La caligrafía árabe es la práctica artística de la escritura a mano y la caligrafía basada en el alfabeto árabe . Se conoce en árabe como khatt ( árabe : خط ), derivado de la palabra 'línea', 'diseño' o 'construcción'. [1] [2] Kufic es la forma más antigua de la escritura árabe .
Aunque la mayoría de la caligrafía islámica está en árabe y la mayoría de la caligrafía árabe es islámica, las dos no son idénticas. Los manuscritos cristianos coptos en árabe, por ejemplo, pueden hacer uso de la caligrafía. Del mismo modo, hay caligrafía islámica en persa .
Implementos [ editar ]
Los bolígrafos utilizados para la caligrafía árabe varían de la caligrafía latina. Las herramientas utilizadas para la caligrafía son diferentes surtidos de bolígrafos y tinta de caligrafía. La pluma de caligrafía más común utilizada es Qalam .
Khamish Pen [ editar ]
La pluma de Khamish, también conocida como pluma de caña, es utilizada por calígrafos árabes, turcos e iraníes. La caña de la pluma se cultiva a lo largo de los ríos. Aunque esta pluma se ha utilizado durante más de 500 años, la preparación de la pluma es un proceso largo.
Bolígrafo de bambú [ editar ]
Las plumas de bambú son una de las plumas más antiguas utilizadas para la caligrafía. El borde de los bolígrafos de bambú permite que el desempeño de la caligrafía esté en pleno movimiento.
Pluma de Java [ editar ]
El lápiz Java es conocido por la dureza y la capacidad de la herramienta para crear bordes afilados. El bolígrafo es bueno para usar con guiones pequeños.
Handam pen [ editar ]
El bolígrafo Handam consta de la misma fuerza que tiene el bolígrafo Java. El bolígrafo es bueno para usar con todo tipo de guiones.
Bolígrafo Celi [ editar ]
El bolígrafo Celi se usa para escritura grande en caligrafía árabe. Estas plumas están hechas de madera dura y cortadas y perforadas.
Alfabeto árabe [ editar ]
Se sabe que el alfabeto árabe es el segundo idioma más utilizado en el mundo. Muchos estudiosos creen que el alfabeto fue creado alrededor del siglo IV EC. [3] El alfabeto consta de 28 letras escritas de derecha a izquierda. Cada letra tiene cuatro formas en que puede escribirse dependiendo de dónde se coloca la letra en una oración. Estas cuatro ubicaciones también se conocen como inicial, medial, final y aislada.
Guiones populares [ editar ]
Las dos secuencias de comandos populares utilizados para scripting arábigos se cúfica y Naskh , Kufic se derivan de Irak y utilizan para su inscripción en piedra y metal. Naskhī se originó en La Meca y Medina. El guión se utiliza como guión cursivo en papiro y papel.
Otros guiones [ editar ]
El guión de Thuluth y Nasta'liq y Diwani son algunos otros guiones utilizados para la escritura árabe.
El guión de Thuluth utilizado durante la época medieval se conoce como uno de los guiones más antiguos que existen. El guión se usó en mezquitas y para texto coránico debido a la apariencia del texto.
La secuencia de comandos Nasta'liq se usa más para la escritura persa que para la árabe. Debido a la inclinación hacia arriba a la derecha, [4] el guión es visto como diferente de los otros guiones. El aspecto cursivo crea un aspecto elegante al crear.
El guión de Diwani fue creado durante la era otomana. El revestimiento y las letras de este guión crean una sensación de cercanía al escribir. Debido a esta razón, es difícil de leer ya que las letras se entrelazan. [5]
Tabla de letras básicas [ editar ]
| Común | Magrebí | Nombre de la carta
(Pronunciación clásica)
| Nombre de la letra en escritura árabe | trans- literation | Valor en árabe literario ( IPA ) | Inglés más cercano equivalente en pronunciación | Formas contextuales | Forma aislada | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ʾAbjadī | Hijāʾī | ʾAbjadī | Hijāʾī | Final | Medio | Inicial | |||||||
| 1) | 1) | 1) | 1) | ʾAlif
( ʾElif )
| أَلِف | ā / ʾ
(también â )
| varios, incluido / aː / [a] | c a r, c a t | ـا | ا | |||
| 2) | 2) | 2) | 2) | licenciado en Letras
( baaʾ )
| بَاء | si | / b / [b] | b arn | ـب | ـبـ | بـ | ب | |
| 22) | 3) | 22) | 3) | ejército de reserva | تَاء | t | / t / | s t ick | ـت | ـتـ | تـ | ت | |
| 23) | 4) | 23) | 4) | thāʾ | ثَاء | th
(también ṯ )
| / θ / | th ink, th umb | ـث | ـثـ | ثـ | ث | |
| 3) | 5) | 3) | 5) | jīm | جِيم | j
(también ǧ )
| / d͡ʒ / [b] [c] | J im, g ym | ـج | ـجـ | جـ | ج | |
| 8) | 6) | 8) | 6) | decir ah | حَاء | ḥ
(también ḩ )
| / ħ / | sin equivalente
("gutural" h , puede ser aproximado como h hart)
| ـح | ـحـ | حـ | ح | |
| 24) | 7) | 24) | 7) | khāʾ | خَاء | kh
(también ḫ , ḵ , ẖ )
| / x / | lo ch ; Alemán ba ch | ـخ | ـخـ | خـ | خ | |
| 4) | 8) | 4) | 8) | dāl | دَال | re | / d / | d oreja | ـد | د | |||
| 25) | 9) | 25) | 9) | dhāl | ذَال | dh
(también ḏ )
| / ð / | º a, XX em, º ough | ـذ | ذ | |||
| 20) | 10) | 20) | 10) | real academia de bellas artes | رَاء | r | / r / | r ap | ـر | ر | |||
| 7) | 11) | 7) | 11) | zāy / zayn | زَاي | z | / z / | z ebra | ـز | ز | |||
| 15. | 12) | 21) | 24) | pecado | سِين | s | / s / | s en | ـس | ـسـ | سـ | س | |
| 21) | 13) | 28) | 25) | espinilla | شِين | sh
(también š )
| / ʃ / | sh in | ـش | ـشـ | شـ | ش | |
| 18) | 14) | 15. | 18) | triste | صَاد | ṣ
(también ş )
| / sˤ / | s caliente, ba ss | ـص | ـصـ | صـ | ص | |
| 26) | 15. | 18) | 19) | papá | ضَاد | re
(también ḑ )
| / dˤ / | d warf | ـض | ـضـ | ضـ | ض | |
| 9) | dieciséis. | 9) | 12) | ejército de reserva | طَاء | ṭ
(también ţ )
| / tˤ / | s t ar | ـط | ـطـ | طـ | ط | |
| 27) | 17) | 26) | 13) | ẓāʾ | ظَاء | ẓ
(también z̧ )
| / ðˤ / | bu zz word | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ | |
| dieciséis. | 18) | dieciséis. | 20) | ʿAyn | عَيْن | ʿ | / ʕ / | sin equivalente
("gutural" expresó h ; similar a ḥāʾ arriba)
| ـع | ـعـ | عـ | ع | |
| 28) | 19) | 27) | 21) | ghayn | غَيْن | gh
(también ġ , ḡ )
| / ɣ / [b] | Español hi g o | ـغ | ـغـ | غـ | غ | |
| 17) | 20) | 17) | 22) | fa | فَاء | F | / f / [b] | f ar | ـف | ـفـ | فـ | ف [d] | |
| 19) | 21) | 19) | 23) | qāf | قَاف | q | / q / [b] | e q ual | ـق | ـقـ | قـ | ق [d] | |
| 11) | 22) | 11) | 14) | kāf | كَاف | k | / k / [b] | k ey, c ap | ـك | ـكـ | كـ | ك | |
| 12) | 23) | 12) | 15. | justicia | لاَم | l | / l / | l amp | ـل | ـلـ | لـ | ل | |
| 13) | 24) | 13) | dieciséis. | mīm | مِيم | metro | / m / | m e | ـم | ـمـ | مـ | م | |
| 14) | 25) | 14) | 17) | monja | نُون | norte | / n / | n un | ـن | ـنـ | نـ | ن | |
| 5) | 26) | 5) | 26) | decir ah | هَاء | h | / h / | h en | ـه | ـهـ | هـ | ه | |
| 6) | 27) | 6) | 27) | wāw | وَاو | w / ū | / w / , / uː / [b] | w e | ـو | و | |||
| 10) | 28) | 10) | 28) | yāʾ | يَاء | y / ī | / j / , / iː / [b] | y acht, m ee t | ـي | ـيـ | يـ | ي [d] | |
| (no se cuenta como alfabeto pero juega un papel importante en la gramática y el léxico árabe, incluida la indicación [que denota la mayoría de los sustantivos femeninos irregulares] y la ortografía) | hamzah | هَمْزة | ʾ | / ʔ / | uh - oh | ء
(se utiliza principalmente en posición intermedia y final, que es una letra no vinculada)
| |||||||
| Ifalif hamzah | أَلِف هَمْزة | ـأ | أ | ||||||||||
| ـإ | إ | ||||||||||||
| wāw hamzah | وَاو هَمْزة | ـؤ | ؤ | ||||||||||
| yā hamzah | يَاء هَمْزة | ـئ | ـئـ | ئـ | ئ | ||||||||
| Ifalif maddah | َلِف مَدَّة | una | / ʔ a ː | ||||||||||

La firma estilizada del Sultán Abdul Hamid I del Imperio Otomano fue escrita en una caligrafía expresiva.
El Basmala ( árabe : بسملة basmalah ), también conocido por su incipit Bismillah ( en árabe : باسم الله , "En el nombre de Dios") [1] , es la islámica frase bi-gar Llahi r-Rahmani r-Rahim بسم اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ "En el nombre de Dios , el más misericordioso , el más misericordioso ".
Esta es la frase recitada antes de cada sura (capítulo) del Corán , excepto la novena . [Notas 1] [2] Es utilizado por los musulmanes en varios contextos (por ejemplo, durante la oración diaria ) y se utiliza en más de la mitad de las constituciones de los países donde el Islam es la religión oficial o más de la mitad de la población sigue al Islam, generalmente la primera frase del preámbulo , incluidas las de Afganistán, [3] Bahrein, [4] Bangladesh, [5] Brunei, [6] Egipto, [7] Irán, [8] Irak, [9]Kuwait, [10] Libia, [11] Maldivas, [12] Pakistán, [13] Túnez, [14] y los Emiratos Árabes Unidos. [15]
En caligrafía árabe , Basmala es el motivo más frecuente, incluso más que la Shahadah . [ cita requerida ]
En Unicode , el Basmala está codificado como una ligadura en el punto de código U + FDFD ﷽ en el bloque de Presentación árabe Forms-A .
Nombre [ editar ]
La palabra basmala se derivó de un procedimiento ligeramente inusual, en el que las primeras cuatro consonantes pronunciadas de la frase bismi-llāhi ... se usaron como una raíz consonántica cuadriliteral : [16] bsml ( ب س م ل ). Esta raíz consonántica abstracta se utilizó para derivar el sustantivo basmala y sus formas verbales relacionadas , que significa "recitar el basmala ". Otras frases repetidas en el Islam con sus propios nombres incluyen " Allāhu Akbar " ( الله أكبر , llamado Takbir y generalmente traducido como "Dios es [el] más grande" o "Dios es grande") y la frase que comienza "A`ūdhu billāhi ... "llamado Ta'awwudh . El método de acuñar un nombre cuadriliteral a partir de las consonantes de una frase es paralelo al nombre Hamdala para Alhamdulillah . [16]
La recitación de Basmala se conoce como tasmiyah ( تسمية ).
Uso y significado [ editar ]
Según Lane , ar-raḥmān tiene el significado más intenso, que se considera que incluye como objetos de "simpatía" tanto al creyente como al incrédulo, y por lo tanto puede ser traducido como "el Compasivo"; ar-raḥīm , por otro lado, se considera que incluye como objetos que el creyente en particular, se puede representar como "el Misericordioso" (considerado como expresivo de un atributo constante).
En el Corán, el Basmala generalmente se numera como el primer verso de la primera sura , pero, según la opinión adoptada por Al-Tabari , precede al primer verso. Además del noveno sura (" At-Tawba "), [Notas 1] ocurre al comienzo de cada sura subsiguiente del Corán y generalmente no está numerado como un verso, excepto en su primera aparición al comienzo del primer sura . El Basmala aparece como parte del texto de una sura en el versículo 30 de la 27ª sura (" An-Naml "), donde se presenta una carta de Sulayman.a Bilqis , la reina de Saba .
El Basmala se usa ampliamente en la vida musulmana cotidiana, se dice que es la apertura de cada acción para recibir la bendición de Dios. [17] Recitar Basmala es un requisito necesario en la preparación de alimentos halal .
En el subcontinente indio, se celebra una ceremonia de Bismillah para la iniciación de un niño en el Islam.
Los tres sustantivos definidos de Basmala: Allah , ar-Rahman y ar-Rahim, corresponden a los primeros tres de los 99 nombres tradicionales de Dios en el Islam. Tanto ar-Rahman como ar-Rahim son de la misma raíz triliteral R-Ḥ-M , "para sentir simpatía o lástima".
El Basmala tiene un significado especial para los musulmanes, quienes deben comenzar cada tarea después de recitar el verso. A menudo está precedido por Ta'awwudh .
Hadith [ editar ]
Según una tradición, Mahoma dijo: [18]
Tafsir [ editar ]
- “El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo que Jesús fue entregado por su madre Mary a una escuela para que le enseñaran. [El maestro] le dijo: 'Escribe “Bism (En nombre de)”. Y Jesús le dijo: "¿Qué es el" Bism "? La maestra dijo: "No sé". Jesús dijo: 'El "Ba" es Bahá'u'lláh (la gloria de Alá), el "Pecado" es Su Sana' (resplandor), y el "Mim" es Su Mamlakah (soberanía) ". [19]
Numerología [ editar ]
El valor total de las letras de Bismillah al-Rahman al-Rahim , de acuerdo con el sistema estándar de numerología Abjadi , es 786 . Por lo tanto, este número ha adquirido un significado en el Islam popular y la magia popular del Cercano Oriente . Una recomendación de recitar el basmala 786 veces en secuencia se registra en Al-Buni . Sündermann (2006) informa que un " curandero espiritual " contemporáneo de Siria recomienda la recitación del basmala 786 veces sobre una taza de agua, que luego se ingiere como medicina. [20]
También se ha vuelto común abreviar la frase escribiendo "786", especialmente en la comunicación en línea, y especialmente entre los musulmanes del sur de Asia. [ cita requerida ]
Significado cristiano alternativo [ editar ]
Los cristianos de habla árabe a veces usan el nombre de Basmala para referirse a la fórmula cristiana trinitaria "En el nombre del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo" ( باسم الآب والابن والروح القدس bismi-l- 'ābi wa-l-ibni wa- r-rūḥi l-qudusi ) de Mateo 28:19 . [21]
En cultura popular [ editar ]
Los iraníes autoridades permitieron un álbum de canciones de Inglés de rock banda de reina para ser liberados en Irán en agosto de 2004, en parte debido a que la canción " Bohemian Rhapsody " contiene varias exclamaciones de la palabra Bismillah .
No hay comentarios:
Publicar un comentario