Más información sobre...
Nociones básicas
El sistema de escritura ogham es alfabético y el sentido de la escritura es de abajo hacia arriba o de izquierda a derecha. Fue usado desde el siglo III al VI d. C.
|
Mapa de difusión de la escritura ogham
El alfabeto que los antiguos habitantes de Irlanda usaron nada tiene que ver con el que usan ahora. El sistema de escritura que ellos usaban, conocido como Ogham, duró desde el siglo III al siglo VI después de Cristo. Se han encontrado inscripciones en Irlanda y Gales, la mayoría del tipo de "Fulano hijo de Mengano" grabadas en piedra.
Hay varias opiniones sobre el origen exacto del ogham; algunos lo relacionan con el alfabeto rúnico como si fuera una forma secreta del mismo y otros lo consideran inspirado del alfabeto romano.
En recuerdo de un antiguo sacerdote celta, esta laja de piedra (figura lateral) fue colocada en la ladera de una montaña del sur de Irlanda hacia el siglo IV d. de Cristo. Bajo una cruz griega, los recién convertidos cristianos grabaron dos svásticas -símbolos tradicionales de poder divino que datan de tiempos remotos- como precaución por la ofensa a los antiguos dioses paganos. Las muescas y rayas grabadas en los bordes de la laja forman una inscripción en ogham.
Este es el alfabeto Ogham (figura inferior), que consta de 20 letras, representadas por trazos rectos o diagonales en número variable de uno a cinco, dibujados o grabados encima, debajo o transversales en una línea horizontal o vertical o a lo largo de los bordes del objeto en el que las letras están incisas:
|
Esta es la forma vertical de escribir ogham:
Y esta es la forma horizontal:
Al lado inscripción ogham del noroeste de Escocia, cerca de Bradsbutt Inverurie. La serpiente y la barra en Z y la luna creciente y la barra en V son pictos de significado incierto. El rótulo vertical en ogham está incompleto y se lee irataddoarens... que no puede ser traducido. Es de cerca del siglo VIII d. C.
Generalmente se está de acuerdo en que las oghams fueron una escritura críptica. La palabra gaélica oghamtiene relación también con una forma particular de habla críptica; una teoría insinúa que las oghams fueron inicialmente un alfabeto de dedos inventado por los druidas como códigos privados de señalización y que sólo mucho más tarde se tradujo este código a una forma escrita.
|
Las figuras inferiores muestran algunos ejemplos de escritura ogham con su traducción.
La figura inferior muestra el dibujo de una inscripción en ogham hallada en Kerry. Se trata de una piedra sepulcral de Gaedhil cuya lectura sería:
de Toictheach hijo de Sagi Rettos
SILABARIO NEPALÍ
Más información sobre...
Nepal tiene una enorme riqueza en cuanto a sistemas de escritura. Esta fortaleza montañosa del budismo, donde las invasiones musulmanas no pudieron penetrar, conserva una innumerable cantidad de manuscritos en diversos sistemas de escritura.
Manuscrito del siglo XVII en escritura nepalí
Manuscrito del siglo XIX en escritura nepalí
Los más antiguos manuscritos preservados en Nepal están en ktila (figura lateral) y datan del siglo X d. C.. Esta escritura, llamada a veces Antiguo Carácter Septentrional, se mantuvo en Nepal en formas ornamentales durante algunos siglos y una de sus variantes (rañjana) se encuentra en el Tibet.
La figura inferior muestra un ejemplo de escritura nepalí. En esta imagen se aprecia inscrito un carácter en particular aislado del texto y mucho más grande.
Ese carácter pertenece a la escritura denominada rañjana, en la cual una especie de monograma, a veces llamado kutalsara, representa el conjunto de sílabas de un mantra.
Otra escritura usada en Nepal durante la Edad Media es una en forma de gancho (vartula o bhañnjin Mola) que recuerda al caráter oriya y tiene afinidades bengalíes.
Para el siglo XVII la escritura que se va a imponer es la llamada newari o nepalí, que se mantendrá en uso hasta la conquista del Nepal por los gurkhas, quienes implantarán el sistema devanagari.
|
SILABARIO DEVANAGARI
Más información sobre...
Nociones básicas
El sistema de escritura devanagari es silábico y tiene su origen en el siglo XI d. C. El sentido de la escritura es de izquierda a derecha.
|
La ilustración inferior muestra un texto en devanagari. Los tres personajes sobre flores de loto son las tres divinidades hindúes: Siva, Visnú y Brahma.
Aunque el devanagari es un derivado del brahmi, sin embargo, ha desarrollado una personalidad muy peculiar. De hecho muchas lenguas de la India utilizan el sistema de escritura devanagari, como el hindi y el sánscrito. De todas las escrituras derivadas del brahmi, el devanagari ocupa un puesto aparte, a causa de su perfección. Su peculiaridad más conspicua es la gran línea horizontal, llamada mantra, "potencia", que sigue toda la línea casi sin interrupción, reuniendo no solamente la sílaba, sino toda la palabra.
La figura inferior muestra unos ejemplos de combinaciones de variantes del signo silábico.
La figura inferior muestra los números en el sistema devanagari.
La palabra devanagari es un compuesto de dos: deva significa "dios" y nagari significa "ciudad". Por lo tanto literalmente, tendríamos "ciudad de los dioses". Tal vez la escritura era contemplada como algo para iniciados, para los que están por encima de los demás mortales pues están al tanto de secretos escritos que los demás desconocen. O es posible que haya una alusión al carácter trascendental y religioso de los textos escritos, así como a su origen divino.
La figura inferior muestra los ocho primeros versículos del capítulo 1 del evangelio de San Juan.
La importancia del devanagari es capital: es el sistema de escritura empleado por las clases educadas en la India y el medio de comunicación entre las personas cultas de toda la nación. Su historia está principalmente ligada al sánscrito, que por muchos siglos fue la lengua exclusiva literaria de la India septentrional.
El devanagari es todavía el principal vehículo literario de varias lenguas y dialectos hindúes, entre los que se cuentan el grupo occidental del hindi. Esta región cubre el país entre Sirhind en el Punyab y Allahabad en las Provincias Unidas, entre la cordillera del Himalaya al norte y el río Narbada al sur; en otras palabras, es la Madhyadesa de los antiguos geógrafos sánscritos, la tierra santa del brahmanismo, el centro de la civilización hindú.
Hay ciertas características esenciales que el devanagari comparte con otros sistemas de la India:
|
La tabla inferior muestra la relación entre algunos de los sistemas de escritura de la India.
El devanagari sirve de soporte a un sinfín de lenguas. Como muestra de ello damos varios ejemplos de lenguas que lo usan como sistema de escritura.
La figura inferior muestra un texto de la Biblia, Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto bhojpuri de la lengua bihari.
La figura inferior muestra otro texto de la Biblia, Marcos 3:35, en caracteres devanagari y dialecto magahi de la lengua bihari.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto betul de la lengua gondi, hablado en India central.
La figura inferior muestra el texto anterior, en caracteres devanagari y lengua gujarati.
La figura inferior muestra Marcos 3:35, en caracteres devanagari y dialecto chhindwara de la lengua gondi, hablado en Chhindwara y alrededores y en el centro de la India.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto mandla de la lengua gondi, hablado en Mandla y provincias centrales, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua hindi, hablada en el norte de la India.
La figura inferior muestra Marcos 3:35 en caracteres devanagari y lengua jaunsari, hablada en el distrito Dehra Dun, en Uttar Pradesh, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua kanauri, hablada en Kanawar, Bashahr y frontera con el Tibet.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y lengua manipuri.
La figura inferior muestra de nuevo Juan 3:16, pero esta vez en caracteres devanagari y lengua marathi hablada en Bombay y alrededores, India.
La figura inferior muestra el mismo texto, en caracteres devanagari y lengua nepalí, hablada en Nepal.
La figura inferior muestra de nuevo Juan 3:16, en caracteres devanagari y dialecto dogri de la lengua punyabí, hablado en el norte del Punyab, India.
La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres devanagari y lengua sánscrita.
La figura inferior muestra Mateo 4:10, en caracteres devanagari y lengua sindhi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario