domingo, 15 de diciembre de 2019

SISTEMAS DE ESCRITURA


La letra árabe غ ( árabe : غين ghayn Gayn ) es la letra XIX del alfabeto árabe , una de las seis letras no en los veintidós similar al alfabeto fenicio (los otros son thā' , khā' , Dhal , DAD , ẓāʼ ), representa el sonido ɣ / o ʁ / . En nombre y forma, es una variante de ʻayn ( ع ). Su valor numérico es 1000 (ver números AbjadEn el idioma persa representa ɣ ] ~ ɢ ] y es la vigesimosegunda letra del nuevo alfabeto persa .
Una fricativa velar sonora / ɣ / o una fricativa uvular sonora / ʁ / (generalmente reconstruida para proto-semita ) se fusionó con ' ayin en la mayoría de los idiomas, excepto en árabe, ugarítico y variedades más antiguas de las lenguas cananeas . Las lenguas cananeas y el hebreo más tarde también se fusionaron con ʻayin, y esta fusión se completó en hebreo tiberiano . El alfabeto árabe del sur retuvo un símbolo para ġ , 𐩶. El hebreo bíblico, a partir del siglo III a. C., aparentemente todavía distinguía los fonemas ġ / ʁ / y ḫ / χ /, basados ​​en transcripciones en la Septuaginta . (ejemplo:Gomorra está representada en hebreo como עֲמֹרָה , que suena como 'Ămōrāh en hebreo moderno; sin embargo, la transcripción griega de Γομορραν , Gomoras , sugiere que en este momento el lema hebreo todavía se pronunciaba como Ġămōrāh )
La letra ghayn ( غ ) a veces se usa para representar el plosivo velar sonoro / ɡ / en palabras y nombres de préstamo en árabe y luego a menudo se pronuncia / ɡ / , no / ɣ / . Otras letras, como ج , ق , ک / ك (también گ , ݣ , ݢ , ڨ , ڠ , en lugar de los originales letras árabes ), se pueden utilizar para transcribir ɡ /en palabras y nombres de préstamos, dependiendo de si la variedad local de árabe en el país tiene el fonema ɡ / , qué letra la representa si es así y si es habitual en el país usar esa letra para transcribir ɡ / . Por ejemplo, en Egipto, donde ج se pronuncia como ɡ ] en todas las situaciones, incluso cuando se habla árabe estándar moderno (excepto en ciertos contextos, como recitar el Corán ), ج se usa para transcribir extranjeros ɡ ] en prácticamente todos los contextos En muchos casos غse pronuncia en palabras prestadas como se esperaba — ɣ / , no ɡ / —aunque el idioma original tenía ɡ / .
Cuando se representa este sonido en transliteración del árabe al hebreo, se escribe como ע׳.
En inglés, la letra غ en nombres árabes generalmente se transcribe como ‹ gh ›, ‹ ġ ›, o simplemente ‹g›, por ejemplo, بغداد Baghdād ' Baghdad ', o غزة Ghazzah ' Gaza ', el último de los cuales no reproduce el sonido ɣ ] ~ ʁ ] con precisión. El sonido equivalente más cercano conocido por la mayoría de los hablantes de inglés es el francés parisino r " ʁ ] .
Ghayn se escribe de varias maneras dependiendo de su posición en la palabra:
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo:
Ayuda )
غغغغ
Proto-semitaAcadioArábicacanaanitahebreoarameoÁrabe del surGeʻez
sol-غghFenicio ayin.pngġ, ʻעʻעʻHimjar ghajn.PNGsolʻ













ڳ , (letra árabe gueh (U + 06B3)), es una letra adicional de la escritura árabe , [1] no se usa en el alfabeto árabe en sí, sino que se usa en sindhi y saraiki para representar un implosivo velar sonoro , [ ɠ ] . [2] Está escrito como ॻ en la ortografía Devanagari de Saraiki y Sindhi.

Compuesto de ڳ editar ]

El velar nasal es un tipo de sonido consonántico , utilizado en el idioma sindhi y saraiki y otros idiomas hablados . Está compuesto de 'ن' y 'ڳ'. [3] Es el sonido de ng en inglés si ng . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ŋ ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es N . El símbolo ⟨IPA ŋ ⟩ es similar a ⟨ ɳ ⟩, el símbolo para el retroflex nasal, Que tiene un gancho hacia la derecha-señalando que se extiende desde la parte inferior del vástago de la derecha, y para ⟨ ɲ ⟩, el símbolo para el palatal nasal , que tiene un gancho hacia la izquierda que apunta que se extiende desde la parte inferior del vástago izquierda. Tanto el símbolo IPA como el sonido se denominan comúnmente ' eng ' o 'engma'.

Formularios editar ]

La letra árabe Gueh, o ڳ, tiene 4 formas en total. Son:
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo:
Ayuda )
ڳڳڳڳ













Ḫāʾ o Khāʾ ( خ , transcrito como ḫ ( DIN-31635 ), ḵ ( Hans Wehr ), kh ( ALA-LC ) o ẖ ( ISO 233 )), es una de las seis letras que el alfabeto árabe agregó a las veintidós heredado del alfabeto fenicio (los otros son ṯāʼ , ḏāl , ḍād , ẓāʼ , ġayn ). Se basa en el ḥāʾ   ح . Representa el sonido [ x ]χ ] en árabe estándar moderno . La pronunciación de خ es muy similar al alemán, irlandés y polaco " ch " sin paladar , ruso х (cirílico Kha) y español " j ". En nombre y forma, es una variante de ḥāʾ . South Semitic también mantuvo el fonema separado, y aparece como South Arabian ḫ , Ge'ez Ḫarm ኀ . Su valor numérico es 600 (ver números Abjad ).
Cuando se representa este sonido en transliteración del árabe al hebreo, se escribe como ח׳.
La transcripción más común en inglés es "kh", por ejemplo, Jartum ( الخرطوم al-Kharṭūm ), Sheikh ( شيخ ).
Ḫāʾ está escrito de varias maneras dependiendo de su posición en la palabra:

Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo:
Ayuda )
خخخخ












Hamza (en árabe : همزة , hamzah ) ( ء ) es una letra del alfabeto árabe que representa la parada glótica ʔ ] . Hamza no es una de las 28 letras "completas" y debe su existencia a inconsistencias históricas en el sistema de escritura estándar . Se deriva de la letra árabe ʿAyn . En los alfabetos fenicio y arameo , del que desciende el alfabeto árabe, la parada glótica se expresaba con alif ( Aleph.svg fenicio), continuada por Alif ( Alif-individua-cropt.svg ) en el alfabeto árabe. Sin embargo, Alif se usó para expresar tanto una parada glótica como también una vocal larga / aː / . Para indicar que se usa una parada glótica, y no una mera vocal, se agregó a Alif diacríticamente . En la ortografía moderna, hamza también puede aparecer en la línea, bajo ciertas circunstancias como si fuera una carta completa, independiente de un Alif. En Unicode está en el punto de código U + 0621 y se llama arabic letter hamza .















Él es la quinta letra de los abjads semíticos , incluidos el fenicio Hē Fenicio he.svg, el hebreo Hē ה , el arameo Hē He0.svg, el siríaco Hē ܗ y el árabe Hāʾ ه . Su valor de sonido es una fricativa glótica sin voz ( [h] ).
El proto-cananeo carta dio lugar a la griega épsilon , etrusca mi 𐌄, América E , Ë y Ɛ y cirílico Е , Ё , Є y Э . Él , como todas las letras fenicias, representaba una consonante , pero los equivalentes latinos, griegos y cirílicos han llegado a representar sonidos vocálicos .

Él
Representación fonéticah
Posición en alfabeto5 5
Valor numérico5 5
Derivados alfabéticos del fenicio



En Proto- Northwest Semitic todavía había tres fricativas sin voz: uvular  , glótica h y faríngea  . En la escritura de Wadi el-Hol , estos parecen estar expresados ​​por derivados de los siguientes jeroglíficos egipcios
V28
ḫayt " hilo ",
A28
hillul " júbilo ", comparar sudarábigo h , ḥ , ḫ , guèze  , ሐ , ኀ , yHimjar ha.PNG Himjar ha2.PNG Himjar kha.PNG
O6
ḥasir " corte ".
En el alfabeto fenicio , ḫayt y ḥasir se fusionan en Heth "cerca", mientras hillul se reemplaza por He " ventana ".

Árabe hāʾ editar ]

La letra se llama hāʾ . Está escrito de varias maneras dependiendo de su posición en la palabra:
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo:
Ayuda )
هههه
Hāʾ se usa como sufijo (con el harakat dictado por ʾIʿrab ) que indica posesión , lo que indica que el sustantivo marcado con el sufijo pertenece a unposeedor masculino específicopor ejemplo, كِتَاب kitāb ("libro") se convierte en كِتَابُهُ kitābuhu ('su libro') con la adición de hāʾ finalel poseedor está implícito en el sufijo. Un ejemplo más largo, هُوَ يَقْرَأُ كِتَابَهُ , ( huwa yaqraʼu kitābahu , "él lee su libro") indica más claramente al poseedor. Hāʾ también se usa como la abreviatura árabe para fechas posteriores a la era islámica AH .
El hā' sufijo adjuntas a un verbo representa un masculino objeto (por ejemplo يقرأه , yaqra'uhu , 'lo lee').
La forma femenina de esta construcción es en ambos casos ـهَا -hā .
En Nastaʿlīq la letra tiene sus propias formas particulares. Como el urdu y otros idiomas de Pakistán generalmente se escriben en Nastaʿlīq, normalmente emplean esas formas, que reciben un punto de código independiente (U + 06C1) por compatibilidad:
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo de Naskh :
Ayuda )
ہہہہ
Forma de glifo Nastaʿlīq :ہــــہــــہــــہــــ
Para la aspiración, el urdu y otros idiomas de Pakistán utilizan una forma especial de hāʾ , llamada en urdu do chashmī he ('él de dos ojos'):
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo de Naskh :
Ayuda )
ھھھھ
Forma de glifo Nastaʿlīq :ھــــھــــھــــھــــ
Muchas lenguas turcas de Asia Central, como el uigur y el kurdo, utilizan la modificación de la letra para las vocales delanteras / æ / o / ɛ /. Esto tiene su propio punto de código (U + 06D5). Para distinguirlo de árabe hā' / h / la letra carece de sus formas iniciales y medial: [ ]
Posición en la palabra:AisladoFinalMedioInicial
Forma de glifo:
Ayuda )
ەەەە

Hebreo hei editar ]

Variantes ortográficas
Diversas fuentes de impresión
Hebreo cursivo

Guión Rashi
SerifSans-serifMonoespaciado
הההLetra hebrea He handwriting.svgLetra hebrea He Rashi.png
Ortografía hebrea: הֵא

Pronunciación editar ]

En hebreo moderno , la letra representa una fricativa glótica sonora / ɦ / , y también puede descartarse, aunque esta pronunciación se considera deficiente.
Además, en muchas pronunciaciones hebreas variantes, la letra puede representar una parada glótica. En la posición final de palabra, Hei se usa para indicar una vocal, generalmente la de qamatz (  ָ  ), y en este sentido funciona como Aleph , Vav y Yud como mater lectionis , lo que indica la presencia de una vocal larga.
Hei , junto con Aleph , Ayin , Reish y Khet , no puede recibir una dagesh . No obstante, recibe una marca idéntica a la dagesh, para formar Hei- mappiq ( הּ ). Aunque no se puede distinguir para la mayoría de los hablantes modernos o lectores de hebreo, el mapiq se coloca en un Hei final de palabra para indicar que la letra no es simplemente un mater lectionis sino que la consonante debe aspirarse en esa posición. Generalmente se usa en hebreo para indicar el marcador genitivo femenino femenino en tercera persona. Hoy, dicha pronunciación solo ocurre en contextos religiosos y aun así a menudo solo por lectores cuidadosos de las escrituras.

Significado de Hei editar ]

En gematria , Hei simboliza el número cinco, y cuando se usa al comienzo de los años hebreos , significa 5000 (es decir, התשנ״ד en números sería la fecha 5754).
Adjunto a las palabras, Hei puede tener tres significados posibles:
  • Una preposición que significa el artículo definido "the", o los pronombres relativos "that", o "who" (como en "un niño que lee"). Por ejemplo, yeled , un niño; ja Yeled , el niño.
  • Un prefijo que indica que la oración es una pregunta. (Por ejemplo, Yadata , lo sabías; ¿ Ha yadata ?, ¿Lo sabías?)
  • Un sufijo después de los nombres de lugares que indican el movimiento hacia el sustantivo dado. (Por ejemplo, Yerushalayim , Jerusalén ; Yerushalaym ah , hacia Jerusalén).
En hebreo moderno, la frecuencia del uso de él, de todas las letras, es 8.18%.
Hei , que representa a cinco en gematria, a menudo se encuentra en amuletos, simbolizando los cinco dedos de una mano, un símbolo talismánico muy común .

En el judaísmo editar ]

Hei se usa a menudo para representar el nombre de Dios como una abreviatura de Hashem , que significa El Nombre y es una forma de decir Dios sin decir realmente el nombre de Dios. En forma impresa, Hashem generalmente se escribe como Hei con un geresh : ה׳ .

Syriac Heh editar ]

Je
Syriac Eastern he.svg Madnḫaya Heh
Siríaco Serta he.svg Serṭo Heh
Siríaco Estrangela he.svg Esṭrangela Heh
Forma de letra siríaca Heh.PNG
En el alfabeto siríaco , la quinta letra es ܗ - Heh ( ܗܹܐ ). Se pronuncia como una [ h ]. Al final de una palabra con un punto por encima de ella, representa la tercera persona femenina singular sufijo . Sin el punto, representa el equivalente masculino. Parado solo con una línea horizontal encima, es la abreviatura de hānoh ( ܗܵܢܘܿ ), que significa 'esto es' o 'eso es', o halelûya ( ܗܵܠܹܠܘܼܝܵܐ ). Como un número, representa el número cinco.

No hay comentarios:

Publicar un comentario