La derivación apreciativa es un tipo de derivación que altera semánticamente una palabra base, modificando su sentido de un modo subjetivo, emotivo, sin cambiar su categoría.
Diminutivos y aumentativos
Algunos ejemplos en español son:
- gato - gatito,
- sombrero - sombrerazo.
Los sufijos apreciativos se suelen dividir en:
A veces la derivación apreciativa se divide sólo en diminutivos y aumentativos, ya que frecuentemente el aspecto aumentativo se asocia con apreciación negativa. También puede ocurrir que un sufijo diminutivo sirva como peyorativo (caudillito).
Este tipo de derivación no se da solo en lenguas indo-europeas, por ejemplo el náhuatl (idioma con el que el español no tiene origen ni desarrollo en común) tiene dos sufijos diminutivos uno reverencial -tzin (usado para personas queridas o familiares) y otro depreciativo (usado con personadas despreciadas u objetos poco importantes) -ton. Por ejemplo:
- No-nān-tzin ('mi apreciada madrecita'), Cihua-tzin ('amada esposa').
- cihua-ton ('mujercilla'), chichi-ton ('perrucho')
La derivación apreciativa se realiza mediante sufijos que añadidos a una palabra expresan una valoración afectiva positiva o negativa hacia las personas o cosas.
Esta casucha no me gusta. Estoy más agustito en la nuestra aunque sea un pelín más pequeña. Además está muy deteriorada y nosotros somos muy manazas para poder arreglarla.
Formación
A continuación explicaremos algunas nociones básica y las reglas a tener en cuenta para realizar una derivación:
- Los sufijos pueden alterar el género de la palabra.
- Ejemplo:
- la película → el peliculón
- No se puede añadir más de un sufijo a una palabra
- Ejemplo:
- casa → casita (incorrecto:
casitataza)
- Si la palabra termina con una sílaba átona, se suprime la última vocal para añadir el sufijo. En cambio, si la palabra termina en vocal tónica, entonces añadiremos antes del sufijo la letra -c. Aún así existen algunas excepciones como coche → cochecito.
- Ejemplo:
- mesa → mesita
- camión → camióncito
- En general la derivación apreciativa suele aparecer junto a nombres y adjetivos.
- Ejemplo:
- vaso → vasito
- lleno → llenito
- Es menos habitual derivar adverbios, interjecciones o cuantificadores.
- Ejemplo:
- prontito (adverbio)
- ojito (interjección)
- poquito (cuantificador)
- En Latinoamérica se admiten sufijos apreciativos en palabras que no admite el castellano como en adverbios o pronombres y determinantes demostrativos, posesivos y numerales.
- Ejemplo:
- ahora → ahorita
- cuatro → cuatrito
Tipos de derivación
Diminutivos
Este tipo de sufijos otorgan a la palabra el significado de pequeño, que tiene poca importancia (despreciativo) o un matiz de cariño o afecto (apreciativo). Normalmente se añaden a nombres y adjetivos y rara vez a adverbios (por ejemplo: ahorita). Los más frecuentes son:
- -ito/-ita: es el más común.
- Ejemplo:
- agusto → agustito
- casa → casita
- -illo/-illa: uso más frecuente en España, especialmente en Andalucía.
- Ejemplo:
- chico → chiquillo (la letra ‘c’ pasa a ‘qu’ para matener la misma pronunciación)
- -ico/-ica: uso en la parte oriental de España y en países caribeños para evitar la cacofonía cuando la última sílaba de la palabra comienza por t. Podemos encontrar además la variación -cico/-cica.
- Ejemplo:
- gato → gatico (en vez de ‘gatito’)
- calor → calorcico
- -ete/-eta: es propio de la zona mediterránea y tiene un uso más informal.
- Ejemplo:
- amigo → amiguete (se añade la letra ‘u’ para matener la misma pronunciación)
- casa → caseta
- -ín/-ina: tiene un uso más exclamativo que -ito/-ita.
- Ejemplo:
- pelo → pelín
- -uco/-uca: suele denotar cariño.
- Ejemplo:
- casa → casuca
- -uelo/-uela: se utiliza fundamentalmente en España y como variación encontramos los sufijos -ezuelo/-ezuela.
- Ejemplo:
- pícaro → picaruelo
- landrón → ladronzuelo
- -iño/-iña: propio de regiones del norte de España, principalmente Galicia.
- Ejemplo:
- pobre → pobriño
- -izno/-izna: suele cambiar la vocal de la raíz.
- Ejemplo:
- lluvia → llovizna
Aumentativos
Al contrario que los diminutivos este tipo de sufijos otorgan a la palabra el significado de grande, que tiene mucha importancia o denota intensificación. Normalmente se añaden a nombres y adjetivos y rara vez se usan como derivación apreciativa. Los más frecuentes son:
- -ón/-ona: estos sufijos aumentativos se usan frecuentemente.
- Ejemplo:
- patada → patadón
- triste → tristona
- -azo/-aza: también se utilizan habitualmente así como sus variantes -tazo/-taza o -azas para sustantivos que se refieren a personas.
- Ejemplo:
- golpe → golpazo / golpetazo
- boca → bocazas
- -ote/-ota: se utiliza principalmente junto a nombres y adjetivos aplicados a personas y sus variantes son -zote/-zota. Aunque tenga una valor despectivo, este sufijo atenua dicho significado indicando condescendencia o comprensión.
- Ejemplo:
- feo → feote
- amiga → amigota
- camión → camionzote
- -aco/-aca: se usa fundamentalmente en España y tiene un cierto carácter peyorativo.
- Ejemplo:
- libro → libraco
- tonta → tontaca
Despectivos
Estos sufijos otorgan un significado negativo, irónico o desprecio que se utilizan en nombres y adjetivos. Los más frecuentes son:
- -ucho/-ucha:
- Ejemplo:
- médico → medicucho
- casa → casucha
- -aco/-aca:
- Ejemplo:
- tipo → tiparraco
- -acho/-acha:
- Ejemplo:
- amiga → amigacha
- -ajo/-ejo/-aja:
- Ejemplo:
- pequeña → pequeñaja
- -ato/-ata:
- Ejemplo:
- ciego → cegato (para facilitar la pronunciación se suprime la ‘i’ del diptongo)
- -ango/-engo/-anga:
- Ejemplo:
- frito → fritanga
- -orro/-orra:
- Ejemplo:
- caliente → calentorro (para facilitar la pronunciación se suprime la ‘i’ del diptongo)
- -orrio:
- Ejemplo:
- boda → bodorrio
- -ute:
- Ejemplo:
- francés → franchute
- -ales:
- Ejemplo:
- viejo → viejales
No hay comentarios:
Publicar un comentario