La semántica conceptual es un marco para el análisis semántico desarrollado principalmente por Ray Jackendoff en 1976. Su objetivo es proporcionar una caracterización de los elementos conceptuales mediante los cuales una persona entiende palabras y oraciones, y así proporcionar una representación semántica explicativa(título de Jackendoff 1976 papel). En este sentido, la explicación se refiere a la capacidad de una teoría lingüística dada para describir cómo un niño adquiere un componente del lenguaje (tal como lo propone Noam Chomsky ; consulte Niveles de adecuación ).
Recientemente, la semántica conceptual en particular, y la semántica léxica en general, han adquirido una importancia creciente en lingüística y psicolingüística. Muchas teorías contemporáneas de la sintaxis (cómo se construyen las oraciones a partir de palabras individuales) se basan en elementos que son idiosincrásicos a las palabras mismas. Como resultado, se requiere una teoría sólida que explique las propiedades de los significados de las palabras.
Significado y la descomposición [ editar ]
Jackendoff ha afirmado que el objetivo de la semántica conceptual es investigar:
La semántica conceptual distingue un solo significado universal de una palabra. En lugar de tener un significado semántico léxico además de la representación conceptual del referente real, aquí los dos se combinan en lo que Jackendoff llama "conceptos léxicos" (Murphy, 2010: 59). La semántica conceptual se considera no solo una teoría lingüística, sino una teoría sobre la cognición humana. Al igual que muchas teorías semánticas, Jackendoff afirma que un método de descomposición es necesario para explorar la conceptualización. Así como una de las formas en que un científico físico trata de entender la materia es dividiéndola en partes progresivamente más pequeñas, el estudio científico de la conceptualización continúa descomponiendo, o descomponiendo, los significados en partes más pequeñas. Sin embargo, esta descomposición no puede durar para siempre, porque en algún momento,
Este es el nivel de la estructura conceptual, el nivel de las representaciones mentales que codifican la comprensión humana del mundo, que contiene los elementos conceptuales primitivos a partir de los cuales se construyen los significados, más sus reglas de combinación. La semántica conceptual no funciona con un diccionario mental, en el sentido clásico. No hay definiciones adjuntas a los conceptos y referencias, solo la idea del concepto o referencia en sí. Del mismo modo que la sintaxis generativa postula un conjunto finito de categorías y reglas sintácticas para combinarlas, también la Semántica Conceptual postula un conjunto finito de primitivos mentales y un conjunto finito de principios de combinación mental que gobiernan su interacción (Jackendoff 1990: 9 ). Jackendoff se refiere a este conjunto de primitivas y a las reglas que las gobiernan como la 'gramática de los conceptos sentenciales'
Su punto de partida es un análisis detallado de los significados de los lexemas dedicados a resaltar paralelismos y contrastes que revelan la naturaleza de las estructuras conceptuales que los subyacen. Jackendoff considera que el léxico se compone de tres partes: fonológica, sintáctica y conceptual. Estos tres aspectos de un concepto dan una "imagen completa de una palabra" (Murphy 2010: 60). Lo que su método muestra, dice, es que la organización psicológica sobre la cual descansa el significado "se encuentra a muy corta distancia por debajo de la superficie de los elementos léxicos cotidianos, y que se puede avanzar en la exploración de este" (1991: 44). Jackendoff afirma que es necesario un método de descomposición para explorar la estructura conceptual, en la que los conceptos que subyacen al significado de las palabras se dividen en sus elementos más pequeños: Las primitivas conceptuales contempladas como los equivalentes semánticos de las características fonológicas. La semántica conceptual postula 'un conjunto finito de primitivos mentales y un conjunto finito de principios de combinación mental' que gobiernan su interacción. La estructura conceptual de un elemento léxico es un elemento con cero o más espacios de argumentos abiertos, que se rellenan con los complementos sintácticos del elemento léxico.
Las estructuras semánticas [ editar ]
La semántica conceptual divide los conceptos léxicos en categorías ontológicas: eventos, estados, lugares, cantidades, cosas y propiedades, por nombrar algunos. Estas categorías ontológicas se llaman primos semánticos, o primitivos semánticos. Jackendoff plantea que cualquier concepto en el cerebro humano se puede expresar utilizando estos números primos semánticos. La semántica conceptual es compositiva, ya que los significados de las frases, cláusulas y oraciones se pueden determinar a partir de los conceptos léxicos que los componen. (Murphy 2010: 66)
Problemas [ editar ]
El sistema de Jackendoff ha sido criticado por sus primitivos altamente abstractos, que lingüistas como Wierzbicka (2007a, 2007b) y Goddard (1998, 2001) han calificado de "obscuros". La razón principal de esto es porque uno requiere una capacitación especial para comprenderlos, y con frecuencia deben traducirse al inglés simple para comunicarse. Otra crítica que a menudo se hace contra la semántica conceptual es que es arbitraria. En su estado actual, no hay procedimientos claros para determinar cuándo se justifica una primitiva. Otra crítica que Wierzbicka y Goddard han planteado es que la teoría se formuló y se aplicó solo al inglés, aunque se dice que es universal.
Jackendoff responde a estas críticas diciendo:
connotación es una asociación emocional o cultural comúnmente entendida que lleva una palabra o frase, además de su significado explícito o literal , que es su denotación .
Una connotación es frecuentemente descrita como positiva o negativa, con respecto a su conexión emocional agradable o desagradable. [1] Por ejemplo, una persona obstinada puede ser descrita como de voluntad fuerte o de cabeza de cerdo ; aunque estos tienen el mismo significado literal ( obstinado ), la voluntad fuerte connota admiración por el nivel de la voluntad de alguien (una connotación positiva), mientras que la cabeza de cerdoconnota frustración al tratar con alguien (una connotación negativa).Uso [ editar ]
"Connotación" se ramifica en una mezcla de diferentes significados. Estos podrían incluir el contraste de una palabra o frase con su significado primario y literal (conocido como denotación ), con lo que esa palabra o frase denota específicamente. La connotación se relaciona esencialmente con cómo algo puede estar asociado con una palabra o frase, por ejemplo, un juicio de valor implícito o sentimientos. [2]
Lógica [ editar ]
En lógica y semántica , la connotación es aproximadamente sinónimo de intensión . [3] La connotación a menudo se contrasta con la denotación , que es más o menos sinónimo de extensión . Alternativamente, la connotación de la palabra puede considerarse como el conjunto de todos sus posibles referentes (en oposición a los meramente reales). La denotación de una palabra.es la colección de cosas a las que se refiere; su connotación es lo que implica acerca de las cosas a las que se refiere. La denotación de perro es (algo así como) carnívoro canino de cuatro patas. Entonces, decir: "Tú eres un perro" implicaría que eras feo o agresivo en lugar de afirmar que eras canino. [4]
Términos relacionados [ editar ]
A menudo es útil evitar palabras con connotaciones fuertes (especialmente las peyorativas o despectivas ) cuando se trata de lograr un punto de vista neutral . El deseo de connotaciones más positivas, o menos negativas, es una de las razones principales para usar eufemismos . [5]
El cierre semiótico, según lo define Terry Eagleton, se refiere a "un mundo sellado de estabilidad ideológica, que repele las fuerzas perturbadoras y descentradas del lenguaje en nombre de una unidad imaginaria. Los signos se clasifican según una cierta violencia encubierta en un orden rígidamente jerárquico ... El proceso de falsificación de "representaciones" siempre implica este cierre arbitrario de la cadena significante, restringiendo el juego libre del significante a un significado espuriosamente determinado que el sujeto puede recibir como natural e inevitable ". [6]
Ejemplos [ editar ]
La denotación es una representación de un corazón de dibujos animados. La connotación es un símbolo de amor y afecto.
|
La denotación de este ejemplo es una rosa roja con un tallo verde . La connotación es que es un símbolo de la pasión y el amor, esto es lo que representa la rosa.
cambio de contexto potencial ( CCP ) es la forma en que la nueva información remodela la comprensión existente. Es una característica real del lenguaje natural observado, modelado y predicho por los investigadores. A medida que los hablantes utilizan el lenguaje natural, ofrecen e interpretannuevas contribuciones en el contexto de lo que ya ha pasado en su discurso .
En los fragmentos de diálogo de ejemplo, aunque la misma frase hasta ahora se ofrece en ambas respuestas, los contextos anteriores establecen diferentes análisis de los significados de la frase. En el primer ejemplo, la respuesta (1b) modifica el contexto anterior (1a) al proporcionar una explicación: B no realizó la reunión porque estaba demasiado lejos para viajar . En el segundo ejemplo, la respuesta (2b) también modifica el contexto anterior (2a): B está de acuerdo con A en que el día ha sido hermoso hasta este punto , pero parece implicarpreocupación por el futuro. En cualquier caso, después de que B haya contribuido con una respuesta, ahora hay un contexto nuevo y diferente en el que se deben analizar las futuras contribuciones al diálogo para establecer su significado.
A medida que avanza un discurso, la "imagen" proporcionada por el contexto se "completa". A veces, partes de la imagen se "borran" y luego se "vuelven a dibujar" de formas alternativas. La idea del análisis del discurso del PCC es que el uso del lenguaje no solo funciona para denotar la referencia al mundo objetivo directamente, sino que también funciona al construir y modificar un contexto compartido por los participantes del discurso.
CCP es la base de la semántica dinámica , dando lugar al eslogan "significado es el potencial de cambio de contexto". El trabajo anterior en semántica intentó mostrar cómo el significado de muchas oraciones podría representarse directamente mediante modelos lógicos del mundo objetivo. Encontrar una manera de representar el significado de las oraciones difíciles llevó a ver la necesidad de contabilizar el PCC. La Teoría de Representación del Discurso (DRT) hizo esto al ver las contribuciones sucesivas al discurso como una modificación dinámica del modelo del mundo: el contexto cambiante.
En contraste [ editar ]
El contraste a menudo se marca abiertamente con marcadores como peroo sin embargo , como en los siguientes ejemplos:
En la primera cláusula, está lloviendo implica que el hablante conoce la situación del clima y, por lo tanto, se preparará para ello, mientras que la segunda cláusula No estoy tomando un paraguas implica que el hablante todavía se mojará. Ambas cláusulas (o segmentos del discurso ) se refieren a situaciones relacionadas, o temas, pero implican una contradicción. Es esta relación de comparar algo similar, pero diferente, lo que se cree que es típico de las relaciones contrastivas. El mismo tipo de relación se muestra en (2), donde la primera oración puede interpretarse como que implica que al dar una fiesta para los nuevos estudiantes, los anfitriones servirán bebidas. Esto es, por supuesto, una inferencia desechable basada en el conocimiento del mundo, que luego se contradice en la siguiente oración.
La mayoría de los estudios realizados sobre el contraste y las relaciones contrastivas en semántica se han concentrado en caracterizar exactamente qué relaciones semánticas podrían dar lugar al contraste. Los primeros estudios en semántica también se concentraron en identificar las cláusulas distinguidas unidas por y de las cláusulas unidas por pero .
En la teoría del discurso, y en el discurso computacional, el contraste es una relación importante del discurso , a la par con la relación como explicación o narración , y el trabajo se ha concentrado en tratar de identificar el contraste en textos producidos de forma natural, especialmente en casos donde el contraste no está explícitamente marcado.
En la morfología , el "contraste" se identifica cuando dos elementos lingüísticos ocurren en el mismo entorno (s), y reemplazar uno con el otro crea una diferencia de significado. [2] Dos elementos que contrastan en entornos idénticos forman un par mínimo .
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario