domingo, 21 de abril de 2019

PERSONAS ANTÍGUAS

ANTÍGUOS ROMANOS

Diógenes de Oenoanda (en griego : Διογένης ονοανδεύς ) fue un griego epicúreo del siglo II dC que esculpió un resumen de la filosofía de Epicurus en un muro del pórtico en la antigua ciudad griega de Oenoanda en Lycia(actual Turquía ). Los fragmentos supervivientes del muro, originalmente extendidos unos 80 metros, forman una fuente importante de la filosofía epicúrea. La inscripción, escrita en griego, expone las enseñanzas de Epicurussobre física , epistemología y ética.Originalmente, tenía aproximadamente 25,000 palabras y llenaba 260 metros cuadrados de espacio de pared. Menos de un tercio ha sido recuperado.

Vida editar ]

Nada se sabe sobre la vida de Diógenes, aparte de la información limitada que él nos revela. La inscripción en sí, que había sido fechada a finales del siglo II, [1] ahora se ha asignado por motivos epigráficos al período Adriano , 117–138  dC. [2] Diógenes era lo suficientemente rico como para adquirir una gran extensión de tierra en la ciudad de Oenoanda para construir (o posiblemente comprar) una plaza para mostrar su inscripción. Como un hombre que había encontrado la paz practicando las doctrinas de Epicuro , nos dice que en su vejez estaba motivado a "ayudar también a los que nos persiguen" y "colocar los remedios de la salvación por medio de este pórtico. "[3]

La inscripción editar ]

Diógenes construyó una plaza rectangular rodeada por un pórtico y amueblada con estatuas. [3] En uno de los lados más pequeños colocó un portal, quizás con su mausoleo en el lado opuesto. En los dos lados más grandes, inscribió un extenso relato de las doctrinas epicúreas . [3] La inscripción tenía 2.37 metros de altura, [4] y se extendía unos 80 metros. Originalmente tenía aproximadamente 25 000 palabras y llenaba aproximadamente 260 metros cuadrados de espacio de pared. [5] Fue descubierto en 1884, y los primeros 64 fragmentos fueron publicados en 1892. Desde entonces, se han descubierto más fragmentos, en particular en una serie de excavaciones dirigidas por Martin Ferguson Smith . [4]Quizás se haya recuperado un cuarto de la inscripción. [4]Se están descubriendo nuevas piezas en las excavaciones del Deutsches Archäologisches Institut ; [6] entre las partes descubiertas en 2008 había una declaración sobre la teoría de la cosmogonía de Platón . [7]
La inscripción contiene tres tratados escritos por Diógenes, así como varias letras y máximas:
  • Un Tratado de ética , que describe cómo el placer es el fin de la vida; cómo la virtud es un medio para alcanzarla; Y explica cómo lograr la vida feliz. [8]
  • Un Tratado de Física , que tiene muchos paralelos con Lucrecio , e incluye discusiones sobre los sueños , [9]los dioses , y contiene una descripción del origen de los humanos y la invención de la ropa, el habla y la escritura. [10]
  • Un tratado sobre la vejez , que parece haber defendido la vejez contra las burlas de los jóvenes, aunque poco de este tratado sobrevive. [9]
  • Cartas de Diógenes a sus amigos , que incluyen una carta dirigida a cierto Antipater sobre la doctrina epicúrea de los innumerables mundos. [8]
  • Máximas epicúreas , una colección de los dichos de Epicuro y otros eminentes epicúreos, que se adjuntó al final del tratado de ética. [11]
  • Letters of Epicurus , que incluye una carta a la madre de Epicurus sobre el tema de los sueños. [9]

Jürgen Hammerstaedt, filólogo de la Universidad de Colonia, y Epigrapher Martin Ferguson Smith, han traducido algunos de los fragmentos descubiertos en Oenoanda. "Era un hombre notable y un hombre cosmopolita", dice Hammerstaedt, comentando una cita de la traducción de Smith de un pasaje en el que Diogenes declara que estableció la inscripción: "No solo para los que se llaman extranjeros, porque no son extranjeros, ya que, mientras que los diversos segmentos de la Tierra le dan a diferentes personas un país diferente, la brújula de este mundo le da a todas las personas un solo país, toda la Tierra y un solo hogar, el mundo ". [Revista de arqueología, agosto de 2015 "En busca de una piedra de los filósofos"]








Siro (también Syro , Siron o Syron ; fl. C. 50 aC) fue un filósofo epicúreo que vivió en Nápoles .
Fue maestro de Virgilio , [1] y enseñó en su escuela en Nápoles . Hay dos poemas atribuidos a Virgil en el Apéndice Vergiliana , [2] que mencionan a Siro, y donde el autor habla de buscar la paz en compañía de Siro:
Me lanzo a los paraísos de los benditos para buscar los sabios dichos del gran Siro, y redimiré mi vida de todo cuidado. [3]
Cicerón también menciona a Siro varias veces y habla de Siro junto con Filodemo como "excelentes ciudadanos y la mayoría de los hombres sabios". [4] El comentarista del siglo V, Servio, afirmó que Siro fue conmemorado en el sexto Eclogo de Virgil como el personaje Sileno .







Quinto Horacio Flaco (8 de diciembre el año 65 aC - 27 de noviembre el año 8 aC), conocido en el mundo de habla Inglés como Horacio ( h ɒr ɪ s / ), fue el principal romana poeta líricodurante la época de Augusto (también conocido como Octavio ). El retórico Quintiliano consideraba a sus Odas como la única letra latina que vale la pena leer: "Puede ser elevado a veces, pero también está lleno de encanto y gracia, versátil en sus figuras y felizmente audaz en su elección de palabras". [nb 1]
Horace también elaboró versos elegantes de hexámetros ( sátiras y epístolas ) y poesía yámbica cáustica epodias ). Los hexámetros son trabajos divertidos pero serios, de tono amistoso, que hacen que el antiguo satírico Persio comente: "mientras su amigo se ríe, Horace pone su dedo en cada una de sus faltas; una vez que lo deja, toca las cuerdas del corazón". [nb 2]
Su carrera coincidió con el cambio trascendental de Roma de una república a un imperio . Un oficial del ejército republicano derrotado en la Batalla de Filipos en el 42 a. C., se hizo amigo de la mano derecha de Octavio en asuntos civiles, Maecenas , y se convirtió en un portavoz del nuevo régimen. Para algunos comentaristas, su asociación con el régimen era un delicado equilibrio en el que mantenía un fuerte grado de independencia (era "un maestro del paso lateral gracioso") [1] pero para otros era, en la frase de John Dryden , "Un esclavo de la corte bien educado".

Horace
Horace, como lo imaginó Anton von Werner.
Horace, como lo imaginó Anton von Werner.
NacidoQuintus Horatius Flaccus 
8 de diciembre del 65 aC 
Venusia , Italia , República Romana
Murió27 de noviembre 8 a. C. (56 años de edad) 
Roma
Lugar de descansoRoma
OcupaciónSoldado , scriba quaestorius ,poeta , senador.
Idiomalatín
Nacionalidadromano
GéneroPoesía lírica
Obras notablesOdas
" El arte de la poesía "



Vida editar ]

Horatii Flacci Sermonum (1577)
Horace puede ser considerado como el primer autobiógrafo del mundo [3]. En sus escritos, nos dice mucho más sobre sí mismo, su carácter, su desarrollo y su modo de vida que cualquier otro gran poeta en la antigüedad. Algunos de los escritos biográficos contenidos en sus escritos pueden complementarse con la breve pero valiosa "Vida de Horacio" de Suetonio (en sus Vidas de los poetas ). [4]

Infancia editar ]

Nació el 8 de diciembre de 65 aC [nb 4] en el sur de Italia samnita . [5] Su ciudad natal, Venusia , se encuentra en una ruta comercial en la región fronteriza entre Apulia y Lucania ( Basilicata ). Se hablaron varios dialectos en cursiva en el área y esto quizás enriqueció su sentimiento por el lenguaje. Podría haber estado familiarizado con las palabras griegas incluso cuando era un niño y más tarde se burló de la jerga de la mezcla de griego y Oscan hablado en el vecino Canusium . [6] Una de las obras que probablemente estudió en la escuela fue la Odisia de Livio Andrónico., enseñado por profesores como el ' Orbilius ' mencionado en uno de sus poemas. [7] Los veteranos del ejército podrían haberse instalado allí a expensas de las familias locales desarraigadas por Roma como castigo por su parte en la Guerra Social (91–88 aC) . [8] Dicha migración patrocinada por el estado debe haber agregado aún más variedad lingüística al área. Según una tradición local informada por Horace, [9] se había instalado una colonia de romanos o latinos en Venusia después de que los samnitas habían sido expulsados ​​a principios del siglo III. En ese caso, el joven Horace podría haberse sentido romano, [10] [11], aunque también hay indicios de que se consideraba un samnita oSabellus por nacimiento. [12] [13] Los italianos en los tiempos modernos y antiguos siempre han estado dedicados a sus ciudades de origen, incluso después del éxito en el mundo más amplio, y Horace no fue diferente. Imágenes de su infancia y sus referencias se encuentran en sus poemas. [14]
El padre de Horace fue probablemente un venutiano capturado por los romanos en la Guerra Social, o posiblemente fue descendiente de una Sabine capturada en las Guerras Samnitas . De cualquier manera, fue un esclavo durante al menos parte de su vida. Evidentemente, era un hombre de habilidades fuertes y logró ganar su libertad y mejorar su posición social. Así, Horace afirmó ser el hijo libre de un "coactor" próspero. [15] El término 'coactor' podría denotar varios roles, como el recaudador de impuestos, pero su uso por Horace [16] fue explicado por escoliacomo una referencia a "coactor argentareus", es decir, un subastador con algunas de las funciones de un banquero, pagando al vendedor con sus propios fondos y luego recuperar la suma con intereses del comprador. [17]
El padre gastó una pequeña fortuna en la educación de su hijo, y finalmente lo acompañó a Roma para supervisar su educación y desarrollo moral. El poeta más tarde le rindió homenaje en un poema [18] que un erudito moderno considera el mejor memorial de cualquier hijo para su padre. [nb 5] El poema incluye este pasaje:
Si mi personaje está defectuoso por algunas fallas menores, pero es decente y moral, si puedes señalar solo algunas manchas dispersas en una superficie inmaculada, si nadie puede acusarme de avaricia, de presunción o de despilfarrón. , si vivo una vida virtuosa, libre de contaminación (perdón, por un momento, mi propia alabanza), y si soy un buen amigo para mis amigos, mi padre merece todo el crédito ... Tal como está ahora, él Merece de mi incondicional gratitud y alabanza. Nunca podría avergonzarme de un padre así, ni siento ninguna necesidad, como mucha gente, de pedir disculpas por ser el hijo de un liberto. Sátiras 1.6.65–92
Nunca mencionó a su madre en sus versos y podría no haber sabido mucho sobre ella. Quizás ella también había sido una esclava. [15]

Adultez editar ]

Horace dejó Roma, posiblemente después de la muerte de su padre, y continuó su educación formal en Atenas, un gran centro de aprendizaje en el mundo antiguo, donde llegó a los diecinueve años de edad, inscribiéndose en la Academia . Fundada por Platón , la Academia estaba ahora dominada por epicúreos y estoicos , cuyas teorías y prácticas causaron una profunda impresión en el joven de Venusia. [19] Mientras tanto, se mezclaba con la élite de la juventud romana, como Marcus, el hijo ocioso de Cicerón , y Pompeyo, a quien luego dirigió un poema. [20]También fue en Atenas donde probablemente adquirió una profunda familiaridad con la antigua tradición de la poesía lírica griega, en ese momento en gran parte conservada por gramáticos y especialistas académicos (el acceso a dicho material era más fácil en Atenas que en Roma, donde las bibliotecas públicas aún no habían llegado). Para ser construido por Asinius Pollio y Augustus). [21]
Los problemas de Roma tras el asesinato de Julio César pronto lo alcanzaron. Marcus Junius Brutus vino a Atenas buscando apoyo para la causa republicana. Bruto se peleaba por la ciudad en grandes recepciones y se dedicaba a asistir a conferencias académicas, mientras reclutaba partidarios entre los jóvenes que estudiaban allí, incluido Horace. [22] Un joven romano educado podría comenzar el servicio militar en las filas y Horace fue nombrado tribunus militum (uno de los seis oficiales superiores de una legión típica), un puesto generalmente reservado para hombres de rango senatorial o ecuestre y que parece haber inspirado Los celos entre sus compañeros bien nacidos. [23] [24]Aprendió los conceptos básicos de la vida militar mientras estaba en marcha, particularmente en las zonas salvajes del norte de Grecia, cuyo escabroso paisaje se convirtió en el telón de fondo de algunos de sus poemas posteriores. [25] Fue allí, en el 42 a. C., que Octavio (más tarde Augusto ) y su socio, Marco Antonio, aplastaron a las fuerzas republicanas en la batalla de Filipos . Más tarde, Horace lo registró como un día de vergüenza para sí mismo, cuando huyó sin su escudo, [26], pero debe darse cuenta de su humor autocrítico. Además, el incidente le permitió identificarse con algunos poetas famosos que habían abandonado hace mucho tiempo sus escudos en la batalla, en particular sus héroes Alcaeus y Archilochus.La comparación con este último poeta es asombrosa: Archilochus perdió su escudo en una parte de Tracia cerca de Filipos, y estuvo profundamente involucrado en la colonización griega de Thasos , donde finalmente se rindieron los duros compañeros de Horace. [24]
Octavian ofreció una temprana amnistía a sus oponentes y Horace rápidamente la aceptó. Al regresar a Italia, se enfrentó con otra pérdida: la propiedad de su padre en Venusia fue una de las muchas en toda Italia que fueron confiscadas para el asentamiento de veteranos ( Virgil perdió su propiedad en el norte casi al mismo tiempo). Horace más tarde afirmó que fue reducido a la pobreza y esto lo llevó a probar suerte con la poesía. [27] En realidad, no había dinero de versificación. En el mejor de los casos, ofrecía perspectivas de futuro a través de contactos con otros poetas y sus patrocinadores entre los ricos. [28] Mientras tanto, obtuvo la sinecura de scriba quaestorius , una posición de servicio civil en el aerariumo Tesorería, lo suficientemente rentable para ser comprada incluso por miembros del ordo equester y no muy exigente en su carga de trabajo, ya que las tareas podrían delegarse a scribae o empleados permanentes. [29] Fue en esta época cuando comenzó a escribir sus sátiras y epodos .

Poeta editar ]

Horace lee a Maecenas, por Fyodor Bronnikov
Las epodas pertenecen a la poesía yámbica . La poesía ambica presenta un lenguaje insultante y obsceno; [30] [31] a veces, se la llama poesía de la culpa . [32] La culpa de la poesía , o de la vergüenza , es una poesía escrita para culpar y avergonzar a sus conciudadanos en un sentido de sus obligaciones sociales. Horace modeló estos poemas sobre la poesía de Archilochus . Los vínculos sociales en Roma habían estado decayendo desde la destrucción de Cartago un poco más de cien años antes, debido a la gran riqueza que podía obtenerse mediante el saqueo y la corrupción. [33]Estos males sociales se vieron magnificados por la rivalidad entre Julio César, Marcos Antonio y confederados como Sexto Pompeyo , todos compitiendo por una mayor parte del botín. Un erudito moderno ha contado una docena de guerras civiles en los cien años anteriores al 31 a. C., incluida la rebelión de Espartaco , ocho años antes del nacimiento de Horace. [34] Como herederos de la cultura helenística, Horace y sus compañeros romanos no estaban bien preparados para enfrentar estos problemas:
En el fondo, todos los problemas con los que se agitaban los tiempos eran de naturaleza social, con los cuales los pensadores helenísticos estaban mal calificados para enfrentarlos. Algunos de ellos censuraron la opresión de los pobres por parte de los ricos, pero no dieron ninguna ventaja práctica, aunque tal vez esperaban ver que los gobernantes bien intencionados lo hicieran. La filosofía se estaba desviando hacia la absorción en sí mismo, una búsqueda de la satisfacción privada, que debía lograrse mediante el autocontrol y la moderación, sin prestar mucha atención al destino de una comunidad en desintegración.
Los antecedentes helenísticos de Horace son claros en sus sátiras, aunque el género era exclusivo de la literatura latina. Le aportó un estilo y una perspectiva adecuados a los problemas sociales y éticos a los que se enfrenta Roma, pero cambió su papel de público, compromiso social a meditación privada. [36] Mientras tanto, comenzaba a interesar a los partidarios de Octavian, un proceso gradual descrito por él en una de sus sátiras. [18] El camino fue abierto para él por su amigo, el poeta Virgilio, quien había ingresado en el círculo privilegiado alrededor de Maecenas, el teniente de Octavio, tras el éxito de sus Eclogues.Pronto siguió una introducción y, después de un intervalo discreto, Horace también fue aceptado. Él describió el proceso como uno honorable, basado en el mérito y el respeto mutuo, lo que finalmente llevó a una verdadera amistad, y hay razones para creer que su relación fue genuinamente amigable, no solo con Maecenas, sino también con Augusto. [37] Por otro lado, el poeta ha sido descrito sin simpatía por un erudito como "un joven fuerte y en ascenso, con miras a la oportunidad principal". [38] Hubo ventajas en ambos lados: Horace ganó ánimo y apoyo material, los políticos se apoderaron de un posible disidente. [39]Sus simpatías republicanas, y su papel en Filipos, pueden haberle causado algunos remordimientos por su nuevo estatus. Sin embargo, la mayoría de los romanos consideraban que las guerras civiles eran el resultado de contentio dignitatis , o rivalidad entre las principales familias de la ciudad, y él también parece haber aceptado al principado como la última esperanza de Roma para la paz tan necesaria. [40]
En el 37 a. C., Horace acompañó a Mecenas en un viaje a Brundisium , descrito en uno de sus poemas [41] como una serie de incidentes divertidos y encuentros encantadores con otros amigos en el camino, como Virgil. De hecho, el viaje fue político en su motivación, con Maecenas en camino a negociar el Tratado de Tarento con Antonio, un hecho que Horace guarda astutamente del lector (los temas políticos se evitan en gran medida en el primer libro de sátiras). [39] Probablemente, Horace también estaba con Maecenas en una de las expediciones navales de Octavio contra el pirata Sexto Pompeyo, que terminó en una desastrosa tormenta frente a Palinurusen el 36 a. C., al que Horace aludió brevemente. [42] [nb 6]También hay algunos indicios en sus versos de que estuvo con Maecenas en la Batalla de Actium en 31 aC, donde Octavio derrotó a su gran rival, Antonio. [43] [nb 7]Para entonces, Horace ya había recibido de Mecenas el famoso regalo de su granja Sabine , probablemente no mucho después de la publicación del primer libro de Sátiras . El regalo, que incluía los ingresos de cinco inquilinos, pudo haber terminado su carrera en la Tesorería, o al menos permitirle que le diera menos tiempo y energía. [44] Señaló su identificación con el régimen de Octavio todavía, en el segundo libro de Sátirasque pronto siguió, continuó la postura apolítica del primer libro. Para entonces, había alcanzado el estatus de eques Romanus , [45] tal vez como resultado de su trabajo en el Tesoro. [46]

Caballero editar ]

Odas 1–3 fue el siguiente foco de su creatividad artística. Adaptó sus formas y temas de la poesía lírica griega de los siglos séptimo y sexto antes de Cristo. La naturaleza fragmentada del mundo griego había permitido que sus héroes literarios se expresaran libremente y su semi-retiro del Tesoro en Roma a su propia propiedad en las colinas de Sabine quizás también lo capacitara en cierta medida [47] incluso cuando sus letras tocaban en los asuntos públicos reforzaron la importancia de la vida privada. [1] Sin embargo, su trabajo en el período 30-27 aC comenzó a mostrar su cercanía al régimen y su sensibilidad a su ideología en desarrollo. En odas1.2, por ejemplo, elogió a Octaviano en hipérboles que hacen eco a la poesía de la corte helenística. El nombre Augusto , que Octavio asumió el 27 de enero aC, se certifica por primera vez en Odes 3.3 y 3.5. En el período 27–24 aC, las alusiones políticas en las Odas se concentraron en guerras extranjeras en Gran Bretaña (1.35), Arabia (1.29) España (3.8) y Partia (2.2). Saludó a Augusto a su regreso a Roma en el año 24 aC como un amado gobernante de cuya buena salud dependía para su propia felicidad (3.14). [48]
Sin embargo, la recepción pública de Odes 1–3 lo decepcionó. Él atribuyó la falta de éxito a los celos entre los cortesanos imperiales y a su aislamiento de las camarillas literarias. [49] Tal vez fue la decepción lo que lo llevó a dejar de lado el género en favor de las letras en verso. Dirigió su primer libro de Epístolas a una variedad de amigos y conocidos en un estilo urbano que refleja su nuevo estatus social como un caballero. En el poema de apertura, profesó un interés más profundo en la filosofía moral que en la poesía [50] pero, aunque la colección demuestra una inclinación hacia la teoría estoica, no revela un pensamiento sostenido sobre la ética. [51]Mecenas seguía siendo el confidente dominante, pero Horace había empezado a afirmar su propia independencia, declinando suavemente las constantes invitaciones para asistir a su patrón. [52] En el poema final del primer libro de Epístolas , se reveló que tenía cuarenta y cuatro años en el consulado de Lollius y Lepidus, es decir, 21 AC, y "de pequeña estatura, aficionado al sol, prematuramente gris, rápido templado pero fácilmente aplacado ". [53] [54]
De acuerdo con Suetonio, el segundo libro de Epístolas fue impulsado por Augusto, quien deseaba que una epístola de versos se dirigiera a sí mismo. De hecho, Augusto fue un prolífico escritor de cartas y una vez le pidió a Horacio que fuera su secretario personal. Horace rechazó el papel de secretario pero cumplió con la solicitud del emperador de una carta en verso. [55] La carta a Augusto puede haber tardado en llegar, y se publicó posiblemente hasta el 11 AC. Celebró, entre otras cosas, las victorias militares del 15 aC de sus hijastros, Druso y Tiberio, sin embargo, junto con la siguiente carta [56] se dedicaron en gran parte a la teoría y la crítica literarias. El tema literario fue explorado aún más en Ars Poetica., publicado por separado pero escrito en forma de epístola y, a veces, se lo denomina Epístolas 2.3 (posiblemente el último poema que haya escrito). [57] También se le encomendó escribir odas en conmemoración de las victorias de Druso y Tiberio [58] y una para ser cantada en un templo de Apolo para los Juegos Seculares , un festival abandonado hace mucho tiempo que Augusto revivió de acuerdo con su política de recreación. Costumbres antiguas ( Carmen Saeculare ).
Suetonius registró algunos chismes sobre las actividades sexuales de Horace en la edad adulta, afirmando que las paredes de su dormitorio estaban cubiertas con cuadros y espejos obscenos, de modo que veía erotismo por donde miraba. [nb 8] El poeta murió a los 56 años de edad, poco después de su amigo Mecenas, cerca de cuya tumba fue sepultado. Ambos hombres legaron sus propiedades a Augusto, un honor que el emperador esperaba de sus amigos. [59]

Trabajos editar ]

La datación de las obras de Horace no se conoce con precisión y los estudiosos a menudo debaten el orden exacto en que se "publicaron" por primera vez. Hay argumentos persuasivos para la siguiente cronología: [60]

Contexto histórico editar ]

Horace compuso en metros tradicionales tomados de la Grecia arcaica , empleando hexámetros en sus sátiras y epístolas , e iambs en sus epodos , todos los cuales eran relativamente fáciles de adaptar a las formas latinas . Sus Odas presentaban medidas más complejas, como álcicos y sapphics, que a veces eran un ajuste difícil para la estructura y sintaxis latina A pesar de estos medidores tradicionales, se presentó como partidario en el desarrollo de un estilo nuevo y sofisticado. Fue influenciado en particular por helenística.Estética de la brevedad, la elegancia y el pulido, según el modelo de la obra de Calímaco . [61]
Tan pronto como Horace, conmovido por su propio genio y animado por el ejemplo de Virgilio, Vario y tal vez algunos otros poetas de la misma generación, se había decidido a hacer de su fama como poeta, siendo por temperamento un luchador, quería luchar. contra todo tipo de prejuicios, la indiferencia de los aficionados, el filistinismo, las tendencias reaccionarias, en definitiva, la lucha por el nuevo y noble tipo de poesía que él y sus amigos intentaban crear.
En la teoría literaria moderna, a menudo se hace una distinción entre la experiencia personal inmediata ( Urerlebnis ) y la experiencia mediada por vectores culturales como la literatura, la filosofía y las artes visuales ( Bildungserlebnis ). [63] Sin embargo, la distinción tiene poca relevancia para Horace cita requerida ], ya que sus experiencias personales y literarias están relacionadas entre sí. Satires 1.5, por ejemplo, relata en detalle un viaje real que hizo Horace con Virgil y algunos de sus otros amigos literarios, y que es paralelo a una sátira de Lucilius, su predecesor. [64]Sin embargo, a diferencia de gran parte de la literatura de inspiración helenística, su poesía no fue compuesta por un pequeño grupo de admiradores y compañeros poetas, ni se basa en alusiones abstractas para muchos de sus efectos. Aunque elitista en sus estándares literarios, fue escrito para una amplia audiencia, como una forma pública de arte. [65] La ambivalencia también caracteriza su personalidad literaria, ya que su presentación de sí mismo como parte de una pequeña comunidad de personas con conciencia filosófica, que buscaba una verdadera paz mental mientras rechazaba vicios como la codicia, se adaptó bien a los planes de Augusto para reformar la moral pública, corrompida codicia - su petición personal de moderación era parte del gran mensaje del emperador a la nación. [66]
Por lo general, Horace siguió los ejemplos de poetas establecidos como clásicos en diferentes géneros, como Archilochus in the Epodes , Lucilius in Satires y Alcaeus in the Odes , que más tarde amplió su alcance por el bien de la variación y porque sus modelos en realidad no eran adecuados para Las realidades que lo confrontan. Archilochus y Alcaeus eran griegos aristocráticos cuya poesía tenía una función social y religiosa que era inmediatamente inteligible para sus audiencias, pero que se convirtió en un mero artificio o motivo literario cuando se trasladó a Roma. Sin embargo, el artificio de las Odas.también es parte integral de su éxito, ya que ahora podrían adaptarse a una amplia gama de efectos emocionales, y la mezcla de elementos griegos y romanos agrega una sensación de desapego y universalidad. [67] Horace orgullosamente afirmó que introdujo en latín el espíritu y la poesía iambica de Archilochus pero (a diferencia de Archilochus) sin perseguir a nadie ( Epístolas 1.19.23–5). No fue una fanfarronada. Sus epodas se inspiraron en los versos del poeta griego, como "culpar a la poesía", pero evitó atacar a los verdaderos chivos expiatorios.Mientras que Archilochus se presentó a sí mismo como un oponente serio y vigoroso de los malhechores, Horace buscó los efectos cómicos y adoptó la personalidad de un crítico débil e ineficaz de su época (como se simboliza, por ejemplo, en su rendición a la bruja Canidia en el episodio final) . [68] También afirmó ser el primero en introducir en latín los métodos líricos de Alcaeus ( Epístolas 1.19.32-3) y, de hecho, fue el primer poeta latino en hacer uso consistente de los medidores y temas alcaicos: amor, política y simposio . También imitó a otros poetas líricos griegos, empleando una técnica de 'lema', comenzando cada oda con alguna referencia a un original griego y luego apartándose de ella. [69]
El poeta satírico Lucilio era el hijo de un senador que podía castigar a sus compañeros con impunidad. Horace era un simple hijo de un liberto que tenía que pisar con cuidado. [70] Lucilio era un patriota robusto y una voz importante en la autoconciencia romana, haciéndose pasar por sus franquistas y franca política y política explícita. Su obra expresa libertad genuina o libertas . Su estilo incluía 'vandalismo métrico' y flojedad de la estructura. Horace, en cambio, adoptó un estilo oblicuo e irónico de sátira, ridiculizando personajes comunes y objetivos anónimos. Sus libertas eran la libertad privada de una perspectiva filosófica, no un privilegio político o social. [71] Sus sátirasson relativamente fáciles de usar en el uso del medidor (en relación con los medidores líricos ajustados de las Odas ) [72] pero son formales y altamente controlados en relación con los poemas de Lucilio, a quienes Horace se burló de sus estándares descuidados ( Sátiras 1.10.56-61 ) [nb 12]
Las epístolas pueden ser consideradas entre las obras más innovadoras de Horacio. No había nada igual en la literatura griega o romana. Ocasionalmente, los poemas tenían cierta semejanza con las letras, incluido un poema elegíaco de Solon a Mimnermus y algunos poemas líricos de Pindar a Hieron de Syracuse . Lucilio había compuesto una sátira en forma de una carta, y algunos poemas epistolares fueron compuestos por Catulo y Propertio . Pero nadie antes de Horace había compuesto una colección completa de letras en verso, [73] y mucho menos letras con un enfoque en problemas filosóficos. El estilo sofisticado y flexible que había desarrollado en suLas sátiras se adaptaron a las necesidades más serias de este nuevo género. [74] Tal refinamiento de estilo no era inusual para Horace. Su destreza como orfebre es evidente incluso en sus primeros intentos de este o aquel tipo de poesía, pero su manejo de cada género tendió a mejorar con el tiempo a medida que lo adaptaba a sus propias necesidades. [70] Así, por ejemplo, generalmente se acepta que su segundo libro de Sátiras , donde la locura humana se revela a través del diálogo entre personajes, es superior al primero, donde propone su ética en monólogos. Sin embargo, el primer libro incluye algunos de sus poemas más populares. [75]

Temas editar ]

Horace desarrolló una serie de temas interrelacionados a lo largo de su carrera poética, incluida la política, el amor, la filosofía y la ética, su propio papel social, así como la poesía en sí. Sus epodas y sátiras son formas de 'culpar a la poesía' y ambas tienen una afinidad natural con la moralización y las diatribas del cinismo . Esto a menudo toma la forma de alusiones al trabajo y la filosofía de Bion of Borysthenes [nb 13] pero es tanto un juego literario como una alineación filosófica. En el momento en que compuso sus Epístolas , fue un crítico del cinismo junto con toda la filosofía poco práctica y "de alto falutinio" en general. [nb 14] [76] Las sátirasTambién incluye un fuerte elemento del epicureismo , con frecuentes alusiones al poeta epicúreo Lucrecio . [nb 15] Entonces, por ejemplo, el sentimiento epicúreo carpe diem es la inspiración detrás de los repetidos juegos de palabras de Horace sobre su propio nombre ( Horatius ~ hora ) en Satires 2.6. [77] Las sátiras también presentan algunos elementos estoicos , peripatéticos y platónicos ( diálogos ). En resumen, las sátiras presentan una mezcla de programas filosóficos, distribuidos sin ningún orden en particular, un estilo de argumento típico del género.[78]Las Odas muestran una amplia gama de temas. Con el tiempo, se vuelve más confiado acerca de su voz política. [79] Aunque a menudo se lo considera un amante demasiado intelectual, es ingenioso al representar la pasión. [80] Las "Odas" entrelazan varios hilos filosóficos, con alusiones y declaraciones de doctrina presentes en aproximadamente un tercio de los Libros de Odes 1–3, que van desde el flippant (1.22, 3.28) hasta el solemne (2.10, 3.2, 3.3). ). El epicureismo es la influencia dominante, caracterizando casi el doble de estas odas que el estoicismo. Un grupo de odas combina estas dos influencias en relaciones tensas, como Odes.1.7, elogiando la virilidad estoica y la devoción al servicio público al tiempo que aboga por los placeres privados entre amigos. Aunque generalmente favorece el estilo de vida epicúreo, el poeta lírico es tan ecléctico como el poeta satírico, y en Odes 2.10 incluso propone la media de oro de Aristóteles como un remedio para los problemas políticos de Roma. [81] Muchos de los poemas de Horace también contienen mucha reflexión sobre el género, la tradición lírica y la función de la poesía. [82] Odas4, pensado para ser compuesto a pedido del emperador, lleva los temas de los tres primeros libros de "Odas" a un nuevo nivel. Este libro muestra una mayor confianza poética después de la presentación pública de su "Carmen saeculare" o "Himno del siglo" en un festival público orquestado por Augusto. En ella, Horacio se dirige al emperador Augusto directamente con más confianza y proclama su poder para conceder la inmortalidad poética a quienes alaba. Es la colección menos filosófica de sus versos, excepto la duodécima oda, dirigida a Virgilio muerto como si estuviera vivo. En esa oda, el poeta épico y el poeta lírico se alinean con el estoicismo y el epicureismo, respectivamente, en un estado de patetismo agridulce. [83] El primer poema de las epístolas.establece el tono filosófico para el resto de la colección: "Así que ahora dejo de lado los dos versos y todos esos otros juegos: lo que es verdad y lo que conviene a mi cuidado, esta es mi pregunta, esta es mi preocupación". Su renuncia poética a la poesía en favor de la filosofía pretende ser ambigua. La ambigüedad es el sello distintivo de las epístolas . Es incierto si aquellos a quienes se dirige el poeta-filósofo que se burla de sí mismos son honrados o criticados. Aunque emerge como un epicúreo, es en el entendimiento de que las preferencias filosóficas, como las elecciones políticas y sociales, son una cuestión de gusto personal. Así, él describe los altibajos de la vida filosófica de manera más realista que la mayoría de los filósofos. [84]

Recepción editar ]

Horace, retratado por Giacomo Di Chirico
La recepción de la obra de Horace ha variado de una época a otra y ha variado notablemente en su propia vida. Las Odas 1–3 no fueron bien recibidas cuando se "publicaron" por primera vez en Roma, pero Augusto más tarde encargó una oda ceremonial para los Juegos del Centenario en el 17 a. C. y también alentó la publicación de Odes 4, después de lo cual se aseguró la reputación de Horace como el principal letrista de Roma. Sus Odas se convertirían en el mejor recibido de todos sus poemas en la antigüedad, adquiriendo un estatus clásico que desalentaba la imitación: ningún otro poeta produjo un cuerpo de letras comparable en los cuatro siglos que siguieron [85] (aunque eso también podría atribuirse a causas sociales, particularmente el parasitismo en el que Italia se estaba hundiendo). [86]En los siglos XVII y XVIII, la escritura de la oda se puso de moda en Inglaterra y un gran número de aspirantes a poetas imitaban a Horace tanto en inglés como en latín. [87]
En una epístola en verso a Augusto (Epístola 2.1), en el año 12 a. C., Horace argumentó que el estatus clásico sería otorgado a los poetas contemporáneos, incluyendo a Virgilio y al parecer a sí mismo. [88] En el poema final de su tercer libro de Odas, afirmó haber creado para sí mismo un monumento más duradero que el bronce ("Exegi monumentum aere perennius", Carmina 3.30.1). Para un erudito moderno, sin embargo, las cualidades personales de Horacio son más notables que la calidad monumental de su logro:
... cuando escuchamos su nombre realmente no pensamos en un monumento. Pensamos más bien en una voz que varía en tono y resonancia pero que siempre es reconocible, y que por su no sentimental humanidad evoca una mezcla muy especial de gusto y respeto.
Sin embargo, para hombres como Wilfred Owen , marcado por las experiencias de la Primera Guerra Mundial, su poesía representaba valores desacreditados:
Mi amigo, no lo dirías con entusiasmo tan alto. 
A los niños ardientes por un poco de gloria desesperada, 
The Old Lie: Dulce et decorum est 
Pro patria mori. [nb 16]
El mismo lema, Dulce et decorum est pro patria mori , se había adaptado al espíritu del martirio en las letras de los primeros poetas cristianos como Prudencio . [90]
Estos comentarios preliminares se refieren a una pequeña muestra de desarrollos en la recepción del trabajo de Horace. Más desarrollos se cubren época por época en las siguientes secciones.

Antigüedad editar ]

La influencia de Horace se puede observar en el trabajo de sus contemporáneos cercanos, Ovidio y Propertius . Ovidio siguió su ejemplo al crear un estilo de expresión completamente natural en el versículo hexamétrico, y Propertius lo imitó en su tercer libro de elegías. [nb 17] Sus Epístolas les proporcionaron a ambos un modelo para sus propias letras en verso y también dieron forma a la poesía del exilio de Ovidio. [nb 18]
Su influencia tuvo un aspecto perverso. Como se mencionó anteriormente, el brillo de sus Odas puede haber desanimado la imitación. A la inversa, pueden haber creado una moda para las letras del poeta arcaico griego Pindar , debido al hecho de que Horace había descuidado ese estilo de letra (consulte Pindar # Influencia y legado ). [91] El género yámbico casi parece haber desaparecido después de la publicación de Epodes de Horace El Ibis de Ovidio fue un intento raro en la forma, pero fue inspirado principalmente por Calímaco , y hay algunos elementos yámbicos en Marcial, pero la principal influencia fue Catulo . [92]Un resurgimiento del interés popular en las sátiras de Lucilio pudo haberse inspirado en las críticas de Horace a su estilo sin pulir. Tanto Horace como Lucilius fueron considerados buenos modelos a seguir por Persius , quien criticó a sus propias sátiras por carecer tanto de la agudeza de Lucillius como del toque más suave de Horace. [nb 19] La sátira cáustica de Juvenal fue influenciada principalmente por Lucilius, pero Horace era un clásico de la escuela y Juvenal podía referirse a él respetuosamente y de manera indirecta como " la lámpara Venusine ". [nb 20]
Statius rindió homenaje a Horace al componer un poema en Sapphic y uno en Alcaic (las formas en verso más asociadas con Odes ), que incluyó en su colección de poemas ocasionales, Silvae . Antiguos eruditos escribieron comentarios sobre los metros líricos de las Odas , incluido el poeta académico Caesius Bassus . Por un proceso llamado derivatio , varió los medidores establecidos a través de la adición u omisión de sílabas, una técnica tomada por Séneca el Joven al adaptar los medidores de Horacio al escenario. [93]
Los poemas de Horacio continuaron siendo textos escolares hasta la antigüedad tardía. Las obras atribuidas a Helenius Acro y Pomponius Porphyrio son los remanentes de un cuerpo mucho más grande de becas de Horacio. Porphyrio organizó los poemas en orden no cronológico, comenzando con las Odas , debido a su popularidad general y su atractivo para los estudiosos (las Odes debían conservar esta posición privilegiada en la tradición del manuscrito medieval y, por lo tanto, también en las ediciones modernas). Horace fue evocado a menudo por poetas del siglo IV, como Ausonius y Claudian . Prudenciose presentó a sí mismo como un cristiano Horacio, adaptando los metros de Horacio a su propia poesía y dando un tono cristiano a los motivos de Horacio. [nb 21] Por otra parte, San Jerónimo , modeló una respuesta intransigente al pagano Horace, observando: " ¿Qué armonía puede haber entre Cristo y el diablo? ¿Qué tiene que ver Horace con el Salterio? " [nb 22] Por A principios del siglo VI, Horacio y Prudencio formaban parte de una herencia clásica que luchaba por sobrevivir al desorden de los tiempos. Boecio , el último autor principal de la literatura latina clásica, todavía podría inspirarse en Horacio, a veces mediado por la tragedia de Senecan. [94]Se puede argumentar que la influencia de Horacio se extendió más allá de la poesía para dignificar temas y valores centrales de la era cristiana primitiva, como la autosuficiencia, la satisfacción interior y el valor. [nb 23]

Edad Media y el Renacimiento editar ]

Horace en su Studium: impresión alemana del siglo XV, que resume la última versión 4.15 (en alabanza de Augusto).
Los textos clásicos casi dejaron de ser copiados en el período entre mediados del siglo VI y el renacimiento carolingio . El trabajo de Horace probablemente sobrevivió en solo dos o tres libros importados al norte de Europa desde Italia. Estos se convirtieron en los antepasados ​​de seis manuscritos existentes que datan del siglo IX. Dos de esos seis manuscritos son de origen francés, uno fue producido en Alsacia y los otros tres muestran influencia irlandesa, pero probablemente fueron escritos en monasterios continentales ( Lombardía, por ejemplo). [95] En la última mitad del siglo IX, no era raro que las personas alfabetizadas tuvieran una experiencia directa de la poesía de Horace. Su influencia en el Renacimiento carolingio se puede encontrar en los poemas deHeiric of Auxerre [nb 24] y en algunos manuscritos marcados con neumes , notaciones misteriosas que pueden haber sido una ayuda para la memorización y discusión de sus medidores líricos. La Oda 4.11 se cansa con la melodía de un himno a Juan el Bautista, Ut queant laxis , compuesto en estrofas sáficas . Este himno más tarde se convirtió en la base del sistema de solfeo ( Do, re, mi ... ), una asociación con la música occidental bastante apropiada para un poeta lírico como Horace, aunque el lenguaje del himno es principalmente prudentiano. [96] Lyon [97]argumenta que la melodía en cuestión estaba vinculada con la Oda de Horacio mucho antes de que Guido d'Arezzo se ajustara a ella. Sin embargo, es poco probable que la melodía sea un sobreviviente de los tiempos clásicos, aunque Ovid [98] demuestra que Horace usó la lira mientras realizaba sus Odas.
El erudito alemán, Ludwig Traube , una vez apodó los siglos X y XI, la era de Horacio ( aetas Horatiana ), y la ubicó entre las Aetas Vergiliana de los siglos VIII y IX, y las Aetas Ovidiana de los siglos XII y XIII, una distinción. Se supone que refleja las influencias latinas clásicas dominantes de aquellos tiempos. Tal distinción está sobre esquematizada ya que Horace también fue una influencia sustancial en el siglo IX. Traube se había concentrado demasiado en las sátiras de Horace [99]Casi toda la obra de Horace encontró gracia en el período medieval. De hecho, los eruditos medievales también fueron culpables de un exceso de esquematismo, asociando los diferentes géneros de Horace con las diferentes edades del hombre. Un erudito del siglo XII resumió la teoría: "... Horace escribió cuatro tipos diferentes de poemas sobre las cuatro edades, las Odas para niños, el Ars Poeticapara hombres jóvenes, las Sátiras para hombres maduros, las Epístolas para ancianos y hombres completos ". [100] Incluso se pensó que Horace había compuesto sus obras en el orden en que habían sido colocados por eruditos antiguos. [nb 25] A pesar de su ingenuidad, el esquematismo implicaba una apreciación de las obras de Horace como una colección, laArs poética , sátiras y epístolas parecen encontrar favor, así como las Odas . La última Edad Media, sin embargo, dio un significado especial a las sátiras y epístolas , considerándose obras maduras de Horace. Dante se refirió a Horace como Orazio satiro , y le otorgó una posición privilegiada en el primer círculo del Infierno, con Homero , Ovidio y Lucan . [101]
La popularidad de Horace se revela en la gran cantidad de citas de todas sus obras encontradas en casi todos los géneros de la literatura medieval, y también en la cantidad de poetas que lo imitan en metros latinos cuantitativos . El imitador más prolífico de sus Odas fue el monje bávaro, Metelo de Tegernsee , quien dedicó su trabajo al santo patrón de la abadía de Tegernsee , San Quirino , alrededor del año 1170. Imitó todos los medidores líricos de Horacio y luego los imitó. Los medidores utilizados por Prudencio y Boecio, lo que indica que la variedad, como fue modelada por primera vez por Horacio, fue considerada un aspecto fundamental del género lírico. El contenido de sus poemas, sin embargo, estaba restringido a la simple piedad. [102]Entre los imitadores más exitosos de Sátiras y Epístolas se encontraba otro autor germánico, que se hacía llamar Sexto Amarcio , alrededor de 1100, y que compuso cuatro libros, los dos primeros vicios ejemplificativos, el segundo par principalmente virtudes. [103]
Petrarca es una figura clave en la imitación de Horacio en metros de acentuación. Sus versos en latín fueron inspirados en las epístolas y le escribió una carta a Horace en forma de una oda. Sin embargo, también tomó prestado de Horace al componer sus sonetos italianos. Un erudito moderno ha especulado que los autores que imitaban a Horace en ritmos acentuados (incluyendo el latín estresante y las lenguas vernáculas) pueden haber considerado su trabajo como una consecuencia natural de la variedad métrica de Horace. [104] En Francia, Horace y Pindar fueron los modelos poéticos para un grupo de autores vernáculos llamados Pléiade , incluidos, por ejemplo, Pierre de Ronsard y Joachim du Bellay . Montaignehizo un uso constante e inventivo de citas de Horacio. [105] Las lenguas vernáculas fueron dominantes en España y Portugal en el siglo XVI, donde la influencia de Horacio es notable en las obras de autores como Garcilaso de la Vega , Juan Boscán Sá de Miranda , Antonio Ferreira y Fray Luis de León , este último. por ejemplo, escribiendo odas sobre el tema de Horatian beatus ille ( feliz el hombre ). [106] El siglo XVI en Europa occidental también fue una era de traducciones (excepto en Alemania, donde Horace no se tradujo hasta bien entrado el siglo XVII). El primer traductor de inglés fue Thomas Drant., quienes colocaron traducciones de Jeremiah y Horace en Medicinable Morall , 1566. Ese fue también el año en que el escocés George Buchanan parafraseaba los Salmos en un entorno de Horacia. Ben Jonson puso a Horace en el escenario en 1601 en Poetaster , junto con otros autores latinos clásicos, y les dio todos sus propios versos para hablar en la traducción. La parte de Horace evidencia el espíritu independiente, la seriedad moral y la visión crítica que muchos lectores buscan en sus poemas. [107]

Edad de la Iluminación editar ]

Durante los siglos diecisiete y dieciocho, o la Era de la Ilustración , la cultura neoclásica fue generalizada. La literatura inglesa en la mitad de ese período ha sido apodada Augustan . No siempre es fácil distinguir la influencia de Horace durante esos siglos (la mezcla de influencias se muestra, por ejemplo, en el seudónimo de un poeta, Horace Juvenal ). [nb 26] Sin embargo, se puede encontrar una medida de su influencia en la diversidad de las personas interesadas en sus obras, tanto entre lectores como por autores. [108]
Nuevas ediciones de sus obras fueron publicadas casi anualmente. Hubo tres nuevas ediciones en 1612 (dos en Leiden , una en Frankfurt ) y otra vez en 1699 ( Utrecht , Barcelona , Cambridge ). Las ediciones baratas fueron abundantes y también se produjeron ediciones finas, incluida una cuyo texto completo fue grabado por John Pineen cobre . El poeta James Thomson poseía cinco ediciones del trabajo de Horace y el médico James Douglastenía quinientos libros con títulos relacionados con Horace. Horace fue alabado a menudo en publicaciones periódicas como The Spectator, como distintivo del buen juicio, la moderación y la virilidad, un enfoque para la moralización. [nb 27] Sus versos ofrecieron un fondo de lemas, tales como simplex munditiis , (elegancia en la simplicidad) splendide mendax (noblemente falsa), sapere aude , nunc est bibendum , carpe diem (este último quizás sea el único aún en común use hoy en día), [94] citado incluso en obras tan prosaicas como el Tratado de Edmund Quincy sobre A of cáñamo (1765). El héroe ficticio Tom Jones recitó sus versos con sentimiento. [109]Sus trabajos también se usaron para justificar temas comunes, como la obediencia patriótica, como en las líneas inglesas de James Parry de una colección de la Universidad de Oxford en 1736: [110]
¿Qué amigable musa enseñará mi Lays 
para emular el fuego romano? 
Justamente para hacer sonar el elogio de un Caeser 
Exige una audaz lira de Horacio.
Las letras al estilo de Horatian eran cada vez más típicas de las colecciones de versos de Oxford y Cambridge para este período, la mayoría en latín, pero a algunas les gusta la oda anterior en inglés. John Milton 's Lycidasapareció por primera vez en una colección. Tiene pocos ecos horacianos [nb 28], pero las asociaciones de Milton con Horace duraron toda la vida. Compuso una versión controvertida de Odes 1.5, y Paradise Lost incluye referencias a las Odas 'Romanas' de Horace 3.1–6 (el Libro 7, por ejemplo, comienza con ecos de Odes 3.4). [111]Sin embargo, las letras de Horace podrían ofrecer inspiración tanto a libertinos como a moralistas, y el neo-latín a veces servía como una especie de velo discreto para los arriesgados. Así, por ejemplo, Benjamin Loveling es autor de un catálogo de prostitutas de Drury Lane y Covent Garden, en estrofas sáficas, y un encomium para una dama moribunda "de la memoria salaz". [112] Algunas imitaciones latinas de Horacio eran políticamente subversivas, como una oda matrimonial de Anthony Alsop que incluía un grito de guerra por la causa jacobita . Por otro lado, Andrew Marvell se inspiró en Horace's Odes 1.37 para componer su obra maestra inglesa Horatian Ode sobre el regreso de Irlanda de Cromwell desde Irlanda., en el que las reflexiones sutilmente matizadas sobre la ejecución de Carlos I se hacen eco de la ambigua respuesta de Horacio a la muerte de Cleopatra (la oda de Marvell fue suprimida a pesar de su sutileza y solo comenzó a publicarse ampliamente en 1776). Samuel Johnson tuvo especial placer en leer Las Odas . [nb 29] Alexander Pope escribió Imitaciones directas de Horace (publicadas con el original en latín al lado) y también le hizo eco en Ensayos y La violación del bloqueo . Incluso emergió como "un Homero bastante horaciano" en su traducción de la Ilíada . [113]Horace hizo un llamamiento también a las poetas, como Anna Seward ( Sonetos originales sobre varios temas, y odas parafraseadas de Horace , 1799) y Elizabeth Tollet , quien compuso una oda latina en el metro de Sapphic para celebrar el regreso de su hermano del extranjero, con té y café. Sustituido por el vino de los ajustes simbólicos de Horace :
Quos procax nobis numeros, jocosque 
Musa dictaret? Mihi dum tibique 
Baccis temperentes Arabes, vel herbis 
Pocula Seres [114]
¿Qué versos y bromas podría 
dictar la audaz musa? mientras que para usted y para mí, los 
árabes condimentan nuestras tazas con frijoles 
o chinos con hojas. [115]
Ars Poetica, de Horace, es superado solo por la Poética de Aristóteles en su influencia sobre la teoría literaria y la crítica. Milton recomendó ambas obras en su tratado de Educación . [116] Sin embargo, las sátiras y epístolas de Horace también tuvieron un gran impacto, influenciando a los teóricos y críticos como John Dryden . [117]Hubo un debate considerable sobre el valor de las diferentes formas líricas para los poetas contemporáneos, como lo representa, por un lado, el tipo de estrofas de cuatro líneas familiarizadas con las Odas Sapphic y Alcaic de Horace y, por otro, los Pindarics de estructura holgada asociados. con las odas dePindar . En ocasiones, las traducciones involucraban a los estudiosos en los dilemas de la censura. Así, Christopher Smart omitió por completo Odes 4.10 y volvió a numerar las odas restantes. También eliminó el final de Odes 4.1 . Thomas Creechimprimió Epodes 8 y 12 en el latín original, pero dejó de lado sus traducciones al inglés. Philip Francis omitió tanto el inglés como el latín para esas mismas dos epodos, un espacio en la numeración, la única indicación de que algo estaba mal. Las ediciones francesas de Horacio fueron influyentes en Inglaterra y también se publicaronregularmente .
La mayoría de las naciones europeas tenían sus propios 'Horaces': así, por ejemplo, Friedrich von Hagedorn se llamaba El Horace alemán y Maciej Kazimierz Sarbiewski El Horace polaco (este último fue muy imitado por poetas ingleses como Henry Vaughan y Abraham Cowley ). El papa Urbano VIII escribió voluminosamente en metros de Horacia, incluida una oda sobre la gota. [118]

Siglo XIX en editar ]

Horace mantuvo un papel central en la educación de las élites de habla inglesa hasta los años sesenta. [119] Un énfasis pedante en los aspectos formales del aprendizaje de idiomas a expensas de la apreciación literaria puede haberlo hecho impopular en algunos sectores [120] pero también confirmó su influencia, una tensión en su recepción que subyace a las famosas líneas de Byron de Childe Harold (Canto iv, 77): [121]
Entonces, adiós, Horace, a quien odiaba, 
no por tus faltas, sino por las mías; es una maldición 
. Comprender, no sentir tu flujo lírico, 
Comprender, pero nunca amar tus versos.
La poesía madura de William Wordsworth , incluido el prefacio de Lyrical Ballads , revela la influencia de Horace en su rechazo del ornamento falso [122] y una vez expresó "un deseo / de encontrar la sombra de Horace ...". [nb 30] John Keats se hizo eco de la apertura de las Epodes 14 de Horace en las primeras líneas de Ode to a Nightingale . [nb 31]
El poeta romano fue presentado en el siglo XIX como un caballero honorario inglés. William Thackeray produjo una versión de Odes 1.38 en la que el "niño" de Horace se convirtió en "Lucy", y Gerard Manley Hopkins tradujo al niño inocentemente como "niño". Horace fue traducido por Sir Theodore Martin (biógrafo del Príncipe Alberto ), pero sin algunos versos no oficiales, como la erótica Odes 1.25 y Epodes 8 y 12. Lord Lytton produjo una traducción popular y William Gladstone también escribió traducciones durante sus últimos días como Primer Ministro. . [123]
El Rubaiyat de Omar Khayyam , de Edward FitzGerald , aunque se derivó formalmente del rubi'a persa , muestra una fuerte influencia horaciana, ya que, como ha observado un erudito moderno, " ... los cuartetos recuerdan inevitablemente las estrofas de las 'Odes' , como lo hace la narración en primera persona del propio EpicúreoOmar , que está cansado del mundo , mezclando exhortación simpótica y 'carpe diem' con espléndida moralización y 'memento mori' nihilismo " [nb 32] Matthew Arnold aconsejó a un amigo en verso no Preocuparse por la política, un eco de las Odas 2.11.Sin embargo, más tarde se convirtió en un crítico de las deficiencias de Horace en relación con los poetas griegos, como modelos a seguir de las virtudes victorianas , observando: " Si la vida humana estuviera completa sin fe, sin entusiasmo, sin energía, Horace ... sería el intérprete perfecto de la vida humana. . " [124] Christina Rossetti compone un soneto que representa a una mujer dispuesta de manera constante su propia muerte, a partir de la representación de 'Glicere' de Horacio en las odas 1.19.5-6 y Cleopatra en Odas 1,37 . [nb 33] AE Housman consideró Odes 4.7 , en las coplas de Archilochian , el poema más hermoso de la antigüedad [125]y, sin embargo, generalmente compartía la inclinación de Horace por las cuartetas, adaptándose fácilmente a su propia tensión elegíaca y melancólica. [126] El poema más famoso de Ernest Dowson tomó su título y el nombre de su heroína de una línea de Odes 4.1 , Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae , así como su motivo de nostalgia por una antigua llama. Kipling escribió una famosa parodia de las Odas , satirizando sus idiosincrasias estilísticas y especialmente la sintaxis extraordinaria, pero también utilizó el patriotismo romano de Horace como foco para el imperialismo británico, como en la historia de Regulus en la colección escolar Stalky & Co., que basó en Odes 3.5 . [127] El famoso poema de Wilfred Owen, citado anteriormente, incorporó el texto de Horacia para cuestionar el patriotismo mientras ignoraba las reglas de la exploración latina. Sin embargo, hubo pocos otros ecos de Horace en el período de la guerra, posiblemente porque la guerra no es realmente un tema importante de la obra de Horace. [128]
Bibendum (el símbolo de la compañía de neumáticos Michelin ) toma su nombre de la línea de apertura de Ode 1.37 , Nunc est bibendum .
Tanto WHAuden como Louis MacNeice comenzaron sus carreras como maestros de clásicos y ambos respondieron como poetas a la influencia de Horace. Auden, por ejemplo, evocó el frágil mundo de la década de 1930 en términos que se hicieron eco de Odes 2.11.1–4 , donde Horace aconseja a un amigo que no deje que las preocupaciones sobre las guerras fronterizas interfieran con los placeres actuales.
Y, gentil, no me importa saber 
dónde dibuja Polonia su arco oriental, 
     qué violencia se hace; 
Tampoco preguntes qué acto dudoso permite 
Nuestra libertad en esta casa inglesa, 
     Nuestros picnics en el sol. [nb 34]
El poeta estadounidense, Robert Frost , se hizo eco de las sátiras de Horace en el lenguaje conversacional y sentencioso de algunos de sus poemas más largos, como The Lesson for Today (1941), y también en su gentil defensa de la vida en la granja, como en Hyla Brook ( 1916), evocando a los fanáticos de Horace Bandusiae en Ode 3.13 . Ahora, a comienzos del tercer milenio, los poetas todavía absorben y reconfiguran la influencia de Horacio, a veces en traducción (como una edición inglés / estadounidense de Odes de 2002 por treinta y seis poetas) [nb 35] y otras veces como inspiración. para su propio trabajo (como una colección de odas de 2003 de un poeta de Nueva Zelanda).[nb 36]
Las Epodes de Horace han sido ignoradas en gran medida en la era moderna, exceptuando aquellas con asociaciones políticas de importancia histórica. Las cualidades obscenas de algunos de los poemas han rechazado incluso a los eruditos [nb 37], pero más recientemente, una mejor comprensión de la naturaleza de la poesía ambica ha llevado a una reevaluación de toda la colección. [129] [130] Una reevaluación de Epodestambién aparece en adaptaciones creativas de poetas recientes (como una colección de poemas de 2004 que reubica el contexto antiguo en una ciudad industrial de los años 50). [nb 38]

Traducciones editar ]

  • John Dryden adaptó con éxito tres de las Odas (y un Epode) al verso para lectores de su edad. Samuel Johnson favoreció las versiones de Philip Francis . Otros favorecen las traducciones sin rima.
  • En 1964, James Michie publicó una traducción de las Odas, muchas de ellas completamente rimadas, que incluía una docena de poemas en los medidores sáficos y álficos originales .
  • Las traducciones de versos más recientes de las Odas incluyen las de David West (verso libre) y Colin Sydenham (con rima).
  • Ars Poetica fue primero traducido al inglés por Ben Jonson y luego por Lord Byron.
  • Las odas de Horace y el misterio de Do-Re-Mi Stuart Lyons (con rima)

No hay comentarios:

Publicar un comentario