martes, 26 de marzo de 2019

MONEDAS POR PAÍSES

BOSNIA Y HERZEGOVINA

La marca convertible de Bosnia y Herzegovina ( bosnio , croata , serbio : konvertibilna marka , cirílico : конвертибилна марка ); signo : KM ; Código : BAM ) es la moneda de Bosnia y HerzegovinaSe divide en 100 pfenigs o fenings (bosnio, croata, serbio: pfenigfening ; cirílico: пфениг / фенинг ), y KM localmente abreviado.




Historia editar ]

La marca convertible fue establecida por el Acuerdo de Dayton de1995 Reemplazó al dinar de Bosnia y Herzegovina , al kuna croatay al dinar de la República Srpska como la moneda única de Bosnia y Herzegovina en 1998. Marcos se refiere a la marca alemana , la moneda a la que estaba vinculado a la par. [1]

Etimología editar ]

Los nombres proceden del idioma alemán . Tres idiomas oficiales en Bosnia y Herzegovina (bosnio, serbio y croata) han adoptado los nombres alemanes die Mark y der Pfennig como préstamos markapfenig . La Gaceta Oficial de Bosnia y Herzegovina ( Bosnian:Službeni glasnik BiH ), el Diario Oficial de FBiH ( Bosnio: Službene novine FBiH ) y otros documentos oficiales reconocidos como pfenig o пфениг [2] (según el guión; bosnio y serbio usan tanto latín como Cyrillic en en pie de igualdad, mientras que en croata solo usa el latín) como el nombre de la subdivisión.
Billetes de 50 eventos / pfenigs estuvieron en circulación desde 1998 a 2000. [1] Se denominaron "50 KONVERTIBILNIH PFENIGA" / "50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА"; sin embargo, la palabra convertible nunca debe estar al lado de pfenig porque solo la marca puede ser convertible. [3] (Vea Errores en todos los errores en billetes y monedas). Monedas de 10, 20 y 50 pfenigs han estado en circulación desde 1998 [1] (la moneda de 5 pfenigs se lanzó en 2006). [1] Todos ellos están inscritos "~ feninga" / "~ фенинга" en el anverso . Fening mal escrito / фенингnunca se corrigió, y se tomó esa decisión que ahora se adopta oficialmente y no se reconoce como un nombre incorrecto. [1]

Plurales y casos editar ]

Bosnio, serbio y croata tienen un sistema de casos complicado . Además, es importante tener en cuenta que utilizan tres formas plurales.
  • En combinación con los números 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 101, 1001, ... (es decir, terminando en 1 pero no 11) los sustantivos usan el caso nominativo singular (la forma básica):
màrka màr : a - vocal corta, tono ascendente) y pfénig / féning ((p) fé : e - vocal corta, tono ascendente)
  • En combinación con números que para el dígito más a la derecha tienen 2, 3 o 4 (excepto 12, 13 y 14) los sustantivos usan el caso genitivo singular (llamado "la forma paucal "):
màrke màr : a - vocal corta, tono ascendente) y pféniga / féninga (p) fé : e - vocal corta, tono ascendente)
  • En combinación con los números 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 100, 1000, 10000, etc. (es decir, terminando en 5 , 6, 7, 8, 9, 0, 11, 12, 13 o 14) los sustantivos usan el caso genitivo plural:
mȁrākā mȁr : a - vocal corta, tono decreciente; las vocales ā no están acentuadas, pero tienen una longitud genitiva) y pfénīgā / fénīngā (p) fé : e - vocal corta, tono ascendente; vocales ī y ā no están acentuadas sino que tienen carácter genitivo longitud)
(Para obtener más información sobre los acentos en BSC, consulteFonología serbocroata y Dialecto Shtokavian # Acentuación ).
Para el pfenig, el plural es pfeniga / feninga con un corto unaccented una , mientras que el genitivo plural es pfeniga / feninga (el mismo), pero con un acento largo i y un . Una sílaba después de una sílaba acentuada cuya vocal es pronunciada como larga y con un tono continuo (ni ascendente ni descendente) se dice que tiene una longitud genitiva (aunque, la palabra no tiene que estar necesariamente en el caso genitivo para tener una longitud genitiva en su sílaba, también puede estar en locativo ).
Estos asuntos deben tenerse en cuenta cuando uno usa los nombres locales en inglés. Por ejemplo, Inglés plural "diez pfenigas" / "diez feningas" es incorrecto, ya que la final de una de BSC plural pfeniga / feninga ya indica el plural. Por lo tanto, "ten pfenigs" / "diez fenings" deben usarse en su lugar. El Banco Central de Bosnia y Herzegovina (CBBH) utiliza "fenings" como plural en inglés. [1] Del mismo modo, "veintiún markas" / "dos markes" / "doce marakas" es incorrecto; "veintiún marcas" / "dos marcas" / "doce marcas" deben usarse en su lugar.

Monedas editar ]

En diciembre de 1998, las monedas se introdujeron en denominaciones de 10, 20 y 50 fenings / pfenigs. [1]Monedas de 1, 2 y 5 marcas fueron introducidas más tarde. [1] Las monedas fueron diseñadas por el diseñador bosnio Kenan Zekic [4] y se acuñaron en el Royal Mint en Llantrisant ( Gales , Reino Unido ). [1]
Mostrarmonedas de la marca convertible (1998-presente) [1]

Billetes editar ]

En 1998, se introdujeron notas en denominaciones de 50 fenings / pfenigs, 1 marca, 5, 10, 20, 50 y 100 marcas. Las notas de 200 marcos se agregaron en 2002, mientras que las notas de 50 grados de fening / pfenig, 1 y 5 marcas se retiraron posteriormente de la circulación. Todas las notas actuales son válidas en todo el país. [1]
Los billetes son emitidos por el Banco Central de Bosnia Herzegovina, con diseños distintos para las entidades de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska , 1 excepto por la denominación más grande: nota de 200 marcos. [1] En las notas de la Republika Srpska, las inscripciones se imprimen en letras cirílicas, luego en latín, y viceversa. Los billetes de banco, con la excepción de la nota de 200 marcos, están impresos por la empresa francesa Oberthur . [1] [5]

Federación de Bosnia y Herzegovina cuestiones editar ]

hidebilletes de banco de la marca convertible para FBiH (1998-presente) [1]
Imagen
 R
ValorParámetros técnicosDescripciónFecha de
DimensionesFiligranaAnversoMarcha atrásimpresiónproblemaretiradalapso
 R50 fenings / pfenigs120 mm × 60 mmMonograma del banco central repetido verticalmenteSkender KulenovićFragmento de Stećak ZgošcaSin fecha
(1998)
22 de junio de 19981 de enero de 2003 [6]1 de abril de 2018 [7]
 R1 marca  120 mm × 60 mmIvan Franjo JukićFragmento de Stećak Stolac1 de enero de 2009 [8]
 R5 puntos122 mm x 62 mmMeša SelimovićArbolesSin fecha
(1998)
1 de enero de 2010 [9]1 de abril de 2018 [7]
 R10 puntos130 mm x 65 mmMehmedalija Mak DizdarFragmento de Stećak RadimljaSin fecha
(1998) 
(2008) 
(2012)

22 de junio de 1998 
4 de noviembre de 2008 
1 de junio de 2012
Corriente
 R20 puntos138 mm x 68 mmAntun Branko ŠimićFragmento de Stećak Radimlja
 R50 puntos146 mm x 71 mmMusa Ćazim ĆatićAlivio de piedraSin fecha
(1998) 
(2002) 
(2007) 
(2008) 
(2009) 
(2012)

22 de junio de 1998 
Sin fecha  (2002) 
1 de marzo de 2007 
Sin fecha  (2008) 
14 de diciembre de 2009 
1 de junio de 2012
 R100 puntos154 mm x 74 mmNikola ŠopFragmento de Stećak ZgošcaSin fecha
(1998) 
(2002) 
(2007) 
(2008) 
(2012)

27 de julio de 1998 
Sin fecha  (2002) 
1 de marzo de 2007 
Sin fecha  (2008) 
1 de junio de 2012
Estas imágenes deben escalarse a 0.7 píxeles por milímetro. Para los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes .

Problemas de Republika Srpska editar ]

hidebilletes de banco de la marca convertible para RS (1998-presente) [1]
Imagen
 R
ValorParámetros técnicosDescripciónFecha de
DimensionesFiligranaAnversoMarcha atrásimpresiónproblemaretiradalapso
 R50 fenings / pfenigs120 mm × 60 mmMonograma del banco central repetido verticalmenteBranko ĆopićCasa y librosSin fecha
(1998)
22 de junio de 19981 de enero de 2003 [6]1 de abril de 2018 [7]
 R1 marca  120 mm × 60 mmIvo AndrićEl puente sobre la Drina15 de julio de 1998 [a] [10]
 R[b] 5 puntos122 mm x 62 mmMeša SelimovićArbolesSin fecha
(1998)
1 de enero de 2010 [9]1 de abril de 2018 [7]
 R10 puntos130 mm x 65 mmAleksa ŠantićRebanada de panSin fecha
(1998) 
(2008) 
(2012)

22 de junio de 1998 
4 de noviembre de 2008 
1 de junio de 2012
Corriente
 R20 puntos138 mm x 68 mmFilip VišnjićGusle(instrumento musical)
 R50 puntos146 mm x 71 mmJovan Dučićpluma, gafas y libroSin fecha
(1998) 
(2002) 
(2007) 
(2008) 
(2009) 
(2012)

22 de junio de 1998 
Sin fecha  (2002) 
1 de marzo de 2007 
Sin fecha  (2008) 
14 de diciembre de 2009 
1 de junio de 2012
 R100 puntos154 mm x 74 mmPetar Kočićpluma, gafas y libroSin fecha
(1998) 
(2002) 
(2007) 
(2008) 
(2012)

27 de julio de 1998 
Sin fecha  (2002) 
1 de marzo de 2007 
Sin fecha  (2008) 
1 de junio de 2012
Estas imágenes deben escalarse a 0.7 píxeles por milímetro. Para los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes .

Cuestiones a nivel nacional editar ]

Los retratos de Ivan Franjo Jukić y Meša Selimović , ambos escritores, se presentaron por consenso entre ambas entidades en todas las notas de 1 y 5 KM utilizadas entre 1998 y 2010. [1]
El 15 de mayo de 2002, se introdujo un billete de 200 KM, diseñado por Robert Kalina , durante una promoción que se llevó a cabo en el Banco Central de BH. El diseño inverso que representa un puente pretende parecerse a los billetes en euros, que también fueron diseñados por Robert Kalina. Después de una licitación internacional, la empresa austriaca Oesterreichische Banknoten und Sicherheitsdruck GmbH (OeBS) en Viena fue elegida para imprimir las notas. Inicialmente, se ordenaron seis millones. [11]
esconderbilletes de banco de la marca convertible para ambas entidades (2002-presente) [1]
Imagen
 R
ValorParámetros técnicosDescripciónFecha de
DimensionesFiligranaAnversoMarcha atrásimpresiónproblemaretiradalapso
 R200 puntos156 mm x 76 mmImagen del puente sobre el río Drina[11] >Ivo AndrićEl puente sobre la DrinaSin fecha
(2002)

15 de mayo de 2002
Corriente
Estas imágenes deben escalarse a 0.7 píxeles por milímetro. Para los estándares de la tabla, consulte la tabla de especificaciones de billetes .

Tipos de cambio editar ]

Inicialmente, la marca estaba vinculada a la marca alemana a la par. [1] Desde la sustitución de la marca alemana por el euro en 2002, la marca convertible bosnia utiliza el mismo tipo de cambio fijo al euro que tiene la marca alemana (es decir, EUR = 1.95583 BAM ). [1]
Tipos de cambio actuales de BAM
De Google Finance :AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
De Yahoo! Finanzas :AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Desde XE :AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Desde OANDA :AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD
Desde fxtop.com :AUD CAD CHF EUR GBP HKD JPY USD

Errores editar ]

Detalle en el billete de 1 KM para la República Srpska con el nombre incorrecto de Ivo Andrić escrito en cirílico como "ИВО АНДРИЂ / IVO ANDRIĐ" en lugar de "ИВО АНДРИЋ / IVO ANDRIĆ"
Los billetes y monedas de Bosnia y Herzegovina tienen muchos errores e inconsistencias (quizás más que cualquier otra moneda). [1]
Oficialmente, solo un billete no ha sido lanzado en circulación debido a un error, a pesar de que otros billetes con errores han sido emitidos. [1]

Ejemplos editar ]

Estos son los errores más importantes que se han notado hasta ahora:

  1. 50 billetes / billetes de pfenigs en ambos diseños tenían el adjetivo "convertible" junto al sustantivo "pfenig", aunque solo la marca puede ser convertible ("50 KONVERTIBILNIH PFENIGA" / "50 КОНВЕРТИБИЛНИХ ПФЕНИГА"). [3]
  2. El billete de 1 KM para la República Srpska se imprimió como "ИВО АНДРИЂ / IVO ANDRIĐ" en lugar de "ИВО АНДРИЋ / IVO ANDRIĆ". Este billete fue retirado inmediatamente de la circulación. [una]
  3. El billete de 5 KM en ambos diseños tenía la palabra cirílica "cinco" impresa incorrectamente en letra latina en su reverso ("PET КОНВЕРТИБИЛНИХ МАРАКА", en lugar de "ПЕТ ...").
  4. El billete de 10 KM para Republika Srpska (primera serie, 1998) tenía el nombre de Aleksa Šantić impreso en escritura latina, aunque debería haberse impreso en escritura cirílica como en todos los demás ejemplos de la serie de 1998.
  5. Billete de 100 KM [el cual? ] en ambos diseños se imprimió incorrectamente con la abreviatura cirílica (siglas) del Banco Central de Bosnia y Herzegovina con "Џ / Dž" en lugar de "Ц / C" (es decir, "ЏББХ / DžBBH" en lugar de "ЦББХ / CBBH") en barra de seguridad.
  6. El nombre de la subdivisión de la marca convertible encontrada en las monedas se ha escrito incorrectamente, la palabra "pfenig" se escribe como "fening". Este error tomó tanto control (especialmente porque no había (y no hay) 50 billetes en circulación) que el "fening" ahora se adopta oficialmente y no se reconoce como incorrecto para la centésima parte del KM. [1]
  7. En 2017, Edin Bujak, del Departamento de Arqueología de la Facultad de Filosofía de Sarajevo, notó un error en el billete de 10 KM para la Federación de B&H. La imagen de stećak en el reverso es en realidad una imagen de stećak de Križevići, Olovo, y no de la necrópolis de Radimlja como se indica en el billete. El banco central de Bosnia y Herzegovina confirmó este error y se corregirá en la impresión futura de bankotes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario