequeños grupos, fueron hechos trizas.
Harold murió combatiendo al pie de sus estandartes gemelos, y con él murieron muchos de sus housecarls. A la caída de la noche, Guillermo era, efectivamente, dueño de Inglaterra.
La Batalla de Hasting
batalla de hasting
La movilización fue lenta, pues era preciso preparar la flota para trasportar 15.000 hombres, de los cuales unos 6.000 eran jinetes. Los barcos estuvieron listos en septiembre de 1066, pero durante 15 días los vientos desfavorables retuvieron a Guillermo en el mar. Este retardo le valió una fácil victoria, pues en el intervalo había llegado a las costas de la isla el rey Haroldo, de Noruega, quien pretendía también la corona de Inglaterra. Haroldo de Inglaterra consiguió derrotarlo, pero a costa de la disminución de su ejército. Cuando supo al día siguiente que Guillermo había desembarcado en Pevensey, marchó a su encuentro, y la batalla tuvo lugar en  Hastings, condado de Sussex, el 14 de octubre. Los sajones formaban una infantería montada—se movilizaban a caballo pero combatían a pie—, los normandos, en cambio, atacaban a caballo, reforzados por los arqueros. Simulando batirse en retirada, Guillermo atrajo a las tropas de Haroldo a una trampa y las deshizo. En la lucha pereció el rey Haroldo, y Guillermo pudo después ceñir la corona de Inglaterra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario