jueves, 8 de diciembre de 2016

Gramática española

verbo irregular es un verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincráticas según el tiempo o modo en el que sea conjugado. Experimenta cambios en cuanto al paradigma, ya que toma desinencias distintas a las que son habituales en los verbos regulares. Un verbo irregular, generalmente, no se rige de las mismas reglas de conjugación que utilizan la mayoría de los verbos, un tipo de verbo irregular son los heteróclitos que usan supletismo en la raíz .

Verbos irregulares en las lenguas del mundo

Verbos irregulares en español

Los verbos irregulares en español pueden serlo por dos motivos diferentes:
  • Alternancias fonéticas. Porque experimentan cambios fonéticos en ciertas formas. El Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (RAE:1973) distingue entre:
    • Alternancias vocálicas: e/i: pedir/pido; e/ie: acertar/acierto; o/ue: poder/puedo; i/ie: adquirir/adquiero; o/u y u/ue: dormir/duermo/durmió
    • Alternancias consonánticas: g/e:hacer/hago; e/ez:parecer/parezco; n/ng: poner/pongo; l/lg/ld: salir/salgo/saldré, u/uy: diluir/diluyo, por citar unas cuantas.
    • Irregularidades mixtas, en que cambia no sólo la vocal sino también la consonante, como en saber/sepa.
  • Alternancias heteróclitas. Cuando diferentes tiempos se forman de raíces independientes. El fenómeno está asociado a la llamada conjugación heteróclita, existen irregularidades derivadas del uso de raíces distintas ('temas') para el pretérito y el presente. Este tipo de irregularidad se da en el:
    • Verbo ser, este verbo usa en presente, futuro y condicional formas derivadas de se-/so- (junto con alguna forma singular como eres y es en presente de indicativo), formas en er- (pretérito imperfecto) y formas especiales en las formas pretérito modo indicativofui, fuiste, fue,..., etc.
    • Verbo ir que usa tres raíces diferentes. Una para los tiempos de presente (tanto de indicativo como de subjuntivo) formas derivadas de vo-/va-voy, vas, va,... / vaya, vayas, vaya,..., en varios pretéritos formas en fu- (fui, fuiste, fue,... / fuera, fueras,...), la mayoría de tiempos de ir- (futuro, condicional,...). Este verbo además presenta la irregularidad de tener iba, ibas, iba, íbamos,... en el pretérito imperfecto.
En cuanto a las formas a las que afecta una irregularidad, en general están determinadas por el tema al que pertenece la forma. Así, cuando un verbo es irregular en su tema de presente, lo es en todas las formas del tema.

Verbos irregulares en lenguas indoeuropeas

En muchas de las lenguas indoeuropeas ciertas irregularidades aparecen como consecuencia del mantenimiento de la vieja conjugación del proto-indoeuropeo basada parcialmente en la apofonía o ablaut indoeuropeo:
  • En lenguas germánicas se diferencia entre "verbos fuertes" cuya conjugación se basa en parte en el sistema de ablaut indoeuropeo, que originalmente era regular, y los "verbos débiles" cuya conjugación se basa exclusivamente en afijos.
  • En latín y griego la apofonía también es la responsable de algunas irregularidades.
Además de esto, relacionado con aspectos menos conocidos de la morfología del antiguo indoeuropeo, algunos verbos como el latín essemezclan en su conjugación diferentes raíces, dando lugar a verbos heteróclitos a partir de lo que originalmente parecían ser verbos diferentes, aunque semánticamente relacionados.

Ausencia de irregularidades verbales

Existen idiomas que no poseen verbos irregulares, en especial las lenguas aglutinantes, las cuales utilizan partículas invariables -como terminaciones o sufijos- que generalmente sirven para conjugar cualquier verbo. Por ejemplo, el quechua, una lengua originaria de América del Sur, no posee verbos irregulares.1 [cita requerida] también pueden ser pasados o presente y futuro
Tampoco existen en idiomas construidos, como el esperanto.





verbo pronominal es aquel que se conjuga con un pronombre átono de la serie reflexiva en todas sus formas (me, te, se, nos, os, se), que concuerda en persona y número con el sujeto, y además carece de función sintáctica; en realidad este pronombre sería un morfema. Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso de dicho pronombre, se trata de un verbo estrictamente pronominal. Por ejemplo, arrepentirse. Otros, por el contrario, pueden usarse indistintamente con ese morfema o sin él, aunque se pierde algo de matiz, como ir/irse.
Un tipo especial de construcción pronominal es la llamada voz mediaEl nadador se ha ahogadoEl puente se ha hundido. Esta construcción no debe confundirse con la de sentido reflexivo, ni con la construcción pasiva con se o pasiva refleja (se vendieron las tierraslas tierras fueron vendidas), ni con la impersonal con se (se vive bien aquí). Con la voz media se afirma que al sujeto "le ocurre" la acción del verbo, no que se la hace él, y no se indica quién la ejecuta. Por ejemplo, malear ("hacer malo o pervertir a alguien"); malearse ("hacerse malo")

Tipos de pronominales

Los verbos pronominales se dividen en: reflexivos, cuasirreflexivos, recíprocos, pasivos, impersonales. En un verbo reflexivo. Tipos de pronominales usados: --pronombre personal átono--: (metese ...) funciona como complemento directo/indirecto. Un ejemplo: Me [c. directo] lavo / Me [c. indirecto] lavo la cara [d. directo].

Verbo reflexivo

Un verbo reflexivo es aquel que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas, que concuerda en género (masculinofemenino o neutro) y número (singularplural) con el sujeto (1ªpersona, 2ªpersona, 3ªpersona, y además carece de función sintáctica.
Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso de dicho pronombre, se trata de un verbo estrictamente pronominal. Otros toman un matiz reflexivo o recíproco cuando se usan de forma pronominal. Ej.: | (1) yo me lavo. | 'se puede decir =' | (2) yo te lavo. | (3) Pedro se lava. |
Tipos de reflexivo Tipos de reflexivo usados: En muchas lenguas los pronombres objeto son estrictamente diferentes de los pronombres reflexivos, por lo que la definición anterior puede no ser válida para todas las lenguas. El Modo Reflexivo puede ser:
  1. “Recíproco”(como pronombre recíproco): el agente recíproco denota que el agente que realiza la acción es quien mismo se implica en la acción mutuamente, en numerosos casos el uso del verbo es Transitivo. (Ej: | María y Pedro se besan. | María besa a Pedro | )
  2. “Autocausativo”: el agente reflexivo denota usualmente ánimo en referencia y combinado en lo representado por el sujeto de la acción como actor activo que sobrelleva la carga paciente. (Ej: Pedro se ofende.)
  3. “Anticausativo”: el agente reflexivo denota usualmente sin ánimo, dónde el sujeto del verbo sobrelleva una acción o cambio de estado de quien como agente resulta incierto o sin claridad incluso en inexistencia. (Ej: La puerta (se logró) abrir / La puerta se abrió. [> sin ayuda ninguna]).
  4. “Impersonal (o medio pasivo)”: el agente reflexivo denota quien toma la acción intransitiva del verbo con omisión del agente. Y en algunas lenguas solo construido si este (causante) tiene un agente humano; pudiendo ser: genérico (como (acción) colectiva o individual) incluso como perdida [acción perdida]. (Ej.: lenguas Eslavas) . El sujeto gramatical también es omitido por ello es de uso para verbos (defectivos) que solo tengan la 3ª persona (masculina o neutra) en función de la forma. En muchos casos hay una semántica relación en acuerdo entre: impersonal / anticausativo / en vez de / autocausativo / construyendo la "voz pasiva" (presente en lenguas de Romance o Eslavas), así hay semánticas diferencias acerca del mismo uso entre las lenguas de uso. (Ej.: (A) Se dice que... Aquí se trabaja bien. [de hacer] (B) [La Gente] trabaja bien aquí. | Se construyó eso…. |)
  5. “Inherente”: verbo inacusativo con ningún significado en el mismo ( Ej.: Pedro se arrepiente.)




Verbo reflexivo


Concepto

Reflexivo / Re • fle • xi • vo / r e f l e k 's i v o / "Modo del verbo pronominal". Un verbo reflexivo es aquel que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas, que concuerda en género (masculinofemenino o neutro) y número (singularplural) con el sujeto(1ªpersona, 2ªpersona, 3ªpersona), y además carece de función sintáctica. Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso de dicho pronombre, se trata de un verbo estrictamente pronominal. Otros toman un matiz reflexivo o recíproco cuando se usan de forma pronominal. Ej.: | (1) yo me lavo. | 'se puede decir =' | (2) yo te lavo. | (3) Pedro se lava. |

Voz Pasiva

Además ayuda a componer la “voz pasiva” (también como las "Construcciones pasivas") construcción pasiva con --se-- o "Pasiva refleja" la cual además carece de "función sintáctica"; en realidad este pronombre átono sería un "morfema". Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso de dicho pronombre, también con la voz media se afirma que al sujeto (gramatical) "le ocurre" la acción del verbo. Ejemplo: (a) malear ("hacer malo o pervertir a alguien"); (b) malearse ("hacerse malo").

Tipos de pronominales

Tipos de pronominales usados: --pronombre personal átono--: (metese ...) funciona como complemento directo/indirecto.

Tipos de reflexivo

Tipos de reflexivo usados: En muchas lenguas los pronombres objeto son estrictamente diferentes de los pronombres reflexivos, por lo que la definición anterior puede no ser válida para todas las lenguas. El Modo Reflexivo puede ser: (1“Reciproco”(como pronombre reciproco): el agente reciproco denota que el agente que realiza la acción es quien mismo se implica en la acción mutuamente, en numerosos casos el uso del verbo es Transitivo. (Ej: | María y Pedro se besan. | María besa a Pedro | ) (2“Autocausativo”: el agente reflexivo denota usualmente ánimo en referencia y combinado en lo representado por el sujeto de la acción como actor activo que sobrelleva la carga paciente. (Ej: Pedro se ofendía.) (3“Anticausativo”: el agente reflexivo denota usualmente sin ánimo, dónde el sujeto del verbo sobrelleva una acción o cambio de estado de quien como agente resulta incierto o sin claridad incluso en inexistencia. (Ej: La puerta (se logró) abrir / La puerta se abrió. [> sin ayuda ninguna]). (4“Intransitivo” o “Impersonal (o medio pasivo)”: el agente reflexivo denota quien toma la acción intransitiva del verbo con omisión del agente. Y en algunas lenguas solo construido si este (causante) tiene un agente humano; pudiendo ser: genérico (como (acción) colectiva o individual) incluso como perdida [acción perdida]. (Ej.: lenguas Eslavas) . El sujeto gramatical también es omitido por ello es de uso para verbos (defectivos) que solo tengan la 3ª persona (masculina o neutra) en función de la forma. En muchos casos hay una semántica relación en acuerdo entre: impersonal / anticausativo / en vez de / autocausativo / construyendo la "voz pasiva" (presente en lenguas de Romance o Eslavas), así hay semánticas diferencias acerca del mismo uso entre las lenguas de uso. (Ej.: (A) Se dice que... Aquí se trabaja bien. [de hacer] (B) [La Gente] trabaja bien aquí. | Se construyó eso…. |) (5“Inherente” o “Esencialmente” : el agente reflexivo denota que puede sincrónicamente ser derivado, es decir parte de un verbo -–inacusativó verbo-- por ser reciproco verbo con ningún significado en el mismo y ser una parte obligatoria del léxico total y completo del verbo. ( Ej.: | Pedro arrepentido / Pedro se arrepiente. | Pedro ríe / Pedro se ríe. | María y Pedro separados / María y Pedro (se) separaron. |Pedro infeliz / Pedro (se) queja. | )

No hay comentarios:

Publicar un comentario