El alfabeto árabe bielorruso ( bielorruso : Беларускі арабскі алфавіт , Biełaruski arabski ałfavit ( escritura latina )) o Arabitsa ( Арабіца ), se basó en la escritura árabe y se desarrolló en el siglo XVI (posiblemente el 15). Consistía en veintiocho grafemas , incluidas varias adiciones para representar fonemas bielorrusos que no se encuentran en el idioma árabe .
El alfabeto árabe bielorruso fue utilizado por los tártaros de Lipka , que habían sido invitados a establecerse en territorio bielorruso, en ese momento parte del Gran Ducado de Lituania . Durante los siglos XIV-XVI, gradualmente dejaron de usar su propio idioma y comenzaron a usar el idioma bielorruso antiguo traducido en el alfabeto árabe bielorruso. Los libros de esa tradición literaria se conocen en bielorruso como Kitab ( bielorruso : "Кітаб" ), que en árabe significa libro .
Algunos textos polacos también se escribieron en la escritura árabe en el siglo XVII o más tarde.
Grafemas adicionales [ editar ]
- Para los sonidos / ʒ / (ж), / tʃ / (ч) y / p / (п), que están ausentes del idioma árabe , se utilizaron los siguientes grafemas persas :
-
- پ چ ژ
- Para denotar los sonidos suaves / dz / (дз) y / ts / (ц), se utilizaron los siguientes grafemas recién construidos:
- Estos grafemas se usaron durante los siglos XVI y XX para escribir bielorruso y polaco. [1]
- Los sonidos / w / (ў) y / v / (в) fueron representados por el mismo símbolo:
-
- و
Tabla de equivalencia [ editar ]
Las vocales no se enumeran ya que se marcaron con signos diacríticos, como en árabe.
| cirílico | latín | Arábica |
| А, а | A, a | ا |
| Б, б | B, b | ب |
| Ц, ц | C, c | ࢯ ( |
| Ч, ч | Č, č | چ |
| Х, х | CH, ch | خ |
| Д, д | D, d | د |
| ДЖ, дж | DŽ, dž | ج |
| Ф, ф | F, f | ف |
| Ґ, ґ | G, g | غ |
| Г, г | S.S | ه |
| Й, © | J, j | ى |
| К, к | K, k | ق |
| Л, л | Ł, ł | ل |
| М, м | M, m | م |
| Н, н | N, n | ن |
| П, п | P, p | پ |
| Р, р | R, r | ر |
| С, с | S, s | ص |
| Ш, ш | Š, š | ش |
| Т, т | T, t | ط |
| Ў, ў | Ŭ, ŭ | و |
| В, в | V, v | و |
| З, з | Z, z | ض |
| Ж, ж | Ž, ž | ژ |
| ЦЬ, ць | Ć, ć | س |
| ДЗЬ, дзь | DŹ, dź | ࢮ ( |
| ЛЬ, ль | L, l | ل |
| НЬ, нь | Ń, ń | ن |
| СЬ, сь | Ś, ś | ث |
| ЗЬ, зь | Ź, ź | ز |
| ТЬ, ть | TJ, tj | ت |
| КЬ, кь | KJ, kj | ك |
| ' | - | ع |
| Ь, ь | - | - |
El alfabeto árabe bereber es un alfabeto árabe que se utilizó para escribir varios idiomas bereberes en la Edad Media. Hoy en día, los usuarios han vuelto al alfabeto Tifinagh en Marruecos [1] o al alfabeto latino bereber en Argelia .
Buri Wolio es una escritura árabe / jawi modificada para escribir Wolio , un idioma hablado en y alrededor de Baubau , la capital de Buton , Sulawesi sudoriental , Indonesia . En general, este guión es el mismo que el de Jawi, excepto en Buri Wolio, los sonidos de las vocales están simbolizados. Este script tiene 22 letras , 17 letras del alfabeto árabe y 5 letras del script Jawi.
Para el idioma tártaro de Crimea moderno , se utilizan los alfabetos latino y cirílico . La escritura latina domina en Internet y la escritura cirílica en producciones impresas. Históricamente, también se utilizó la escritura árabe .
Historia [ editar ]
La escritura árabe [ editar ]
Los tártaros de Crimea usaron la escritura árabe desde el siglo XVI hasta 1928 cuando fue reemplazada por el alfabeto latino basado en Yañalif . La variante de Crimea contenía un par de letras árabes modificadas.
| Aislado | Final | Medio | Inicial | Nombre | Latín moderno |
|---|---|---|---|---|---|
| ﺍ | ﺎ | - | elif | a, â | |
| ﺀ | - | hemze | - | ||
| ﺏ | ﺐ | ﺒ | ﺑ | ser | b, p (palabra-finalmente) |
| ﭖ | ﭗ | ﭙ | ﭘ | Educación física | pags |
| ﺕ | ﺖ | ﺘ | ﺗ | te | t |
| ﺙ | ﺚ | ﺜ | ﺛ | se | s |
| ﺝ | ﺞ | ﺠ | ﺟ | cim | do |
| ﭺ | ﭻ | ﭽ | ﭼ | çim | do |
| ﺡ | ﺢ | ﺤ | ﺣ | decir ah | - |
| ﺥ | ﺦ | ﺨ | ﺧ | Hola | h |
| ﺩ | ﺪ | - | dal | re | |
| ﺫ | ﺬ | - | zel | z | |
| ﺭ | ﺮ | - | re | r | |
| ﺯ | ﺰ | - | ze | z | |
| ﮊ | ﮋ | - | je | j | |
| ﺱ | ﺲ | ﺴ | ﺳ | pecado | s |
| ﺵ | ﺶ | ﺸ | ﺷ | pecado | ş |
| ﺹ | ﺺ | ﺼ | ﺻ | triste | s |
| ﺽ | ﺾ | ﻀ | ﺿ | papá | d, z |
| ﻁ | ﻂ | ﻄ | ﻃ | tı | t |
| ﻅ | ﻆ | ﻈ | ﻇ | zı | z |
| ﻉ | ﻊ | ﻌ | ﻋ | ayn | - |
| ﻍ | ﻎ | ﻐ | ﻏ | ğayn | sol |
| ﻑ | ﻒ | ﻔ | ﻓ | fe | F |
| ﻕ | ﻖ | ﻘ | ﻗ | qaf | q |
| ﻙ | ﻚ | ﻜ | ﻛ | kef (kef-i arabiy) | k (g, ñ) 1 |
| ﮒ | ﮓ | ﮕ | ﮔ | gef (farsiy-KEF i) | sol |
| ﯓ | ﯔ | ﯖ | ﯕ | nef (kef-i nuniy, sağır kef) | norte |
| ﻝ | ﻞ | ﻠ | ﻟ | justicia | l |
| ﻡ | ﻢ | ﻤ | ﻣ | mim | metro |
| ﻥ | ﻦ | ﻨ | ﻧ | monja | norte |
| ﻭ | ﻮ | - | vav | v, o, ö, u, ü | |
| ﻩ | ﻪ | ﻬ | ﻫ | él | -, e, a |
| ﻻ | ﻼ | - | lâm-elif | la, lâ | |
| ﻯ | ﻰ | ﻴ | ﻳ | S.M | yo, yo |
1 - La carta ك (KEF) se utiliza a menudo en lugar de گ y ڭ .
El alfabeto latino [ editar ]
En 1928, durante la latinización en la URSS, el alfabeto árabe tártaro de Crimea fue reemplazado por el alfabeto latino basado en la escritura Yañalif . Este alfabeto contenía una serie de diferencias con la variante moderna. Particularmente, en las letras Ь ь , Ƣ ƣ , N̡ ᶇ , Ɵ ɵ , X x , Ƶ ƶ , I i en lugar de moderno  â , Ğ ğ , I ı , İ i , Ñ ñ , Ö ö , y Ü ü .
| Alfabeto de 1928. | Alfabeto de 1997 | Alfabeto de 1928. | Alfabeto de 1997 | Alfabeto de 1928. | Alfabeto de 1997 |
|---|---|---|---|---|---|
| A a | A a | Ь ь | Yo ı | R r | R r |
| B ʙ | B b | K k | K k | S s | S s |
| C c | Ç ç | Q q | Q q | Ş ş | Ş ş |
| Ç ç | C c | Ƣ ƣ | Ğ ğ | T t | T t |
| D d | D d | L l | L l | U u | U u |
| E e | E e | M m | M m | Y y | Ü ü |
| F f | F f | N n | N n | V v | V v |
| G g | G g | N̡ ᶇ | Ñ ñ | X x | S.S |
| S.S | S.S | O o | O o | Z z | Z z |
| Yo i | İ i | Ɵ ɵ | Ö ö | Ƶ ƶ | J j |
| J j | Y y | P p | P p |
Alfabetos modernos [ editar ]
Latín [ editar ]
El alfabeto latino moderno para el tártaro de Crimea se introdujo en la década de 1990. Se basa en el alfabeto turco con tres letras especiales: Q , Ñ , Â . Su uso oficial en Crimea fue aceptado en 1997 por el Parlamento de Crimea .
| A a | Â â * | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | |
| G g | Ğ ğ | S.S | Yo ı | İ i | J j | K k | L l | |
| M m | N n | Ñ ñ | O o | Ö ö | P p | Q q | R r | |
| S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | Y y | Z z |
- ﹡ Ââ no se reconoce como letra separada. Se usa para mostrar la suavidad de una consonante seguida de Aa .
Cirílico [ editar ]
El cirílico para el tártaro de Crimea se introdujo en 1938 como parte de la cirilización de idiomas en la Unión Soviética . Se basa en el alfabeto ruso sin letras especiales. De 1938 a 1990, ese fue el único alfabeto utilizado para el tártaro de Crimea.
| А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ * | Д д | Е е | Ё ё |
| Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ * | Л л | М м |
| Н н | Нъ нъ * | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
| Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Дж дж * | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ |
| Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- ﹡ Гъ (ğ) , къ (q) , нъ (ñ) y дж (c) son letras separadas del alfabeto ( dígrafos ).
Cirílico al latín transliteración [ editar ]
| cirílico | latín | Notas |
|---|---|---|
| А а | A a | |
| Б б | B b | |
| В в | V v | |
| Г г | G g | |
| Гъ гъ | Ğ ğ | |
| Д д | D d | |
| Е е | E e | siguiendo una consonante |
| Ye ye | inicialmente, siguiendo una vocal o ь | |
| Ё ё | Ö ö | siguiendo una consonante |
| Yö yö | palabra-inicialmente en palabras "suaves" | |
| Yo yo | palabra-inicialmente en palabras "duras"; después de una vocal, ь o ъ | |
| Ж ж | J j | |
| З з | Z z | |
| И и | İ i | |
| Й й | Y y | |
| К к | K k | |
| Къ къ | Q q | |
| Л л | L l | |
| М м | M m | |
| Н н | N n | |
| Нъ нъ | Ñ ñ | |
| О о | Ö ö | si ® es la primera letra de una palabra "suave" |
| O o | en otros casos | |
| П п | P p | |
| Р р | R r | |
| С с | S s | |
| Т т | T t | |
| У у | Ü ü | si у es la primera letra de una palabra "suave" |
| U u | en otros casos | |
| Ф ф | F f | |
| Х х | S.S | |
| Ц ц | Ts ts | |
| Ч ч | Ç ç | |
| Дж дж | C c | |
| Ш ш | Ş ş | |
| Щ щ | Şç şç | |
| ъ | - | no es una letra separada en cirílico |
| Ы ы | Yo ı | |
| ь | - | sin signos especiales de suavidad |
| Э э | E e | |
| Ю ю | Ü ü | siguiendo una consonante |
| Yü yü | palabra-inicialmente, siguiendo una vocal o ь en palabras "suaves" | |
| Yu yu | inicialmente, siguiendo una vocal o ь en palabras "duras" | |
| Я я | Â â | siguiendo una consonante |
| Ya ya | inicialmente, siguiendo una vocal o ь |
No hay comentarios:
Publicar un comentario