viernes, 1 de marzo de 2019

RITMO POÉTICO


La línea de oro es un tipo de América hexámetro Dactylic con frecuencia se menciona en latín aulas en Ingléspaíses de habla y en la investigación contemporánea escrita en Inglés.

Definición editar ]

La línea dorada se define de diversas maneras, pero la mayoría de los usos del término se ajustan a la definición más antigua conocida de la gramática latina de Burles de 1652: [1]
Si el Verso consiste en dos Adjetivos , dos Sustantivos y un Verbo solamente, el primer Adjetivo concuerda con el primer Sustantivo, el segundo con el segundo y el Verbo colocado en el medio, se llama un Verso Dorado: as,
Lurida terribiles miscent aconita novercae . Ovidio , Metamorfosis 1.147)
Pendula flaventem pingebat bractea crinem.
Estas líneas tienen la estructura abVAB , en la que los sustantivos se colocan al final de la línea en un orden de enclavamiento. Pendula es un adjetivo que modifica bractea y flaventem es un adjetivo que modifica crinem .
Pendula flaventem pingebat bractea crinem .
adjetivo a , adjetivo b , VERBO, sustantivo A , sustantivo B ( abVAB )
Otro sería Virgil , Aeneid 4.139.
aurea purpuream subnectit fibula vestem ,
"Un broche de oro sujeta su capa púrpura"
palabra por palabra, la línea se traduce como " oro púrpura abrocha broche de la capa ". Las terminaciones en las palabras latinas indican su relación sintáctica, mientras que el inglés usa el orden de las palabras para hacer el mismo trabajo. Por lo tanto, un oyente o lector latino sabría que golden y corchete se juntan aunque las palabras estén separadas.
El término " línea de oro " se origina en Inglaterra. La definición citada anteriormente es el primer uso conocido del término, en un oscuro libro de texto latino publicado en Inglaterra en 1652, que nunca se vendió bien y de la cual solo existen cuatro copias en la actualidad. Apareció en algunas gramáticas latinas estadounidenses y británicas en el siglo XIX y principios del XX. [2] Solo unos pocos académicos fuera del mundo de habla inglesa discuten la línea dorada. No se encuentra en ningún manual actual sobre la gramática o las métricas latinas, a excepción de la Descripción en línea de la sintaxis latina [3] de Mahoney y la gramática latina de Panhuis [4]
El término "línea de oro" no existía en la antigüedad clásica. Los poetas clásicos probablemente no se esforzaron por producirlos (pero véanlos en la sección de historia a continuación). SE Winbolt , [5] el comentarista más minucioso de la línea dorada, describió la forma como una combinación natural de tendencias obvias en el hexámetro latino, como la preferencia por poner adjetivos hacia el comienzo de la línea y los sustantivos al final enfático. La línea dorada es una forma extrema de hipérbaton .
Hay alrededor de diez definiciones diferentes de la "línea de oro". A menudo, los académicos no ofrecen explícitamente una definición, sino que presentan estadísticas o listas de líneas doradas, de las cuales uno debe extrapolar sus criterios para considerar un verso dorado.

La llamada "línea de plata" editar ]

Si bien la definición de Burles de 1652 (ver la introducción anterior) es explícita acerca de la estructura abVAB , muchos estudiosos también consideran que las líneas con este patrón quístico son "doradas":
humanum miseris volvunt error erroribus aevum ( Prudentius , Hamartigenia 377)
adjetivo a , adjetivo b , VERBO, sustantivo B , sustantivo A ( abVBA )
Quizás esta definición más inclusiva se basa en la famosa definición ofrecida por el poeta John Dryden en su introducción a las Silvae , "Ese verso comúnmente llamado de oro, o dos Sustantivos y dos Adjetivos con un Verbo entre ellos para mantener la paz". Wilkinson [6] ofreció la definición humorística "línea plateada" para esta variante. Wilkinson también ofreció otra distinción humorística, la "línea de bronce", pero este término rara vez se ha usado desde entonces. [7]

Criterios de inclusión y exclusión editar ]

Diferentes eruditos usan diferentes definiciones de una línea de oro. [8] La mayoría de los estudiosos excluyen las variantes menos comunes en las que uno o ambos sustantivos preceden al verbo, oro ( aBVAb , AbVaB , ABVab ) y plata ( aBVbA , AbVBa , ABVba ). Algunos estudiosos incluyen líneas con preposiciones adicionales, adverbios, exclamaciones, conjunciones y pronombres relativos. Por ejemplo, Orchard [9] no ofrece una definición de la línea dorada, pero su criterio se puede extraer de su lista de las líneas doradas en el Carmen de virginitate de AldhelmPermite los pronombres relativos (2, 4, 112, 221, 288), las preposiciones (278, 289), las conjunciones como ut y dum (95, 149, 164, 260), las exclamaciones (45) y los adverbios (14). También permite adjetivos adicionales, como en " Haec suprema ". Incluye líneas de plata (4, 123, 260). Descalifica el orden invertido o mixto, donde los sustantivos son los primeros (101, 133, 206, 236, 275, 298). Permite los participios como el verbo en el medio (71, 182), pero no incluye la forma verbal periférica en 271: Atque futurorum gestura est turma nepotum .

Uso por los poetas clásicos editar ]

¿Los poetas clásicos usan la línea de oro? Y si es así, ¿cómo? Las estadísticas realmente no pueden responder a esta pregunta, pero sí iluminan algunas tendencias a largo plazo en el uso de la línea dorada. Las siguientes tablas estadísticas se ofrecen con la advertencia de que se basan en las definiciones de un erudito de líneas doradas y "de plata" (las tablas son de Mayer en la bibliografía a continuación [10] con adiciones de Juvenal , Calpurnius y Nemesianus de Heikkinen [11 ] ). No hay consenso sobre su definición. La tabla 1 muestra los totales de las líneas de oro y plata en la poesía clásica, en orden cronológico aproximado de Catulo a Estatio.La Tabla 2 da cifras similares para algunos poetas en la antigüedad tardía, mientras que la Tabla 3 da cifras para una selección de los primeros poemas medievales de los siglos quinto al décimo de esta era.
En las tres tablas, la primera columna es el número total de versículos en el trabajo en cuestión, seguido del número de "líneas doradas" y "líneas plateadas" en el trabajo. Más importantes para los propósitos de comparación son las últimas tres columnas, que dan el porcentaje de líneas doradas y plateadas con respecto al número total de versos. Aparte de algunas excepciones, solo se incluyen los poemas con más de 200 líneas, ya que en los poemas más cortos los porcentajes son arbitrarios y pueden ser bastante altos. Ver, por ejemplo, el porcentaje combinado de 14.29 en la apocolocintosis . Del mismo modo, otros poemas cortos que no están incluidos en las tablas, como la Copa , Moretum , Lydia y Einsiedeln Eclogues, tienen porcentajes combinados bastante altos entre 3.45 y 5.26.
Cuadro 1 Líneas de oro y plata en poesía clásica.
PoemaVersos totalesdoradoPlata% Dorado% Plata% Oro plata
Catulo 6440818104.412,456.86
Horacio , sátiras y epístolas39811440.350.100.45
Virgilio , Eclogues8291571.810.842.65
Virgil Georgic 25421152.030.922,95
Virgil Georgic 4566520.880.351.24
Eneida Virgil989634260.340.260.61
Culex4141854.351.215.56
Ciris54127124.992,227.21
Ovid , metamorfosis11989126281.050.231.28
Lucan8060118511.460.632.10
Laus Pisonis261dieciséis46.131.537.66
Persio650660.920.921.85
Ilias latina10702081.87.752.62
Apocolocyntosis Divi Claudi496112.242.0414.29
Statius , Thebais 172053.69.421.11
Statius, Thebais 2743841.08.541.62
Statius, Thebais 372121.28.14.42
Juvenal , sátiras 1-5 [11]9901411.41.201.61
Calpurnius , Eclogue 1 [11]94818.511.069.57
Calpurnius , Eclogue 2 [11]100838.003.0011.00
Calpurnius , Eclogue 3 [11]98303.0603.06
Calpurnius , Eclogue 4 [11]169704.1404.14
Calpurnius , Eclogue 5 [11]120514.17.835.00
Calpurnius , Eclogue 6 [11]92202,1702,17
Calpurnius , Eclogue 7 [11]84404.7604.76
Calpurnius , Eclogues TOTAL [11]7573754.89.665.55
En la Tabla 1 vemos que las líneas doradas y plateadas aparecen en distintas frecuencias a lo largo del período clásico, incluso dentro del cuerpo de un solo autor. No hay líneas latinas doradas o plateadas antes de Catulo , quien las usa en el poema 64 en un grado casi sin paralelo en la literatura clásica. Lucrecio tiene algunos ejemplos de la forma. Horace tiene aproximadamente 1 en cada 300 líneas, al igual que la Eneida de Virgilio . Las obras anteriores de Virgil tienen un porcentaje mucho mayor. Ovid y Lucan usan la línea dorada una vez en cada 100 líneas. El alto porcentaje de líneas doradas encontradas en el Laus Pisonis y otras obras del Neroniano.El período ha llevado a algunos estudiosos a afirmar que la forma es una marca de la estética neroniana. Si bien varios estudiosos han afirmado que la línea dorada se utiliza principalmente y artísticamente para cerrar períodos y descripciones, los poemas no parecen confirmar esto.
Heikkinen [11] afirma que la línea dorada era un rasgo consciente de la poesía pastoral latina clásica , como lo demuestran los altos porcentajes en los Eclogues de Vergil , Calpurnius y Nemesianus .
Desafortunadamente, ninguna cantidad de estadísticas puede probar que la línea dorada fue una forma reconocida de poética clásica.
Tabla 2: Líneas de oro en poesía antigua tardía seleccionada
PoemaVersos totalesdoradoPlata% Dorado% Plata% Oro plata
Nemesiano , Eclogo 1 [11]87101.1501.15
Nemesiano , Eclogo 2 [11]90202,2202,22
Nemesiano , Eclogo 3 [11]69222,902,905.80
Nemesiano , Eclogo 4 [11]73212.741.374.11
Nemesianus , Eclogues TOTAL [11]319732.19.943.13
Prudencio , apoteosis1084850.740.461.20
Prudencio , Hamartigenia9661131.140.311.45
Prudencio , Psychomachia9151241.310.441.75
Aegritudo Perdicae290301.030.001.03
Dracontius , De laudibus Dei 175462.80.271.06
Claudian , Panegyricus 12791033.581.084.66
Claudian En Eutropium 1513580.971.562.53
Claudian en el tercer consulado de Honorius211934.271.425.69
Claudian en el cuarto consulado de Honorius6561051.520.762,29
Ausonius , Mosella4831843.730.834.55
Como muestra la Tabla 2, en la antigüedad tardía, el uso de líneas doradas permanece dentro del rango general encontrado en los tiempos clásicos. De particular interés es su uso por Claudian. En promedio, la línea dorada aparece en cada 50 líneas de Claudian, pero hay diferencias considerables entre las obras. La tabla 2 muestra su poema con el porcentaje más bajo ( En el cuarto consulado de Honorius ) y con el más alto ( En el tercer consulado de Honorius ). Poesía figurativa, como la de Publilius Optatianus Porfirius y, en los tiempos carolingios, la de Hrabanus Maurus., rara vez utiliza la línea de oro. Estos poetas usan una variedad de hexámetros elogiados por Diómedes: versos rhopalic, versos de eco y versos recíprocos. Utilizan la línea de oro una o dos veces. La forma es bastante elemental en comparación con sus exhibiciones pirotécnicas habituales.

Uso por los poetas medievales editar ]

Tabla 3: Líneas de oro en algunos de los primeros poemas medievales.
PoemaVersos totalesdoradoPlata% Dorado% Plata% Oro plata
Caelius Sedulius , Pascual 13522717.670.287.95
Caelius Sedulius , Pascual 2300712,330.332,67
Caelius Sedulius , Pascual 3333dieciséis04.800.004.80
Caelius Sedulius , Pascual 43081113.570.323.90
Caelius Sedulius , Pascual 5438711.600.231.83
Caelius Sedulius , Pascual , Total17316843.930.234.16
Coripo , Iohannis 15813105.340.005.34
Coripo , Iohannis 24881122,250.412,66
Coripo , Iohannis 3460721.520.431.96
Coripo , Iohannis 4644dieciséis02.480.002.48
Coripo , Iohannis 55271833,420,573.98
Coripo , Iohannis 67731031.290.391.68
Coripo , Iohannis 75431723.130.373,50
Corippus , Iohannis 8650500.770.000.77
Coripo , Iohannis , Total4666115122,460.262.72
Corippus , en laudem prefacio en alta.99606.060.006.06
Corippus , en laudem 13671203,270.003,27
Corippus , en laudem 24301002,330.002,33
Corippus , en laudem 34071904.670.004.67
Corippus , en laudem 43771303,450.003,45
Corippus , en laudem , Total16806003.570.003.57
Aldhelm , Carmen de virginitate2904188236.470.797.27
Ennodio , Itinerario526011.540.0011.54
Ennodius , En Natale170442,352,354.71
Vita S. Erasmi450010.000.220.22
Vita S. Verenae132000.000.000.00
Passio S. Mauricii252622,380.793,17
Vita S. Clementis984620.610,200.81
Vita S. Ursmari 17981111.380.131.50
Vita S. Ursmari 2220200.910.000.91
Vita S. Landelini529601.130.001.13
Vita S. Bavonis 14151413,370.243,61
Hisperica famina612144123.530.1623.69
Walther de Speyer I235dieciséis16.810.437.23
Walther de Speyer II2511827.170.807.97
Walther de Speyer III2541425.510.796.30
Walther de Speyer IV2521114.370.404.76
La Tabla 3 revela varias tendencias interesantes en el uso de la línea dorada en el período medieval temprano. El hecho de que Caelius Sedulius , Aldhelm y Hisperica Famina tienen una pronunciada preferencia por la forma se ha notado durante mucho tiempo. En el siglo VI, Coripo también usa la línea dorada significativamente más que los autores clásicos. Tenga en cuenta que no hay un aumento comparable en la línea plateada: en todo caso, estos autores tienen menos líneas plateadas. Esta tendencia puede deberse a la creciente afición por las rimas leoninas. , que se ven facilitadas por la estructura de la línea dorada pero no por la línea plateada. Otra tendencia, vista en Corippus, Sedulius, Aldhelm y Walther de Speyer., es un número extremadamente grande de líneas doradas al comienzo de una obra, que no se corresponde con el resto de la obra. Muchos eruditos solo registraron cifras para la línea dorada al comienzo de estos poemas, y por lo tanto pueden tener números inflados. En las primeras 500 líneas de Carmen de virginitate de Aldhelm , por ejemplo, hay 42 líneas doradas y 7 líneas plateadas, con porcentajes de 8.4 y 1.4 respectivamente; en las últimas 500 líneas (2405-2904) solo hay 20 líneas doradas y 4 líneas plateadas, con porcentajes de 4 y 0,8 respectivamente, una reducción a la mitad. Ioannis de Corippus Pascual de SeduliusTienen reducciones aún más extremas. Estos porcentajes sesgados pueden indicar que la línea dorada es un ideal por el que se lucha artísticamente, pero que no puede realizarse continuamente en el transcurso de una larga epopeya.
Otra posible explicación para el uso disminuido de líneas doradas en la obra de un autor (observada ya en Virgil ; ver Tabla 1) es que, con el tiempo, los poetas pueden liberarse gradualmente de las restricciones de la forma. La línea dorada puede haberse enseñado en las escuelas como una forma rápida de elegancia, que los poetas usarían con mayor moderación a medida que su experiencia creciera. Dos poemas que parecen ser juvenales apuntan a esta conclusión. La Hisperica FaminaEs un texto extraño que aparentemente proviene de la Irlanda del siglo VII. Parece ser una colección de composiciones escolares sobre temas establecidos que se han ejecutado juntos. De sus 612 líneas, 144—23.53 por ciento — tienen la estructura de la línea dorada. La mayoría de las líneas que no son "doradas" son simplemente demasiado cortas para tener más de tres palabras; O, en ocasiones, son demasiado largas. Estas líneas extremadamente cortas o largas se deben al hecho de que el poema no está escrito en hexámetro . Puede estar escrito en un medidor basado en el estrés, pero incluso eso no se puede afirmar con certeza. Pero el modelo ideal que los compositores tomaron para sus versos parece haber sido la línea de oro. Walther de SpeyerCompuso su poema sobre la vida de San Cristóbal en 984 cuando tenía diecisiete años. El porcentaje de líneas doradas es alto, pero el número de accidentes cercanos es enorme. Cuando lees a Walther, tienes la impresión de que fue programado en la escuela para escribir líneas doradas.
La gran cantidad de líneas doradas en la poesía desde el sexto hasta el noveno siglo podría reflejar la combinación de varias tendencias, como la preferencia por el hipérbaton y la creciente popularidad de las rimas leoninas . Las estadísticas no prueban (y no pueden) que la forma haya sido enseñada y practicada como una forma discreta. Incluso si la línea dorada no era un concepto poético consciente en el período clásico o medieval, podría tener alguna utilidad hoy en día como un término de análisis al discutir tal poesía. Sin embargo, la forma ahora aparece en comentarios en inglés canónico a autores desde Calímaco a Aldhelm y la mayoría de los estudiosos que se refieren a la línea dorada de hoy la tratan como una forma poética importante de antigüedad indiscutible.

Historia editar ]

La primera persona en mencionar la línea dorada puede ser el gramático Diomedes Grammaticus , en una lista de tipos de hexámetros latinos en su Ars grammatica . Este trabajo fue escrito antes de 500 CE, y se ha sugerido plausiblemente que escribió después de 350 CE. El capítulo de Diomedes titulado " De pedibus metricis sive significationum industria " (Keil 498-500) [12] describe el teres vs. , que ha sido identificado por del Castillo (p. 133) como la línea de oro:
Teretes sunt qui volubilem et cohaerentem continuant dictionem, ut
Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis
Los versos redondeados son aquellos que combinan una frase fluida y contigua, como
Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis.
El verso de ejemplo es una línea de oro. Sin embargo, es difícil entender lo que significa "conjuntar una frase fluida y contigua" ( volubilem et cohaerentem continuant dictionem ) y cómo se aplica exactamente a este verso. Ninguno de los otros métricos antiguos usa el término teres versus o κυκλοτερεῖς (la forma griega que Diómedes menciona como su equivalente). El único otro comentarista que mencionó el teres versus fue el erudito del Renacimiento Julius Caesar Scaliger (1484-1558), quien no parecía entender a Diomedes. En su libro Poetices Libri Septem.(Reimpresión en facsímil de Stuttgart de 1964 de la edición de Lyon de 1561, p. 71-72, texto en Mayer), Scaliger ofrece un intento confuso de entender a Diomedes. Menciona que " Quintiliano y otros" mencionan esto como teres versus : [13]
Mollia luteola pingens vaccinia calta (una versión destrozada de Virgil , Eclogue 2.50)
Nuestros manuscritos de Quintiliano no incluyen este verso de Virgilio, pero es la primera línea de oro pura en Virgilio y se convierte en la cita de la línea de oro más famosa. El uso de Scaliger de este ejemplo es evidencia de que alguien entre Diomedes y él tomó el término teres en lugar de ser similar a una línea de oro moderna.
La fascinación inglesa por la línea dorada parece remontarse a Bede . Bede abogó por una doble hipérbaton , y también la colocación de adjetivos antes de los sustantivos. En los ejemplos de cada criterio (doble hipérbaton y adjetivos antes de los sustantivos) Bede incluye al menos una línea de oro, pero de sus otros ejemplos es claro que no limitó estos requisitos a la línea de oro:
Pero la mejor y más bella disposición [ optima ... ac pulcherrima positio ] del verso dactílico es cuando las penúltimas partes responden a las primeras y las últimas responden a las intermedias [primis penultima, ac mediis respondet extreme]. Sedulio tenía la costumbre de usar este arreglo a menudo, como en
Pervia divisi patuerunt caerula ponti [Sedulius, Pascual . 1.136, una línea de oro]
y
Sicca peregrinas stupuerunt marmora plantas [Sedulius, Pascual . 1.140, otra línea de oro]
y
Edidit humanas animal pecuale loquelas [Sedulius, Pascual . 1.162, no es una línea de oro]
Las observaciones de Bede en su De arte metrica fueron repetidas y hechas más estrictas por las guías de renacimiento a la versificación, lo que finalmente llevó a la descripción de Burles de la línea dorada. El más antiguo es el 1484 De arte metrificandi de Jacob Wimpfeling :
Será una marca de extraordinaria belleza y no se acumulará ninguna gloria cuando haya distanciado un adjetivo de su sustantivo por medio de palabras intermedias, como si fuera a decir.
pulcher prevalidis pugnabat tiro lacertis .
Y dos años después, el Ars Versificandi de Conrad Celtes siguió a Wimpfeling:
Quinto precepto: la forma más encantadora de poema será distanciar un epíteto de su sustantivo por medio de palabras intermedias, como si dijeras
maiores {que} cadunt altis de montibus umbre
Pulcer prevalidis pugnabit tiro lacertis .
En 1512, Johannes Despauterius citó textualmente las observaciones de Celtis en su Ars versificatoria en la sección De componendis carminibus praecepta generalia y luego definió de manera más estricta la excelencia en hexámetros en la sección De carmine elegiaco :
La poesía elegíaca se regocija en dos epítetos, es decir, adjetivos (no hinchados, hinchados o adjetivos afectados). Esto casi siempre se hace para que los dos adjetivos se coloquen frente a dos sustantivos, de modo que el primero responda al primero. No obstante, con frecuencia encontrará diferentes tipos, ya que no estamos impartiendo leyes, sino un buen estilo. Propertius , libro 2:
Sic me nec solae poterunt avertere sylvae
Nec vaga muscosis flumina fusa iugis .
Tampoco es inelegante en otros géneros de poesía, por ejemplo.
Sylvestrem tenui musam meditaris avena.
Se debe tener cuidado de que las dos palabras no estén en el mismo caso y número, porque eso lleva a la ambigüedad. Ese no es el caso cuando Virgil dice
Mollia lutheola pingit vaccinia calta.
Además, no debería haber dos epítetos [para un nombre], porque eso es defectuoso según Servio. Un ejemplo sería:
dulcis frigida aqua.
Aquí, Despauterius combina las dos reglas de Bede en un precepto general de elegancia: dos adjetivos deben colocarse antes de dos sustantivos, el primero de acuerdo con el primero. No es exactamente la línea de oro, porque no hay ninguna disposición para un verbo en el medio. Sin embargo, Despauterius cita el famoso ejemplo de la línea dorada, Eclogue 2.50, como un buen ejemplo del tipo. Esta línea es la primera línea de oro puro en las obras de Virgil. También es la línea de ejemplo dada en Scaliger arriba. Las mismas observaciones generales sobre los epítetos se encuentran en el artículo 1633 de John Clarke Manu-ductio ad Artem Carmificam seu Dux Poeticus (345):
Epitheta, ante sua substantiva venustissime collocantur, ut:
Pendula flaventem pingebat bractea crinem
Aurea purpuream subnectit fibula vestem , [ Aeneid 4.139]
Vecta est fraenato caerula pisce thetis.
La fuente de la primera línea de ejemplo de Clarke es desconocida, pero la misma línea es también uno de los ejemplos de Burles de la línea dorada. La discusión de Burles sobre la línea de oro se basa claramente en esta tradición sobre la posición de los epítetos. La línea dorada de Burles es una aplicación estrecha de los principios delineados por Bede casi un milenio antes.
A los estudiosos les gusta creer que sus enfoques críticos de la poesía clásica son directos e inmediatos, y que entienden la literatura clásica en su propio contexto o, según su postura crítica, desde la perspectiva de su propio contexto. Sin embargo, el uso de "la línea de oro" como un término crítico en la investigación moderna demuestra el poder de la tradición crítica que interviene. La línea dorada puede haber sido originalmente la de Teres versusDiomedes, pero este hecho no legitima su uso como un término crítico en la actualidad. Ningún comentarista cuenta hoy en día contra inlibati , iniuges , quinquipartes , o cualquiera de las otras formas extrañas ensambladas por Diomedes.
Con toda probabilidad, la línea dorada es un término desarrollado gradualmente por los gramáticos medievales y renacentistas, desde Bede hasta Burles, pero este pedigrí indeterminado (y aparentemente desconocido) no explica su curioso dominio sobre la erudición angloamericana. Mucho más interesante que la aparición de la línea de oro en la poesía antigua y medieval es el uso del término por parte de estos críticos modernos. Hoy en día las grandes obras y los comentarios sobre poetas canónicos en latín y griego discuten a la luz de la línea de oro, y en ocasiones incluso la línea de plata de Neil Hopkinson Calímaco , de William Anderson metamorfosis , de Richard Thomas Geórgicas , de Alan Cameron Claudia , de Andy Orchard AldhelmLa mayoría de estos críticos asumen o implican que las líneas doradas eran figuras deliberadas, practicadas desde tiempos helenísticos y artísticamente ideadas y compuestas por los poetas en cuestión. Este proceso de rastrear los textos canónicos en busca de tales formas especiales de versos está completamente en el espíritu de las antiguas listas de Servio , Victorino y Diómedes Gramático . Así, de manera curiosa, el arcano juego de palabras que fascinó a los antiguos gramáticos, al menos en el mundo de habla inglesa, ha vuelto a desempeñar un papel en la interpretación y explicación de las obras centrales del canon clásico.

En la beca no Inglés editar ]

Los académicos que no hablan inglés y que se refieren a la línea dorada impresa suelen usar el término en inglés: Thraede p. 51: "die Spielarten der 'golden line'. "Baños p. 762: "el denominado versus aureus o golden line" Hellegouarc'h p. 277: "L'origine du 'versus aureus' ou 'golden line'". Schmitz p. 149 n 113, "der von John Dryden gepraegte Terminus Golden Line". Baños, Enríquez y Hellegouarc'h se refieren exclusivamente a Wilkinson 215–217 y otros académicos ingleses para las discusiones sobre el término. Típico sería el artículo francés de Kerlouégan, que nunca menciona el término, pero que está enteramente dedicado a la forma.
Precursores
Estas obras se citan a menudo en la literatura de la línea dorada, pero no mencionan el término y solo están conectadas periféricamente a la forma, excepto Kerlouégan:
  • 1908 - Friedrich Caspari, De ratione, quae inter Vergilium et Lucanum intercedat, quaestiones selectae . Disertación, Leipzig.
  • 1916 - Eduard Norden , P. Vergilius Maro Aeneis Buch VI Teubner, Leipzig Berlín.
  • 1949 - J. Marouzeau, L 'Ordre des mots dans la frase latine . París 3.107.
  • 1972 - François Kerlouégan, "Une mode stylistique dans the prose latine des pays celtiques". Études Celtiques 13: 275–297.
Listado cronológico de citas de la línea dorada que no están en inglés

  • 1978 - Klaus Thraede. Der hexametro en rom . Munich: CH Beck'sche. pag. 51: "die Spielarten der 'golden line'. (La primera mención de la línea dorada en una beca que no habla inglés)
  • 1987 - J. Hellegouarc'h, "Les yeux de la marquise ... Quelques observaciones sobre las conmutaciones verbales dans l'hexamètre latin". Revue des Études Latines 65: 261–281.
  • 1988 - S. Enríquez El hexámetro aureo en latín. Datos para su estudio , Tesis doctoral, Granada (disponible en microficha).
  • 1990 - Marina del Castillo Herrera, La Metrica Latina en el Siglo IV. Diomedes y su entorno . Granada: Universidad de Granada . Conecta los teres de Diomedes con el verso áureo, pero no define ni elabora.
  • 1992 - JM Baños Baños, "El versus aureus de Ennio a Estacio", Latomus 51 p. 762-744.
  • 1993 - Norbert Delhey. Apollinaris Sidonius, Carm. 22: Burgus Pontii Leontii. Einleitung, Text und Kommentar . Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 40. Berlín / Nueva York, p. 86. (líneas de plata).
  • 1994 - JJL Smolenaars, Statius: Thebaid VII, Comentario . Leiden: EJ Brill, p. 37.
  • 1995 - Fernando Navarro Antolín, Lygdamus: Corpus Tibullianum III. 1–6, Nueva York: EJ Brill, 1995, pág. 381 (sigue la forma aAVbB de Enríquez).
  • 1998 - Dirk Panhuis, Latijnse grammatica . Garant, Leuven-Apeldoorn "gouden, zilveren, en bronzen vers."
  • 1999 - S. Enríquez. "El hexámetro áureo en la poesía latina", Estudios de Métrica Latina "I, pp.327–340, Luque Moreno-Díaz Díaz (eds.).
  • 2000 - Christine Schmitz, Das Satirische en Juvenals Satiren . Berlín: de Gruyter, 2000, p. 148-9.
  • 2004 - Andreas Grüner, Venus ordinis der Wandel von Malerei und Literatur im Zeitalter der römischen Bürgerkriege. Paderborn: Verlag Ferd.Schoning GmbH & Co, 2004, p. 88-94. "Seit Dryden bezeichnet man das betreffende Schema als golden line".
  • 2004 - Enrico Di Lorenzo. L'esametro greco e latino. Analisi, problemi e prospettive, Atti delle "Giornate di Studio" su L'esametro greco e latino: analisi, problemi e prospettive . Fisciano 28 y 29 de mayo de 2002. Cuadridi del Dipartimento di Scienze dell'Antichità. Napoli, p. 77.
  • 2008 - Autor desconocido "Gouden Vers: PV in het midden + 2 adj vooraan + 2 subst achteraan (of omgekeerd)"

No hay comentarios:

Publicar un comentario