Cantatas de Johann Sebastian Bach
Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 (Castillo fuerte es nuestro Dios) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bachen Leipzig para el Día de la Reforma y estrenada un 31 de octubreentre 1727 y 1731. Está basada en el himno "Ein feste Burg ist unser Gott" de Martín Lutero.
Bach compuso esta obra durante su estancia como Thomaskantoren Leipzig para el Día de la Reforma. No obstante, los inicios de la cantata son en gran medida desconocidos. Probablemente fue compuesta en 1723 o bien entre 1728 y 1731. La BWV 80 es una versión simplificada de Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80b y estas dos se basan en la cantata anterior Alles, was von Gott geboren, BWV 80a. Toda la música de BWV 80a se ha perdido, aunque se sabe que estaba basada en un texto de Salomo Franck (1659-1725) y fue producida en Weimar en 1715 o 1716. La BWV 80 incluye las cuatro estrofas del coral de Lutero.5 La cantata fue interpretada por primera vez el 31 de octubre de 1725.12
Análisis[editar]
Texto[editar]
Las lecturas establecidas para ese día eran de la segunda epístola a los tesalonicenses, "sed firmes contra los adversarios" (2 Tesalonicenses 2:3-8), y del Apocalipsis "temed a Dios y alabadle" (Apocalipsis 14:6-8).67
Instrumentación[editar]
La obra está escrita para cuatro voces solistas (soprano, alto, tenor y bajo), un coro a cuatro voces; dos oboes, dos oboes d'amore, oboe da caccia, dos violines, viola, violonchelo y bajo continuo.238
Estructura[editar]
- Coro: Ein feste Burg ist unser Gott
- Aria dúo (bajo & soprano): Alles, was von Gott geboren
- Recitativo y arioso (bajo): Erwäge doch, Kind Gottes
- Aria (soprano): Komm in mein Herzenshaus
- Coral: Und wenn die Welt voll Teufel wär
- Recitativo y arioso (tenor): So stehe denn bei Christi blutgefärbten Fahne
- Duetto (alto, tenor): Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen
- Coral: Das Wort sie sollen lassen stahn
La cantata comienza con una fantasía coral "con dispositivos contrapuntísticos de imponente complejidad". Adopta la técnica del motete de tener el instrumento y líneas vocales se sigan entre sí estrechamente. Estructuralmente el movimiento repite las primeras dos frases, añade cuatro breves frases nuevas y después concluye con otra iteración de la segunda frase, todas interpretadas en el oboe. Las cuatro voces "abordan cada frase imitativamente como preludio a su entrada instrumental", mediante dispositivos fugados.5 Craig Smith sugiere que "en un género en el que Bach fue el absoluto maestro, este es probablemente el más grande coro de motete". Posteriormente, Wilhelm Friedemann Bach añadió partes para trompeta a este movimiento.1011
En el segundo movimiento, el oboe y la soprano tocan una adornada versión del coral mientras que el bajo cantata un aria. El ritornello de cuerda acompañante es agitado y "implacable", en una forma que recuerda a un concerto grosso.510 Simon Crouch lo compara con una ametralladora.12 Al igual que el primer movimiento, el dúo está escrito en re mayor y en 4/4.13
El bajo canta a continuación un recitativo secco y arioso, los únicos componentes de la cantata en una tonalidad menor.5 Establece una imitación canónica entre las partes de la voz y el continuo.10
El cuarto movimiento es un aria de soprano con un ritornello del continuo. Se caracteriza por extensos melismasy una melodía "flotante y eterea".510
El coral central presenta el tema del coral en las voces al unísono, una práctica inusual en Bach. La melodía no tiene adornos y se encuentra en compás de 6/8. El acompañamiento orquestal se vuelve más agitado y complejo a medida que progresa el movimiento.5
El recitativo de tenor es secco; como el anterior del bajo, concluye con un arioso.5 El movimiento incluye "furiosos melismas ocasionales".13
El dúo de alto y tenor va acompañado por el continuo y un violín obbligato con el oboe da caccia. El movimiento es "dócil" en carácter con una textura que se vuelve más complejo a medida que progresa el dúo. En un determinado momento llega a incluir cinco líneas melódicas simultáneas. Bach emplea una yuxtaposición de partes instrumentales "fluidas, en gran parte de semicorcheas" con los vocal "ritmos de negra/corchea" para representar el escudo de los fieles.5
Discografía selecta[editar]
- 1959 – Les Grandes Cantates de J.S. Bach Vol. 5. Fritz Werner, Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn, Pforzheim Chamber Orchestra (Erato)
- 1977 – Bach Cantatas Vol. 5. Karl Richter, Münchener Bach-Chor, Münchener Bach-Orchester (Archiv Produktion)
- 1977 – J.S. Bach: Das Kantatenwerk Vol. 21. Nikolaus Harnoncourt, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Wien (Teldec)
- 1999 – Bach Edition Vol. 4: Cantatas Vol. 1. Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Netherlands Bach Collegium (Brilliant Classics)
- 2000 – Bach Cantatas Vol. 10. John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists (Soli Deo Gloria)
- 2002 – J.S. Bach: Complete Cantatas Vol. 22. Ton Koopman, Amsterdam Baroque Orchestra & Choir (Antoine Marchand)
- 2003 – J.S. Bach: Cantatas Vol. 27, BWV 5, 80, 115. Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japan (BIS)
- 2004 – J.S. Bach: BWV 80. Georg Christoph Biller, Thomanerchor, Gewandhausorchester (Rondeau Production)
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß, BWV 134, (Un corazón que sabe que su Jesús vive) es una cantata de iglesia para Pascua compuesta por Johann Sebastian Bach.1 Bach escribió la cantata para el tercer día de Pascua en Leipzig y se representó por primera vez el 11 de abril de 1724. Estaba basada en su cantata Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a, representado por primera vez en Köthen el 1 de enero de 1719.
La cantata es la segunda composición de Bach para Pascua en Leipzig. Para el Domingo de Pascua de 1724, había representado Christ lag in Todes Banden, BWV 4, de su etapa en Mühlhausen. Para el segundo día de Pascua, Erfreut euch, ihr Herzen, BWV 66, que había derivado desde la serenata secular Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück, BWV 66a, compuesta en Köthen en 1718. De una manera similar, arregló una cantata compuesta para el día del Año Nuevo de 1719 en Köthen, Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a, para el tercer día de Pascua.
Las lecturas prescritas para el día festivo eran de los Hechos de los Apóstoles, el sermón de Pablo en Antioquía (Hechos 13:26–33), y del Evangelio de Lucas, la aparición de Jesús a los Apóstoles en Jerusalén (Lucas 24:36–47).2 Un poeta desconocido adaptó los diálogos de la obra secular de dos figuras alegóricas, Tiempo y Divina Providencia, originalmente escritos por Christian Friedrich Hunold, uno de los novelistas notables de su tiempo. En esta cantata, el poeta mantuvo el orden de los movimientos, eliminando los movimientos quinto y sexto de la primera obra. Mantuvo el coro final como conclusión, a diferencia de Erfreut euch, ihr Herzen, donde lo había sido movido al de apertura y reemplazado por una coral. Bach sencillamente escribió el texto nuevo bajo el texto anterior en su partitura. 3
Bach compuso tres nuevos recitativos para una segunda versión y se representó por primera vez el 27 de marzo de 1731. 4 Bach revisó la cantata entera, escribiendo una nueva partitura con mejoras detalladas, posiblemente representadas por primera vez el 12 de abril de 1735.5
Partitura y estructura[editar]
La cantata en seis movimientos tiene partitura para alto y tenor solistas, un coro de cuatro partes, dos oboes, dos violines, viola, y bajo continuo.2
- Recitativo (alto, tenor): Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß
- Aria (tenor): Auf, Gläubige, singet die lieblichen Lieder
- Recitativo (alto, tenor): Wohl dir, Gott hat an dich gedacht
- Aria (alto, tenor): Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben
- Recitativo (alto, tenor): Doch würke selbst den Dank in unserm Munde
- Coro: Erschallet, ihr Himmel, erfreuet dich, Erde
Ein ungefärbt Gemüte, BWV 24 (Una conciencia sin mancha) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzigpara el cuarto domingo después de la Trinidad y fue estrenada el 20 de junio de 1723. Es la tercera cantata de su primer ciclo anual.1234 El título literalmente dice "Una mente incolora", pero ha sido traducido más libremente, por ejemplo como "Una mente sin mancha", "Una conciencia sin mancha", "Una intención no disimulada" y "Una mente poco sofisticada".
Bach compuso esta cantata para el cuarto domingo después de la Trinidad y fue estrenada el 20 de junio de 1723, tres semanas después tomo posesión del cargo de Thomaskantor en Leipzig con Die Elenden sollen essen, BWV 75.26 Bach había empezado a componer una cantata prácticamente para cada domingo y festivo del año litúrgico, un proyecto que Christoph Wolff describió como "una empresa artística de la mayor escala".7
Parece probable que Bach interpretara en el mismo servicio también la cantata anterior Barmherziges Herze der ewigen Liebe, BWV 185, compuesta para la misma ocasión en Weimar en 1715. Había presentado cantatas en dos partes en los tres domingos anteriores, las nuevas obras Die Elenden sollen essen, BWV 75 y Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76, y la anterior Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21. En el cuarto domingo seguramente interpretó una cantata antes del sermón y otra después del mismo.68 Conforme a Christoph Wolff, probablemente la nueva pieza en primer lugar.7
Análisis[editar]
Texto[editar]
Las lecturas establecidas para ese día eran de la epístola a los romanos, "porque el anhelo ardiente de la creación es el aguardar la manifestación de los hijos de Dios" (Romanos 8:18-23), y del evangelio según San Lucas, la exhortación a "ser misericordioso" y "no juzgar" del sermón de la montaña (Lucas 6:36-42).12
Probablemente Bach no hubiera encontrado aún un poeta en Leipzig. Utilizó un texto de cantata que Erdmann Neumeister había publicado en 1714 en la colección Geistliche Poesie mit untermischten Biblischen Sprüchen und Choralen (Poesía espiritual con citas bíblicas y corales insertados).9 En una composición de simetría, Neumeister situó en el centro una cita del sermón de la montaña del evangelio según San Mateo, "Por tanto todo lo que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esto es la ley y los profetas." (Mateo 7:12). Esta va enmarcada por dos recitativos, y a su vez, estos por dos arias.7 El tema del primer recitativo es "Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben" (La sinceridad es uno de los dones de Dios). En contraste, el tema del segundo es "Die Heuchelei ist eine Brut, die Belial gehecket." (La hipocresía es una bestia escupida por Belial). La poesía sobre "Der Christen Tun und Handel" (Actos y conducta de los cristianos), destacando "Treu und Güte" (Verdad y bondad), recibió críticas por ser "demasiado didáctica".6 Gillies Whittaker la describió como "afirmaciones secas, didácticas y denuncias crudas de los defectos de la humanidad".10 La cantata se cierra con la primera estrofa del himno "O Gott, du frommer Gott" escrito por Johann Heermann en 1630.1112
Instrumentación[editar]
La obra está escrita para tres solistas vocales (alto, tenor y bajo) y un coro a cuatro voces; clarino, dos oboes, dos oboes d'amore, dos violines, viola y bajo continuo.2313
Estructura[editar]
- Aria (alto): Ein ungefärbt Gemüte
- Recitativo (tenor): Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben
- Tutti: Alles nun, das ihr wollet
- Recitativo (bajo): Die Heuchelei ist eine Brut
- Aria (tenor): Treu und Wahrheit sei der Grund
- Coral: O Gott, du frommer Gott
En su composición, Bach subraya el peso de la cita bíblica central asignándosela al coro, y orquestando los recitativos y arias que la enmarcan con una acompañamiento reducido.7
- 1. Ein ungefärbt Gemüte
En la primera aria, Ein ungefärbt Gemüte (Una conciencia sin mancha), la parte obbligato es interpretada por los violines y la viola al unísono y recuerda a la parte vocal.2 Según John Eliot Gardiner, Bach evoca así una "mente sin mancha".10 Julian Mincham señala la "melancólica y sombría calidad de sonido" de la cuerda al unísono.8
- 2. Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben
El siguiente recitativo, Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben (La rectitud es un don de Dios), que es llamado un "mini-sermón ejemplar por derecho propio",10 es secco y finaliza en un arioso. Aquí, como en la primera obra para la misma ocasión, BWV 185, Bach muestra el efecto de espejo de las palabras, "Mach aus dir selbst ein solches Bild, wie du den Nächsten haben willt!" (¡Haz de ti mismo una imagen, como te gustaría que fuera tu vecino!) mediante la imitación de la voz y el continuo.2 Esta frase es tocada en tres ocasiones.8
- 3. Alles nun, das ihr wollet
El movimiento coral central, Alles nun, das ihr wollet (Lo que deseáis que los demás hagan por vosotros), es "un potente coro que constituye el núcleo de la cantata"6 que se divide en dos secciones: el texto completo es tocado una vez en forma libre y después como una fuga,2 comparable al concepto de preludio y fuga.7 Los dos oboes doblan a la cuerda, el clarino toca una voz independiente. El preludio está formado por tres secciones simétricas. La fuga, una doble fuga marcada como vivace allegro, comienza con la primera entrada vocal solamente acompañada por el continuo, las primeras entradas de las voces están cantadas por los concertisten, el coro se un más tarde.10 La música alcanza un clímax cuando el clarino toca el tema como una quinta voz que se una a las cuatro voces. El movimiento termina en secuencias libres.2 Mincham describe la "incesante actividad a través del movimiento musical constante" de la música, el "ritmo fragmentado" del contrasujeto y la "jadeante urgencia" de la coda.8
- 4. Die Heuchelei ist eine Brut
El siguiente recitativo, Die Heuchelei ist eine Brut (La hipocresía es un engendro), es similar al primero en estructura, pero acompañado por la cuerda subrayando sobre todo en los pulsos fuertes. El arioso final, sin la cuerda,8 destaca la oración "Der liebe Gott behüte mich dafür!" (¡Que mi amado Dios me libre de él!).10
- 5. Treu und Wahrheit sei der Grund
La última aria, Treu und Wahrheit sei der Grund (Que la lealtad y la verdad sean la base), va acompañada por dos oboes d'amore, que interpretan una extensa introducción "lastimera" que se repetirá a modo de postludio. La voz retoma su motivo inicial. La voz de tenor canta una inusual línea de coloratura cuando el texto concluye con "Macht uns Gott und Engeln gleich" (nos hace semejantes a Dios y los ángeles), que posiblemente representa la multitud del ejército celestial.8
- 6. O Gott, du frommer Gott
El coral de cierre,15 O Gott, du frommer Gott (Oh Dios, piadoso Dios), tiene ocho líneas escritas en un arreglohomofónico a cuatro voces, que van ricamente enmarcadas por interludios orquestales y acompañadas por los instrumentos. Bach encontró el estilo del tratamiento del coral en obras de su predecesor en Leipzig, Johann Kuhnau.6 La última oración pide "ein unverletzte Seel" (un alma inmaculada) "und rein Gewissen" (y una conciencia limpia).10
Discografía selecta[editar]
- 1952 – Bach Made in Germany Vol. 1: Cantatas VI. Günther Ramin, Thomanerchor, Gewandhausorchester, Eva Fleischer, Gert Lutze, Hans Hauptmann (Leipzig Classics)
- 1973 – J.S. Bach: Das Kantatenwerk Vol. 2. Nikolaus Harnoncourt, Wiener Sängerknaben, Chorus Viennensis, Concentus Musicus Wien, Paul Esswood, Kurt Equiluz, Max van Egmond (Teldec)
- 1975 – Bach Cantatas Vol. 3. Karl Richter, Münchener Bach-Chor, Münchener Bach-Orchester, Anna Reynolds, Peter Schreier, Dietrich Fischer-Dieskau (Archiv Produktion)
- 1978 – Die Bach Kantate Vol. 41. Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Arleen Augér, Helen Watts, Adalbert Kraus, Wolfgang Schöne (Hänssler)
- 1997 – J.S. Bach: Complete Cantatas Vol. 7. Ton Koopman, Amsterdam Baroque Orchestra & Choir, Bogna Bartosz, Gerd Türk, Klaus Mertens (Antoine Marchand)
- 1998 – J.S. Bach: Cantatas Vol. 9. Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japan, Robin Blaze, Gerd Türk, Chiyuki Urano (BIS)
- 2000 – Bach Cantatas Vol. 3. John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, Nathalie Stutzmann, Paul Agnew, Nicolas Testé (Soli Deo Gloria)
- 2000 – Bach Edition Vol. 21: Cantatas Vol. 12. Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Netherlands Bach Collegium, Sytse Buwalda, Marcel Beekman, Bas Ramselaar (Brilliant Classics)
No hay comentarios:
Publicar un comentario