El sistema de escritura falisco es alfabético y desciende del etrusco. El sentido de la escritura es horizontal de derecha a izquierda.
Los faliscos eran una tribu estrechamente relacionada con los romanos, hasta el punto de hablar una lengua similar, la falisca; habitaron un territorio al norte de Roma.
Las principales diferencias entre el falisco y el romano están en las letras a, f, z, h, r y t. Sobre todo es interesante la forma de la f falisca: una flecha apuntando hacia arriba
En la tabla inferior se pueden apreciar las diferencias y similitudes entre los distintos alfabetos itálicos y el sentido de la escritura.
La tabla inferior muestra una comparación entre los alfabetos griego y etrusco y sus derivados.
ALFABETO UMBRO
Más información sobre...
Tabla gubina
Texto Umbro:
ehvelklu feia fratreks
ute kvestur, panta muta arferture si.Panta mutafratru Atiieriu mestru karu, pure ulu benurent, arferture eru pepurkur- ent herifi, etantu mutu arferture si |
Traducción:
... que el superior o el cuestor propongan qué multa hay que imponer al sacerdote. Cuan grande sea la multa que exija la mayoría de los hermanos Atiedios que hayan acudido allí, tal sea el importe de la multa para el sacerdote.
|
El umbro es uno de los alfabetos derivados del etrusco, junto con el osco, falisco, y romano. El documento más importante del umbro es la colección de siete tablillas de bronce, llamadas "Tablas gubinas", o de Gubio, procedentes del siglo II antes de Cristo. Según Isidoro de Sevilla el pueblo umbro recibió ese nombre porque cuando sobrevenían inundaciones, continuaban viviendo sobre los terrenos encenagados, y por ello se les dio el nombre de ómbrioi (lluviosos).
(Etimologías IX,2,87)
(Etimologías IX,2,87)
En el alfabeto umbro las palabras se separan con dos puntos (:). La escritura es de derecha a izquierda.
En la tabla inferior se pueden apreciar las diferencias y similitudes entre los distintos alfabetos itálicos y el sentido de la escritura.
La tabla inferior muestra una comparación entre los alfabetos griego y etrusco y sus derivados.
La figura inferior muestra un ejemplo de Umbro del siglo IV a. C. con su traducción.
'Ahal Trutitius dio como regalo.'
ALFABETO OSCO
Nociones básicas
El sistema de escritura osco es alfabético y estuvo en uso desde el siglo IV al I a. C. El sentido de la escritura es de derecha a izquierda.
|
El osco fue una de las lenguas habladas por las tribus asentadas en Italia; otras fueron el latín, el umbro y el etrusco. El osco era el principal lenguaje de Italia central después del etrusco, mientras que el latín estaba limitado a Roma y el Lacio.
Se usaron tres alfabetos: osco, griego y romano. El osco se escribía con letras finamente trazadas. Una de las principales inscripciones en osco es la tabla de bronce de Agnone (figura lateral), que algunos consideran la inscripción osca más antigua, alrededor del 250 antes de Cristo.
En la figura inferior podemos ver el anverso (izquierda) y el reverso (derecha) de la misma.
|
Tabla de Agnone
La lectura del anverso es como sigue:
Los lugares establecidos en el vallado de Ceres: la estación para Venscius; la estación para Euclus; la estación para Ceres; la estación para la hija de Ceres; la estación para Interstita; la estación para Amma; la estación para las Ninfas de Ceres; la estación para Liganacdix Interna; la estación para las Lluvias de Ceres; la estación para la Matis de Ceres; la estación para Júpiter Juvenal; la estación para Júpiter Rector o Irrigator; la estación para Hércules de Ceres; la estación para Patana Pistis; la estación para la Diosa Genita. En el altar de fuego sea una ofrenda encendida para santificación cada otro ańo; a Flora en el vallado sea hecho un sacrifico; la estación para Perna de Ceres; la estación para Amma de Ceres; la estación para Flora de Ceres; la estación para Euclus el Padre.
El reverso dice:
Estos altares en el vallado: para Vensicus; para Euclus; para la Hija; para Interstita; para Ceres; para Amma; para las Ninfas; para Liganacdica Interna de Ceres; para las Lluvias; para las Matis; para Júpiter Juvenalis; para Júpiter Pío Rector; para Heracles de Ceres; para Patina Pistia; para la Divina Genita; en el altar de Fuego una ofrenda santa encendida cada otro ańo. El vallado está a disposición de Decimani.
Se trata de una inscripción de tipo religioso inscrita por ambas caras en la que se especifica la ruta a seguir durante el curso de una ceremonia religiosa.
La lista de "estaciones", el "jardín o vallado de Ceres", ha sido comparada con el ritual católico del Vía Crucis. Dicha ruta consiste de "estaciones" en la que cada una tiene un significado especial o evoca un suceso particular.
En el caso del ritual osco, cada una se refiere al altar de una divinidad particular, mencionada con más detalle por una cara y más sumariamente por la otra, con la característica de que cada línea de cada "estación" por una cara, coincide con la misma divinidad por la otra. La figura inferior muestra otra inscripción osca, tratándose en este caso de una dedicatoria.
V Aadirans Y eítiuvam paam
vereiiaí Púmpaiianaí trívtaa-
mentud dedet, eíyak eítiuvad
V Viínikiis Mr. kvaívstur Púmp-
aiians trííbum ekak kúmben-
nieí,v tanginud úpsannam
deded, ívídum prúfatied
Traducción:
"El dinero que V(ibius) Adiranus, (hijo de) V(ibius), ha dado en testamento a la liga juvenil pompeyana. con este dinero V. Vincius, (hijo de) M(ara), el cuestor pompeyano, ha hecho construir esta casa por decisión de la asamblea y la ha encontrado conforme."
En la figura inferior podemos apreciar las diferencias entre el alfabeto etrusco y el osco.
En la tabla inferior se pueden apreciar las diferencias y similitudes entre los distintos alfabetos itálicos y el sentido de la escritura.
La tabla inferior muestra una comparación entre los alfabetos griego y etrusco y sus derivados.
http://www.proel.org/
No hay comentarios:
Publicar un comentario