domingo, 17 de marzo de 2019

SEMÁNTICA


 caso benefactivo ( abreviado ben , o algunas veces b cuando es un argumento central ) es un caso gramatical usado donde el inglés usaría "para", "para el beneficio de", o "destinado para", por ejemplo, "Ella abrió la puerta para Tom "o" Este libro es para Bob ". El caso benefactivo expresa que el referente del sustantivo que marca recibe el beneficio de la situación expresada por la cláusula.
Este significado se incorpora a menudo en un caso dativo . En latín, este tipo de dativo se llama dativus commodi .
Un ejemplo de un idioma con un caso benefactivo es el vasco , que tiene un caso benefactivo que termina en -entzat . El quechua es otro ejemplo, y el caso benefactivo que termina en quechua es -paq . Tangkhul-Naga (del grupo de idiomas Tibeto-Burman ) tiene el marcador de caso benefactivo -wiʋaŋ .
En aymara , el caso benefactivo está marcado con - taki , expresando que el referente del sustantivo inflexo se beneficia de la situación expresada por el verbo o, cuando no hay un verbo, que el sustantivo al que se asocia es un receptor, como en la palabra de abajo: [1]
Khuchijanakatakiw.
{khuchi-ja-naka-taki-w (a)}
cerdo-1POSS-PL-BEN-DECL
'para mis cerdos'
El significado beneficioso también se puede marcar en el verbo, en un tipo común de voz aplicativa .

Autobenefactive editar ]

Un caso o voz autobenefactiva marca un caso donde los agentes y el benefactor son el mismo. En el alemán coloquial de Renania , se encuentran expresiones como:
Ich rauch mer en Zigarett.
(Fumo un cigarrillo para mí), donde mer (para mí) es opcional.
En la lengua de Colonia , hay una actividad obligatoria obligatoria, por ejemplo, con el verbo bedde (orar) cuando se usa de forma intransitiva :
Hä deiht sesch bedde
(Él está orando).
Del mismo modo, en francés se puede decir, en un lenguaje informal pero totalmente correcto:
Je me fume une cigarrillo. Je me fais une pause.
(Literalmente: yo fumo un cigarrillo. Hago una pausa.)
Formalmente, esas formas coinciden con las reflexivas en estos idiomas.









jerarquía de casos denota un orden de casos gramaticales . Si un idioma tiene un caso particular, también tiene todos los casos inferiores a este caso particular. En otras palabras, si un idioma carece de un caso particular, tampoco es probable que desarrolle casos superiores a este caso particular. Esta teoría fue desarrollada por el lingüista australiano Barry Blake [1] . Y su teoría se inspiró en el enfoque del lingüista italiano Guglielmo Cinque [2] .
La jerarquía es la siguiente [3] :
NOM > ACC / ERG > GEN > DAT > LOC > ABL / INS > COM > otros
Sin embargo, esto es sólo una tendencia general. Muchas formas del centro de Alemania , como la de Colonia o la de Luxemburgo, tienen un caso dativo pero carecen de genitivo. En los nombres irlandeses , el nominativo y el acusativo han caído juntos, mientras que los casos dativo y locativo han permanecido separados en algunos paradigmas; El irlandés también tiene un caso genitivo y vocativo. En Punjabi , el acusativo, el genitivo y el dativo se han fusionado en un caso oblicuo, pero el lenguaje aún conserva los casos vocativos, locativos y ablativos. El inglés antiguo tenía un caso instrumental, pero no un locativo o preposicional.
Blake argumenta que es "dudoso que la jerarquía pueda extenderse mucho más", pero sugiere que los casos más comunes que no figuran en la jerarquía son el comitativo , intencional , allativo , perlativo y comparativo .







Los roles de caso , según el trabajo de Fillmore (1967), [1] son los roles semánticos de las frases nominales en relación con las estructuras sintácticas que contienen estas frases nominales. El término rol de caso se usa más ampliamente para relaciones puramente semánticas, incluidos los roles theta y los roles temáticos , que pueden ser independientes de la morfo-sintaxis . El concepto de roles de caso se relaciona con la noción más amplia de Caso (con una letra mayúscula C) que se define como un sistema para marcar nombres dependientes para el tipo de relación semántica o sintáctica que llevan a sus cabezas. Caso se refiere tradicionalmente aMarcaje de inflexión . [2]
Las relaciones entre los sustantivos y sus estructuras contenidas son tanto de valor sintáctico como semántico. Las relaciones de posición sintácticas entre las formas en las oraciones varían de forma lingüística y permiten que los gramáticos observen los valores semánticos en estos nombres al examinar sus valores sintácticos. El uso de estos valores semánticos proporciona la base para considerar el rol del caso en un idioma específico. [1]
La teoría de casos incluye, además de su inventario de casos estructurales, una serie de casos léxicos que se asignan en estructura profunda junto con la asignación de roles theta . [3] Además de su relación con el caso (caso basado en estructuras sintácticas), estas nociones semánticas del rol del caso también están estrechamente relacionadas con el caso morfológico.

Inventario de roles de casos editar ]

La siguiente lista de roles de casos se distingue con frecuencia en la literatura, pero de ninguna manera es una lista exhaustiva, ya que no existe un consenso sobre el inventario universal de roles, ni un acuerdo universal sobre la asignación correcta de los constituyentes a los roles. [4]
Papel del casoDescripciónEjemplo
PacienteFillmore se refiere a este rol de caso como 'objeto' u 'objetivo' y se puede describir de tres maneras:
  1. una entidad vista como existente en un estado o en proceso de cambio
  2. una entidad vista como ubicada o en movimiento
  3. una entidad vista como afectada por una entidad

1. El cielo es azul. 
2. El león está en la cueva. 
3. El pájaro se comió al gusano .
AgenteUna entidad que realiza una actividad o provoca un cambio de estadoLos robots armaron el coche.
InstrumentoLos medios por los cuales se realiza una actividad o cambio de estado.Aplastó a la araña con una zapatilla .
ExperiencerLa criatura experimentando una emoción o percepción.Les encanta la musica
UbicaciónLa posición de una entidad, referida tanto a los roles temporales como espaciales.
El jarrón está sobre la mesa . 
o el 
día de Canadá es un martes .
FuenteEl punto desde el cual una entidad se mueve o derivaRecibieron noticias de casa .
DestinoEl punto hacia o hacia el cual una entidad se mueve o está orientadaSe volvió hacia el altar y caminó hacia él .
RecipienteUn destino sensibleElla le dio su cambio de repuesto a los coleccionistas .
PropósitoEl propósito de una actividad.Fue a la Red Rooster para unpoco de comida para llevar .
BeneficiarioLa entidad animada en cuyo nombre se realiza una actividad.Ella hizo las compras para su madre .
ManeraLa forma en que se realiza una actividad o la forma en que se produce un cambio de estadoLo hizo con gran habilidad .
GradoLa distancia, el área o el tiempo durante el cual se lleva a cabo una actividad o sobre un estado se mantieneDuró el invierno .
PoseedorLa entidad que posee otra entidad.Vi los palos de golf de John .

Contribuciones tempranas al rol del caso editar ]

El trabajo de Roman Jakobson sobre el papel del caso en ruso
En su artículo sobre el sistema de casos del ruso , Roman Jakobson (1958) examina de cerca la asignación de casos y aboga por una descomposición del caso basada en consideraciones semánticas. [5] Jakobson (1958) propuso un sistema de caso binario de 3 características para el caso ruso que incluye lo siguiente: [± marginal, ± cuantificante, ± ascriptivo] (donde se considera que el valor negativo no está marcado). El término ' marginal ', distingue los casos directos y no directos. Solo los casos [-Marginal] pueden ocurrir en la posición del sujeto y del objeto. Cuantificar ' indica la relevancia de la medida en que el sustantivo es un participante en el evento. Ascriptivo ' pone énfasis en la direccionalidad. [5]
Jakobson considera que los casos son paquetes de estas tres características que pueden asignarse a los casos morfológicos de la siguiente manera:
CasoMarginalCuantificandoAdscriptivo
Nominativo
-
-
-
Acusativo
-
-
+
Genitivo 1
-
+
+
Genitivo 2
-
+
-
Locativo 1
+
+
+
Locativo 2
+
+
-
Dativo
+
-
+
Instrumental
+
-
-
Utiliza estas características de caja descompuestas para tener en cuenta las alternancias de la caja en la posición del sujeto y del objeto. [5] Además, también argumenta cómo debería haber un inventario universal de roles de caso. [5] El trabajo de Fillmore (1968) sobre el rol del caso sigue de cerca estas ideas y contribuciones de Jakobson.

Papeles de casos múltiples editar ]

Existe la teoría de que se pueden asignar múltiples roles de caso a las frases nominales. [6] Las razones para tener más de un rol de caso se deben a las diferencias en los efectos semánticos de las oraciones. [6] Bhat (1997) propuso que el hablante de un idioma tendría la opción de asignar cualquier rol de caso único de las múltiples alternaciones de rol de caso disponibles en un contexto dado. [6] Esto no se hace mediante una regla de transformación , sino debido a las representaciones de estructura profunda (las relaciones semánticas centrales de la oración). [6]
   Ejemplos
  (1a) || John roció la pared con pintura. 
  (1b) || John roció pintura en la pared.
Al comparar las oraciones (1a) y (1b), demuestra que la representación de la estructura de la superficie para cada oración (la estructura que sigue a la forma fonológica de la oración) es diferente. [6] Sin embargo, para tener en cuenta el significado de las distinciones que existen en (1a) y (1b), se ha demostrado que estas distinciones se deben a las diferencias en las estructuras profundas de cada oración y se pueden resolver asignando un Caso diferente del caso al NP. [6]Con "pintura" actuando como un instrumento, y "la pared" es la ubicación, la oración (1a) podría inferir que se usó toda la pintura, pero que no necesariamente se cubrió toda la pared. La oración (1b) podría implicar que toda la pared está cubierta, pero que John no usó toda la pintura que tenía disponible. Este análisis apoya cómo los PN pueden tener múltiples roles de caso.
La teoría alternativa de Fillmore.
A la inversa, Fillmore (1968) [7] ha sugerido que en el caso de oraciones que siguen la estructura de los ejemplos anteriores, a las frases nominales no se les asignan múltiples roles de caso, sino que retienen los mismos roles de caso en ambas oraciones (' instrumento 'para pintura, y' ubicación 'para pared). La diferencia de significado, entonces, se atribuye a una transformación que toma estructuras profundas idénticas y elige el objeto directo tal como aparece en la forma superficial. [7] Esto permite la similitud básica en los pares de oraciones, ya que el evento que tiene lugar dentro de ellos es esencialmente el mismo. Lo que difiere es el significado semántico de la estructura de la superficie, que, si bien está relacionado con el rol del caso de las frases nominales, puede demostrarse como resultado de una transformación que ocurrió entre la estructura profunda y la estructura de la superficie.
Ambas teorías explican el significado semántico, mientras que Bhat permite que los sustantivos contengan múltiples significados semánticos a través de múltiples roles de caso, y Fillmore mantiene la teoría de asignación de rol de un solo caso pero reintroduce transformaciones semánticas.
Ejemplos en Kannada
Kannada (un idioma que se habla en la India con un uso manifiesto del caso en sus sufijos) proporciona una buena evidencia de cómo se pueden asignar múltiples roles de caso a los NP en los siguientes dos ejemplos: (1) cómo se pueden asignar los roles de caso Objeto o Ubicación al PNs y (2) cómo se pueden asignar a los NP los roles de caso Agente o Experimentador . [6]
Evidencia de múltiples roles de casos demostrados en Kannada: [6] A los PN se les pueden asignar roles de casos Objeto o Ubicación . La evidencia se encuentra en el significado de distinciones de exhaustividad:
  Ejemplos
 (2a) || bekku maravannu hattitu
       gato (nom) arbol (acc) trepado
       "El gato trepó al árbol".
 (2b) || bekku marakke hattitu
         gato (nom) arbol (dat) trepado
        "El gato trepó al árbol".
(2a) implica que el gato trepó al árbol desde el suelo, mientras que (2b) no tiene tal implicación. La característica común de estos dos usos es que cada vez que un elemento se presenta como el rol de caso Objeto , obtiene el significado adicional de ser afectado de manera exhaustiva por la acción indicada por el verbo como se ve en (2a) (como subir el árbol completamente desde el terreno hacia arriba). No se observa dicho significado adicional en las oraciones en las que el elemento se ha utilizado como un rol de caso de ubicación (como en 2b).
Cómo se pueden asignar a los NP los roles de caso de Agente o Experimentador : evidencia que se encuentra en el significado de distinciones de volición .
     Ejemplo 
    (3a) | ra: ju pa: thavannu maretidda: ne
         Raju (nom) lección (acc) ha olvidado
        "Raju ha olvidado la lección". 
    3b) || ra: juvige pa: tha maretide
          Raju (dat) lección (nom) olvidada
          "La lección ha sido olvidada por Raju".
Aunque ambas oraciones indican el mismo evento, la diferencia de significado se debe al hecho de que en (3a) Raju, que ocurre como Agente , se considera que actuó de manera voluntaria (sin hacer ningún esfuerzo especial para retener la lección en su memoria), y por lo tanto, es responsable de ese evento, mientras que en (3b) él, siendo un Experiencer , está involucrado en ese evento solo de forma no voluntaria, y por lo tanto, uno no lo responsabiliza por ello.
De los dos ejemplos que se muestran arriba, hay varios roles de caso disponibles. Se pueden asignar diferentes roles de caso a la representación de estructura profunda para dar un significado semántico diferente.

Relacionar los roles del caso con el caso morfológico y el caso estructural editar ]

Un diagrama de Venn que demuestra cómo el rol del caso (roles semánticos) se relaciona con el caso morfológico, y cómo el caso morfológico a su vez se relaciona con el caso (caso estructural).

Vs. semántica morfológica editar ]

La categoría semántica del caso (específicamente el rol del caso) está relacionada con el caso morfológico . El caso morfológico (como el acusativo, el ergativo, el dativo, el genitivo y, a veces, también el partitivo) refleja la clasificación de los argumentos, mientras que el caso semántico (el instrumental, el comitativo, el locativo, el direccional) codifica una relación semántica entre el DP y el jefe gobernante. [8] El caso morfológico es típico de los complementos y está licenciado por Caso estructural (descrito a continuación). Por el contrario, el caso semántico es típico de los adjuntos ; Sólo está autorizado por el significado de la cabeza . [8] De los roles de caso propuestos por Fillmore (1968), [7] se demostró que los roles de caso aparecieron donde aparecieron los casos morfológicos de dativo, genitivo o instrumental:
  • El rol del caso experimentador (dativo en muchos idiomas).
  • El rol del caso del destinatario (dativo en muchos idiomas)
  • El rol del caso poseedor (genitivo en muchos idiomas)
  • El rol del caso partitivo (genitivo o partitivo en muchos idiomas)
  • El rol del caso del instrumento (instrumental o dativo en muchos idiomas)
Las siguientes son observaciones de Sigurðsson [9] sobre la 'semántica de casos' en idiomas de casos que demuestran cómo el caso morfológico no es ciego a la semántica:
  • Los sujetos de agente son nominativos.
  • Los objetos indirectos son dativos o acusativos.
  • La mayoría de los objetos benefactivos (indirectos o directos) son dativos.
  • La mayoría de los objetos masculinos (indirectos o directos) son acusativos.
  • Instrumental DP-'objetos 'son dativos
  • Si un elemento léxico tiene una opción entre un complemento acusativo o dativo, entonces esa opción normalmente se controla de forma semántica

Morfológico vs estructural editar ]

El caso morfológico está relacionado con el caso estructural (basado en la sintaxis) de las siguientes maneras:
Caso estructural es una condición para los argumentos que se originan a partir de una cabeza relacional (por ejemplo, verbo), mientras que el caso morfológico es una propiedad que depende del complemento NP o DP. [8]La relación entre el caso morfológico y el caso estructural es evidente en la forma en que el caso morfológico está sujeto a un acuerdo de caso por el cual el caso morfológico que aparece en un DP debe ser autorizado por el contexto sintáctico del DP. [8]
En gran parte de la literatura gramatical de transformación , los casos morfológicos se consideran determinados por la configuración sintáctica. [10] En particular, el caso acusativo se asigna a través de una relación estructural entre la cabeza verbal y su complemento. [10] Por ejemplo, el complemento directo de un verbo se asigna como acusativo, independientemente de cualquier otra propiedad que pueda tener. [10] Debe reconocerse que no solo el acusativo es estructural, sino que el especificador de un NP está en genitivo en muchos idiomas, y también lo es el objeto directo de un verbo nominalizado . [10]

Caso morfológico editar ]

Tipología lingüística del caso morfológico editar ]

El caso se puede dividir en dos categorías: casos gramaticales y casos semánticos . Ejemplos de casos gramaticales son el caso nominativo , acusativo , dativo y ergativo . Estos codifican típicamente relaciones gramaticales centrales que dependen semánticamente del verbo, como sujeto y objeto . Los casos semánticos (o adverbiales) son casos instrumentales , comitativos y locativos.Estos son semánticamente más ricos y menos dependientes del verbo. Existen casos, como el dativo, que están en el límite entre estas dos categorías y tienen características de caso tanto semánticas como gramaticales. [11]
Ocho casos comúnmente vistos ( caso indoeuropeo ):
CasoCaracteristicas
Nominativo
  • Indica el sujeto, como el especificador de un verbo finito [12]
  • Investigaciones recientes indican que el nominativo es distinto del caso ergativo [3] : p.2
  • Algunas investigaciones indican que nominativo es sinónimo de caso ergativo [3] : p.4
Acusativo
  • Indica el objeto directo, como el complemento de un verbo transitivo [12]
  • Caso léxico asociado a temas.
Ex. El profesor nos regañó .
Dativo
  • Indica el objeto indirecto de un verbo.
  • Caso léxico asociado a objetivos / experiencias.
Ex. El banquero nos entregó un folleto.
Ex. El banquero entregó un cheque para nosotros .
Instrumental
  • Indica un objeto utilizado en la realización de una acción.
Ex. Limpiamos la mesa con un paño .
Ex. Escrito a mano .
Locativo
  • Indica una ubicación
Ex. Vivimos en Canadá .
Vocativo
  • Indica un destinatario
Ex. Becky , ¿estás loca?
Ex. Hola, María !
Genitivo
  • Corresponde al caso posesivo del inglés y la preposición de , indica el poseedor de otro sustantivo
Ablativo
  • Indica movimiento de algo, o causa.
(* La descripción precisa de los casos anteriores varía de forma lingüística).
Caso ergativo
Se ha sugerido que el caso léxico asociado con los agentes es el caso léxico ergativo (ERG) : este caso ERG identifica el sustantivo como sujeto de un verbo transitivo en idiomas que permiten el caso ergativo. La correlación demostrada entre el caso ergativo y el rol theta del agente no es una correlación perfecta: está tan estrechamente relacionada como la relación entre el caso dativo y los objetivos / experimentadores del rol theta. [3] : p.3 Hay dos tipos de lenguajes Ergativos 1) lenguajes que permiten y 2) los que prohíben los sujetos ergativos en cláusulas intransitivas. [3] : p.19
Puede haber una distinción entre los lenguajes de tipo ergativo y acusativo con respecto al tipo de sujeto y las marcas de objeto que mostrarán. [13] Esta distinción se caracteriza por el tipo de cláusulas que permite un lenguaje, como ergativo, absoluto , acusativo y nominativo. La distinción hecha entre el tipo de idioma y el tipo de cláusula se ilustra en la siguiente tabla: [13] : p.158
Tipo de cláusulaTipo de idioma
ErgativoAcusativo
TransitivoErg-AbsNom-Acc
IntransitivoAbdominalesNom
Asignación de casos
Se ha demostrado que las diferencias tipológicas entre idiomas son la consecuencia de que la asignación de casos ergativos, dativos u otros casos individuales sea opcional u obligatoria en un idioma (aunque el patrón de casos ergativo-acusativo parece estar universalmente bloqueado). [3] Para representar que un caso particular es un caso léxico, debe demostrarse que está relacionado con theta. Esto significa que el caso léxico no puede ser asignado a una frase de nombre por un verbo a menos que el verbo también asigne un rol theta a esa misma frase de nombre. No todos los casos léxicos tienen el mismo rol theta asociado. Por ejemplo, el caso dativo y el rol meta / experimentador theta; no todas, y no solo, las frases nominales con el objetivo / experimentador theta-role se marcan con el caso dativo.
La clase de verbos que marcan sus materias con un caso dativo léxico particular es similar en todos los idiomas, pero la inclusión en esta clase de verbos no es completamente predecible. Los casos léxicos como el nominativo generalmente marcan roles theta predecibles, pero hay una cantidad sustancial de comportamiento característico que indica que la capacidad de un verbo para asignar un caso léxico a uno de sus argumentos debe especificarse en la entrada léxica del verbo. [3] : p.11 Una vez que un verbo marca su sujeto con un caso léxico dado, como nominativo, ese verbo no puede asignar un caso acusativo estructural a su objeto. [3] : p.20
Ejemplo de asignación de casos morfológicamente abiertos de japoneses transcritos. La partícula dativa '-ni' asigna un rol de caso de receptor al NP 'neko', y la partícula acusativa '-o' asigna un rol de caso de tema al NP 'sakana'.
Asignación de casos morfológicamente abierta
En idiomas con marcas de casos de morfología explícita, cualquier nominal que sea morfológicamente capaz de mostrar la morfología de casos está obligado a hacerlo. Esta observación puede establecerse explícitamente por lo que se conoce como el filtro de caso. [12] El filtro de casos se puede describir como una hipótesis abstracta del caso que estipula que todas las frases de nombres léxicos se asignan a un caso específico, independientemente de si este caso se manifiesta a nivel de la superficie: si este NP léxico no tiene una marca de caso en la estructura de la superficie, entonces la oración que la contiene se considera no gramatical. [12] [14] La teoría de casos incluye un inventario de casos estructurales y una serie de casos léxicos que se asignan (en todos los idiomas) al nivel de la estructura profundaen conjunción con la asignación de roles theta. [3] : p.3
Idiomas como el ruso y el japonés , entre otros, siguen un mecanismo similar de asignación de casos como el que se ve en latín . El ruso es como el latín, en el sentido de que tiene un caso genitivo y dativo asignado por la N (sustantivo) y A (adjetivo o adverbio). Cabe señalar que en ruso, por ejemplo, la mayoría de los sustantivos muestran una morfología clara de los casos como lo hace el latín, pero también hay una clase productiva de sustantivos indeclinables . [15] : p.3 Estos nombres indeclinables no pueden recibir morfología de caso. [15] : p.3 Los ejemplos de idiomas que muestran marcas de casos morfológicamente abiertas indican que hay reglas de asignación de casos presentes en elgramática de una lengua. Para tener en cuenta esto, las reglas se pueden generar como soporte. Por ejemplo, la contabilidad de apoyo para el caso acusativo en idiomas marcados con el tipo de letra latina podría presentarse como: [15]
(yo)V (verbo) y P (preposición) asignan un caso acusativo a un complemento NP
El caso acusativo se asigna a los complementos de V y en algunos casos P
(ii)N (sustantivo) y A (adverbio / adjetivo) no asignan un caso acusativo (a un complemento de NP)
El caso acusativo no se encuentra en el complemento de N o A
La aplicación de estas reglas de asignación de casos acusativos se puede ver en los siguientes ejemplos:
Ejemplos [15]
(4a)Complemento a V (acusativo)
[VP scripsit libr-um]
escribió libro-ACC
(4b)Complemento a P (acusativo)
[PP ad Hispani-am]
a españa-ACC
Para el lenguaje morfológicamente rico del latín, hay siete casos para los sustantivos latinos. La siguiente tabla muestra la asignación de morfología del caso latino para un sustantivo masculino somnus que significa "dormir". [dieciséis]
CasoForma singularForma plural
Nominativo
nominativus
somnussomni
Acusativo
accusativus
somnumsomnos
Genitivo
genitivus
somnisomnorum
Dativo
dativus
somnosomnis
Ablativo
ablativo
somnosomnis
Locativo
locativus
somnisomnis
Vocativo
vocativus
somnesomni

No hay comentarios:

Publicar un comentario