Un Beit (también escrito como cebo , árabe : بيت pronunciado [BET, bi (ː) t, bajt] , literalmente "una casa ") es una unidad métrica de árabe , iraní , el urdu y el sindhi poesía. Corresponde a una línea , aunque a veces se representa incorrectamente como " pareado " ya que cada beit está dividido en dos hemistiquios de igual longitud, cada uno con dos, tres o cuatro pies, o de 16 a 32 sílabas. [1]
William Alexander Clouston llegó a la conclusión de que esta parte fundamental de la prosodia árabe se originó con los beduinos o árabes del desierto , ya que, en la nomenclatura de las diferentes partes de la línea, un pie se llama "un poste de la tienda", otro "palo de la tienda "y los dos hemistiquios del verso se llaman después de los pliegues u hojas de la puerta doble de la tienda o" casa ".
Biceps es un punto en un patrón métrico que puede llenarse con una sílaba larga ( longum ) o dos sílabas cortas ( brevia ). Se encuentra en el hexámetro dactílico y el pentámetro dactílico .
No debe confundirse con la resolución , que es el reemplazo de un largo con dos pantalones cortos. La resolución se limita cuidadosamente dentro de una línea, mientras que un bíceps puede ser libremente largo o dos cortos.
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( septiembre de 2014 ) ( Aprenda cómo y cuándo eliminar este mensaje de plantilla )
|
latín | |
UNA | una |
UNA | una |
UNA | una |
UNA | una |
UNA | una |
UNA | una |
DO | do |
MI | mi |
MI | mi |
SOL | sol |
Ḫ | ḫ |
YO | yo |
K̆ | k̆ |
METRO | metro |
NORTE | norte |
Ŏ | ŏ |
PAG | pag |
R̆ | r̆ |
T̆ | el |
Ŭ | ŭ |
V̆ | v̆ |
X | X |
Y̆ | y̆ |
griego | |
Ᾰ | ᾰ |
Ῐ | ῐ |
Ῠ | ῠ |
cirílico | |
Ӑ | ӑ |
Ӗ | ӗ |
Ӂ | ӂ |
Й | й |
Ў | ў |
A breve ( / b r iː v / ( escuchar ) , menos a menudo / b r ɛ v / ( escuchar ) ; francés: [bʁɛv]( escuchar ) ; forma neutra del latín brevis "corto, breve") es la marca diacrítica ˘ , con forma de la mitad inferior de un círculo. Como se usa en el griego antiguo , también se le llama vrachy o braquy . Se parece al caron(la cuña o háček en checo ) pero es redondeada; El caron tiene una punta afilada.
Comparar caron:
- Ǎ ě ě Ǔ
contra breve:
- Ă Ĕ Ŭ
Longitud [ editar ]
El signo breve indica una vocal corta, a diferencia del macron ¯, que indica vocales largas, en la transcripción académica. A menudo se usa de esa manera en los diccionarios y libros de texto de latín , griego antiguo , tuareg y otros idiomas. Sin embargo, hay una convención frecuente de indicar solo las vocales largas. Entonces se entiende que una vocal sin macrón es corta. Si se desconoce la longitud de la vocal, se utilizan un breve y un macrón en la lingüística histórica (Ā̆ ā̆ Ē̆ ī̆ Ō̆ ō̆ Ū̆ ū̆).
En el alfabeto cirílico , una breve se utiliza para Й . En Belarús , se utiliza tanto para el cirílico Ў (semivowel U) y en el latín ( Łacinka ) ü . Ў también se usó en uzbeko cirílico bajo la Unión Soviética . El alfabeto cirílico Moldovanutiliza un breve en Ӂ para representar una africada postalveolar sonora / dʒ /(correspondiente a ⟨g⟩ antes de una vocal anterior en el alfabeto latino para Moldovan ). En Chuvash, un breve se utiliza para las letras cirílicas Ӑ ( A -breve) y Ӗ (E- abreviatura). En la ortografía de Itelmen , se usa para Ӑ, О̆ y Ў. El tradicional cirílico breve difiere en forma y es más grueso en los bordes de la curva y más delgado en el medio, en comparación con el latino. En los tipos latinos, la forma se parece a las orejas. [1]
En esperanto , u con breve (ŭ) representa una u no silábica en diptongos / u̯ / , análoga a Belarusbielorruso .
En la transcripción de Sinhala , el breve sobre una m o n indica una consonante prenasalizada ; por ejemplo, n̆dase usa para representar [ⁿda] .
En el Alfabeto fonético internacional , se utiliza un breve sobre un símbolo fonético para indicar una falta adicional.
Otros usos [ editar ]
En otros idiomas, se utiliza para otros fines.
- En rumano , A con breve representa / ə /, como en măr (manzana).
- G-breve aparece en los alfabetos azerbaiyano , tártaro de Crimea , tártaro y turco . En turco, ğ alarga la vocal precedente. Por lo tanto, se coloca entre dos vocales y es silencioso en turco estándar, pero puede ser pronunciado [ɰ] en algunos dialectos regionales o variedades más cercanas al turco otomano .
- El breve, junto con el circunflejo y el cuerno , se usan en el idioma vietnamita para representar vocales adicionales.
- El sistema de romanización de McCune-Reischauer de la escritura del alfabeto coreano usa breves sobre o y u para representar las vocales ㅓ (ŏ) y ㅡ (ŭ). [2]
- H-breve a continuación Ḫ ḫ se utiliza para transcribir el carácter árabe Ḫāʾ ( خ ) en DIN 31635 . También se utiliza para transliterar los jeroglíficos acadio , hitita cittiforme y egipcio .
- En los mapas en idioma alemán , a menudo se utiliza un doble breve en los nombres abreviados que terminan en -b͝g., Abreviatura de -burg, un sufijo común que originalmente significa "castillo". Esto evita la mala interpretación como -berg, otro sufijo común en los nombres de lugares (que significa "montaña"). Así, por ejemplo, Freib͝g. significa Friburgo , no Freiberg .
- Ciertos sistemas de transcripción para ciertas variedades de chinos emplean el breve para representar uno de los tonos , incluyendo Foochow Romanized para el dialecto de Fuzhou de Eastern Min , y Kienning Coloquial Romanized para el dialecto de Jian'ou de Northern Min (que también usa el caron ).
- I-breve (Ǐ, ǐ) se usa en los dialectos del idioma tártaro de Crimea que se habla en Rumania.
- En los idiomas siríacos , ĕ se usa para denotar un sonido "eh" o / ˈɛ /.
Codificación [ editar ]
Nombre | Carta | Unicode | HTML |
---|---|---|---|
Breve (espaciamiento) | ˘ | U + 02D8 | & # 728; |
Combinando breve | ◌̆ | U + 0306 | & # 774; |
Combinando breve abajo | ◌̮ | U + 032E | & # 814; |
Combinando doble breve | ◌͝◌ | U + 035D | & # 861; |
Combinando doble breve abajo. | ◌͜◌ | U + 035C | & # 860; |
Breve con breve invertido (espaciado) | ꭛ | U + AB5B | & # 43867; |
latín | |||
A-breve | Ă ă | U + 0102 U + 0103 | & # 258; & # 259; |
E-breve | Ĕ ĕ | U + 0114 U + 0115 | & # 276; & # 277; |
I-breve | Ĭ ĭ | U + 012C U + 012D | & # 300; & # 301; |
O-breve | Ŏ ŏ | U + 014E U + 014F | & # 334; & # 335; |
U-breve | Ŭ ŭ | U + 016C U + 016D | & # 364; & # 365; |
Azerbaiyano, tártaro, turco | |||
G-breve | Ğ ğ | U + 011E U + 011F | & # 286; & # 287; |
vietnamita | |||
A-sắc-breve | Ắ ắ | U + 1EAE U + 1EAF | & # 7854; & # 7855; |
A-huyền-breve | Ằ ằ | U + 1EB0 U + 1EB1 | & # 7856; & # 7857; |
A-hỏi-breve | Ẳ ẳ | U + 1EB2 U + 1EB3 | & # 7858; & # 7859; |
A-ngã-breve | Ẵ ẵ | U + 1EB4 U + 1EB5 | & # 7860; & # 7861; |
A-nặng-breve | Â Â | U + 1EB6 U + 1EB7 | & # 7862; & # 7863; |
cirílico | |||
A-breve | Ӑ ӑ | U + 04D0 U + 04D1 | & # 1232; & # 1233; |
Ye-breve | Ӗ ӗ | U + 04D6 U + 04D7 | & # 1238; & # 1239; |
Zhe-breve | Ӂ ӂ | U + 04C1 U + 04C2 | & # 1217; & # 1218; |
Corto yo | Й й | U + 0419 U + 0439 | & # 1049; & # 1081; |
O-breve | О̆ о̆ | U + 041E U + 0306 U + 043E U + 0306 | & # 1054; & # 774; & # 1086; & # 774; |
U corta | Ў ў | U + 040E U + 045E | & # 1038; & # 1118; |
griego | |||
Alfa con vrachy | Ᾰ ᾰ | U + 1FB8 U + 1FB0 | & # 8120; & # 8112; |
Iota con vrachy | Ῐ ῐ | U + 1FD8 U + 1FD0 | & # 8152; & # 8144; |
Upsilon con vrachy | Ῠ ῠ | U + 1FE8 U + 1FE0 | & # 8168; & # 8160; |
Transcripción del árabe, hitita, acadio, egipcio [3] | |||
H-breve abajo | Ḫ ḫ | U + 1E2A U + 1E2B | & # 7722; & # 7723; |
Transliteración hebrea [3] | |||
E-cedilla-breve | Ḝ ḝ | U + 1E1C U + 1E1D | & # 7708; & # 7709; |
En LaTeX, los controles \ u {o} y \ breve {o} ponen un breve sobre la letra o.
brevis in longo ( latín clásico: [ˈbrɛwɪs ɪn ˈlɔŋgoː] ) es una sílaba corta al final de una línea que se cuenta como larga. [1]
El término significa "una [sílaba] corta en lugar de una [sílaba] larga". Brevis in longo es posible en cualquier medidor clásico que requiera una sílaba larga al final de una línea, incluido el hexámetro dactílico y el triméter yámbico .
Brevis in longo es bastante distinto de los elementos métricos anceps , que es una sílaba que puede ser corta o larga. Estos dos fenómenos se confunden a menudo, pero hay diferencias entre los dos. Por ejemplo, un ancepsse considerará corto o largo de acuerdo con su longitud natural. Un brevis in longo , por otro lado, siempre se considerará largo, aunque su cantidad natural sea corta: la pausa al final de la línea agrega el peso suficiente para que incluso una sílaba corta se cuente como larga.
Una distinción adicional es la siguiente: algunos medidores clásicos tienen una sílaba anceps en ciertas posiciones en la línea (al comienzo de cada metrón, por ejemplo, en el triméter yámbico). La colocación de los anceps es dictada por el tipo de medidor. Sin embargo, todos los medidores clásicos tienen la posibilidad de un brevis in longo , lo que demuestra que el brevis in longo es un fenómeno diferente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario